Difference between revisions of "ATIP/ATI-fr"
| (8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 186: | Line 186: | ||
''Processus modèle:'' [[Media:Model Process - Briefing Packages - FR.docx|Dossier d'information]] | ''Processus modèle:'' [[Media:Model Process - Briefing Packages - FR.docx|Dossier d'information]] | ||
| − | [[Media: | + | [[Media:NEW Proactive Publication - Transition Process Map Template-FR.docx| Modèle de schéma de processus : Documents d'information pour les nouveaux ministres et administrateurs généraux]] |
| − | [[Media: | + | [[Media:Transition Binder Training Deck - FR.pptx| Publication proactive des cahiers de transition - Étude de cas: Transition du secrétaire du CT]] |
| − | [[Media: | + | [[Media:Lignes directrices sur le téléversement de cahiers de transition ministérielle sur ouvert.canada.ca.DOCX| Lignes directrices sur le téléversement des cahiers de transition ministérielle sur ouvert.canada.ca]] |
| − | [[Media: | + | [[Media:ATIP - Model Deck for Ministerial Briefings - 2019 - FR.PPTX| Modèle d’exposé pour les séances d’information ministérielles]] |
| − | [[Media: | + | [[Media:Des documents accessibles pour tous .docx| Des documents accessibles pour tous]] |
| − | [[Media: | + | [[Media:Accessible Word primer template fra.docx| Document d’information accessible Word-gabarit]] |
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | + | Dispositions pertinentes de la LAI | |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | ''''' | + | ===== ''Ministres'' ===== |
| + | '''Documents d’information''' | ||
| − | + | 74 Les ministres font publier sur support électronique | |
| − | + | a) dans les cent vingt jours suivant leur nomination, l’ensemble des documents d’information préparés à leur intention par une institution fédérale en vue de l’exercice de leur charge | |
| − | |||
| − | ''''' | + | ===== ''Institutions fédérales'' ===== |
| + | '''Documents d’information''' | ||
| − | + | 88 Le responsable de l’entité fédérale fait publier sur support électronique | |
| − | + | a) dans les cent vingt jours suivant la nomination de l’administrateur général ou de toute personne à un poste de niveau équivalent, l’ensemble des documents d’information préparés à son intention en vue de l’exercice de sa charge | |
| − | |||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Calendrier de publication''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | + | L’ensemble des documents d’information doivent être publiés dans les 120 jours suivant la nomination du ministre ou de l’administrateur général. Lorsque la date limite de la publication tombe un jour férié ou la fin de semaine, la date limite de la publication correspond au dernier jour ouvrable précédant le jour férié ou la fin de semaine. | |
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Personnes-ressources''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | + | Pour toute question concernant le gouvernement ouvert, ouvert.canada.ca, les systèmes ou les modèles, veuillez envoyer un courriel à [Mailto:open-ouvert@tbs-sct.gc.ca la boîte générique du gouvernement ouvert.] | |
| − | + | Pour toute question concernant la ''Loi sur l’accès à l’information'', le <abbr>projet de loi C-58</abbr>, ou s’il s’agit d’une question d’une portée plus générale, veuillez envoyer un courriel à [Mailto:ippd-dpiprp@tbs-sct.gc.ca la boîte générique de la DPIPRP]. | |
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
| − | === | + | ===Titres et numéros de référence des notes d’information=== |
| − | [https:// | + | [https://rechercher.ouvert.canada.ca/notesdinfo/ Publication dans le site ouvert.canada.ca] |
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Lignes directrices''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | [[Media: | + | [[Media:Lignes directrices sur la publication proactive des titres et des numéro....docx|Lignes directrices sur la publication proactive des titres et des numéros de référence des notes d’information]] |
| − | ''' | + | '''Outils de soutien''' |
| − | + | Guide de publication - [[Media:Lignes directrices sur la publication proactive des titres et des numéro....docx|Titres et numéros des notes d'information]] | |
| − | + | Guide du modèle - [[Media:Guide de publication - Titres et numéros des notes d'information.docx|Titres et numéros des notes d'information]] | |
| − | + | [[Media:Model Process - Briefing Note Titles - FR.docx|Processus modèle]] | |
| − | [[Media:NEW Proactive Publication - Titles and tracking numbers of memoranda Process Map Template - | + | [[Media:NEW Proactive Publication - Titles and tracking numbers of memoranda Process Map Template - FR.docx|Modèle de schéma de processus : Titres et numéros de reference des notes d'information]] |
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Dispositions pertinentes de la LAI''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | ''''' | + | ===== ''Ministres'' ===== |
| + | '''Documents d’information''' | ||
| − | + | 74 Les ministres font publier sur support électronique | |
| − | + | b) dans les trente jours suivant le mois au cours duquel elles ont été reçues à leur bureau, les titres et les numéros de référence des notes préparées à leur intention par une institution fédérale | |
| − | |||
| − | ''''' | + | ===== ''Institutions fédérales'' ===== |
| + | '''Documents d’information''' | ||
| − | + | 88 Le responsable de l’entité fédérale fait publier sur support électronique | |
| − | + | b) dans les trente jours suivant le mois au cours duquel elles ont été reçues au bureau de l’administrateur ou de la personne, les titres et les numéros de référence des notes préparées à son intention | |
| − | |||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Instrument de politique''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | + | [https://www.tbs-sct.canada.ca/pol/doc-fra.aspx?id=32756 Directive sur la publication proactive en vertu de la Loi sur l’accès à l’information] | |
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Calendrier de publication''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | + | Les titres et numéros de référence des notes d’information doivent être publiés '''chaque mois''' dans les 30 jours suivant la fin du mois. Lorsque la date limite de la publication tombe un jour férié ou la fin de semaine, la date limite de la publication correspond au dernier jour ouvrable précédant le jour férié ou la fin de semaine. | |
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| − | ! | + | !Période de la publication |
| − | ! | + | !Date limite de la publication |
|- | |- | ||
| − | |'''P1''' ( | + | |'''P1''' (du 1er avril au 30 avril) |
| − | | | + | | 30 mai |
|- | |- | ||
| − | |'''P2''' ( | + | |'''P2''' (du 1er mai au 31 mai) |
| − | | | + | |30 juin |
|- | |- | ||
| − | |'''P3''' ( | + | | '''P3''' (du 1er juin au 30 juin) |
| − | | | + | |30 juillet |
|- | |- | ||
| − | |'''P4''' ( | + | |'''P4''' (du 1er juillet au 31 juillet) |
| − | | | + | |30 août |
|- | |- | ||
| − | |'''P5''' ( | + | |'''P5''' (du 1er août au 31 août) |
| − | | | + | |30 septembre |
|- | |- | ||
| − | |'''P6''' ( | + | |'''P6''' (du 1er septembre au 30 septembre) |
| − | | | + | |30 octobre |
|- | |- | ||
| − | |'''P7''' ( | + | |'''P7''' (du 1er octobre au 31 octobre) |
|November 30 | |November 30 | ||
|- | |- | ||
| − | |'''P8''' ( | + | |'''P8''' (du 1er novembre au 30 novembre) |
| − | | | + | |30 décembre |
|- | |- | ||
| − | |'''P9''' ( | + | |'''P9''' (du 1er décembre au 31 décembre) |
| − | | | + | |30 janvier |
|- | |- | ||
| − | |'''P10''' ( | + | |'''P10''' (du 1er janvier au 31) |
| − | | | + | | 2 mars (1re mars sur une année bissextile) |
|- | |- | ||
| − | |'''P11''' ( | + | |'''P11''' (du 1er fevrier au 28/29 fevrier) |
| − | | | + | |30 mars |
|- | |- | ||
| − | |'''P12''' ( | + | |'''P12''' (du 1er mars au 31 mars) |
| − | | | + | |30 avril |
|} | |} | ||
</div> | </div> | ||
| Line 330: | Line 330: | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Personnes-ressources''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | + | Pour toute question concernant le gouvernement ouvert, ouvert.canada.ca, les systèmes ou les modèles, veuillez envoyer un courriel à [Mailto:open-ouvert@tbs-sct.gc.ca la boîte générique du gouvernement ouvert.] | |
| − | + | Pour toute question concernant la ''Loi sur l’accès à l’information'', le <abbr>projet de loi C-58</abbr>, ou s’il s’agit d’une question d’une portée plus générale, veuillez envoyer un courriel à [Mailto:ippd-dpiprp@tbs-sct.gc.ca la boîte générique de la DPIPRP]. | |
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
| − | === | + | ===Notes pour la période des questions=== |
| − | [https:// | + | [https://rechercher.ouvert.canada.ca/notespq/ Publication dans le site ouvert.canada.ca] |
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Lignes directrices''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | [[Media: | + | [[Media:Lignes directrices sur la publication proactive des notes pour la périod....docx|Lignes directrices sur la publication proactive des notes pour la période des questions]] |
| − | ''' | + | '''Outils de soutien''' |
| − | [[Media: | + | [[Media:Profil d'élément de données-Notes pour la période des questions .docx|Profil d’élément de données - Notes pour la période de questions]] |
| − | + | Processus modèle: [[Media:Model Process - QP Notes - FR.docx|Période des questions]] | |
| − | [[Media:NEW Proactive Publication - Question Period Notes Process Map Template - | + | [[Media:NEW Proactive Publication - Question Period Notes Process Map Template-FR.docx|Modèle de schéma de processus: Notes pour la période des questions]] |
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Dispositions pertinentes de la LAI''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | ''''' | + | '''''Ministres''''' |
| + | |||
| + | '''Documents d’information''' | ||
| − | + | 74 Les ministres font publier sur support électronique | |
| − | + | c) dans les trente jours suivant le dernier jour de séance de la Chambre des communes en juin et en décembre — ou, si elle ne siège pas alors, au plus tard le 31 juillet ou le 31 janvier, respectivement —, l’ensemble des notes pour la période des questions, préparées à leur intention par une institution fédérale et en usage lors du dernier jour de séance du mois en question | |
| − | |||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Calendrier de publication''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | + | Les notes pour la période des questions doivent être publiées dans les 30 jours suivant la dernière séance de la Chambre des communes en juin et en décembre ou, respectivement, au plus tard le 31 juillet ou le 31 janvier si la Chambre des communes ne siège pas en juin ou en décembre. Lorsque la date limite de la publication tombe un jour férié ou la fin de semaine, la date limite de la publication correspond au dernier jour ouvrable précédant le jour férié ou la fin de semaine. | |
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Personnes-ressources''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | + | Pour toute question concernant le gouvernement ouvert, ouvert.canada.ca, les systèmes ou les modèles, veuillez envoyer un courriel à [Mailto:open-ouvert@tbs-sct.gc.ca la boîte générique du gouvernement ouvert.] | |
| − | + | Pour toute question concernant la ''Loi sur l’accès à l’information'', le <abbr>projet de loi C-58</abbr>, ou s’il s’agit d’une question d’une portée plus générale, veuillez envoyer un courriel à [Mailto:ippd-dpiprp@tbs-sct.gc.ca la boîte générique de la DPIPRP]. | |
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
| − | === | + | ===Documents d’information : comparutions devant un comité parlementaire=== |
| − | [https://www.canada.ca/ | + | [https://www.canada.ca/fr/emploi-developpement-social/ministere/rapports/comite-plenier.html Publication dans le site ouvert.canada.ca] |
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Lignes directrices''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | [[Media: | + | [[Media:Lignes directrices sur la publication proactive des documents d’information pour les comparutions devant un comité parlementaire.docx|Lignes directrices sur la publication proactive des documents d’information pour les comparutions devant un comité parlementaire]] |
| + | |||
| + | '''Outils de soutien''' | ||
| − | '' | + | [[Media:Lignes directrices sur le téléversement des documents d'information pour les comparutions.DOCX|Lignes directrices pour le téléversement des documents d'information pour les comparutions sur ouvert.canada.ca]] |
| − | [ | + | '''Vidéo-Orientation :''' [https://drive.google.com/open?id=1qEKLbYNPmbtfqRxLlwTxkEEYO-rdh9Cu Types de divulgation proactive non normalisés] (Veuillez prendre note : Ce ne sont pas tous les ministères qui ont accès à Google Drive) |
| − | ''' | + | '''Processus modèle : [[Media:Model Process - Parliamentary Committee appearances - FR.docx|C]]'''[[Media:Model Process - Parliamentary Committee appearances - FR.docx|omparutions devant un comité parlementaire]] |
| − | + | [[Media:NEW Proactive Publication - Committee Process Map Template-FR.docx|Modèle de schéma de processus : Documents d'information pour les comparutions des ministers et des administrateurs généraux devant les comités parlementaires]] | |
| − | [[Media:NEW Proactive Publication - Committee Process Map Template - | ||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Dispositions pertinentes de la LAI''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | ''''' | + | '''''Ministres''''' |
| − | ''' | + | '''Documents d’information''' |
| − | + | 74 Les ministres font publier sur support électronique | |
| − | |||
| − | ''''' | + | d) dans les cent vingt jours suivant leur comparution devant un comité parlementaire, l’ensemble des documents d’information préparés à leur intention par une institution fédérale en vue de cette comparution. |
| + | |||
| + | ===== ''Institutions fédérales'' ===== | ||
| + | '''Documents d’information''' | ||
| − | + | 88 Le responsable de l’entité fédérale fait publier sur support électronique | |
| − | + | c) dans les cent vingt jours suivant la comparution, devant un comité parlementaire, de l’administrateur ou de la personne, l’ensemble des documents d’information préparés à son intention en vue de cette comparution. | |
| − | |||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Calendrier de publication''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | + | L’ensemble des document d’information doivent être publiés '''dans les 120 jours''' suivant la comparution devant un comité parlementaire. Lorsque la date limite de la publication tombe un jour férié ou la fin de semaine, la date limite de la publication correspond au dernier jour ouvrable précédant le jour férié ou la fin de semaine. | |
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Peronnes-ressources''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | + | Pour toute question concernant le gouvernement ouvert, ouvert.canada.ca, les systèmes ou les modèles, veuillez envoyer un courriel à [Mailto:open-ouvert@tbs-sct.gc.ca la boîte générique du gouvernement ouvert.] | |
| − | + | Pour toute question concernant la ''Loi sur l’accès à l’information'', le <abbr>projet de loi C-58</abbr>, ou s’il s’agit d’une question d’une portée plus générale, veuillez envoyer un courriel à [Mailto:ippd-dpiprp@tbs-sct.gc.ca la boîte générique de la DPIPRP]. | |
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
| − | === | + | ===Déplacements et accueil=== |
| − | '''Publication | + | '''Publication dans le site ouvert.canada.ca :''' [https://open.canada.ca/fr/search/travelq déplacements] |
| − | |||
| − | |||
| − | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | + | '''Publication dans le site ouvert.canada.ca :''' [https://open.canada.ca/fr/search/hospitalityq acceuil] |
| − | ''' | + | |
| + | '''Publication dans le site ouvert.canada.ca :''' [https://open.canada.ca/fr/search/travela dépenses annuelles de déplacements, d'accueil et de conférences] | ||
| + | |||
| + | ''Remarque :'' La publication d’un rapport annuel sur les dépenses de déplacements, d’accueil et de conférences est une exigence de la politique dans Directive sur les dépenses de voyages, d’accueil, de conférences et d’événements.<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| + | '''Dispositions pertinentes de la LAI''' | ||
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | ''''' | + | ===== ''Ministres'' ===== |
| + | '''Dépenses afférentes aux déplacements''' | ||
| − | + | 75 Dans les trente jours suivant le mois au cours duquel des dépenses engagées par le ministre, un de ses conseillers ministériels ou un membre de son personnel ministériel dans le cadre d’un déplacement ont été remboursées, le ministre fait publier sur support électronique les renseignements suivants : | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | + | a) le nom du ministre, du conseiller ministériel ou du membre de son personnel ministériel, selon le cas | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | ''''' | + | b) le but du déplacement |
| + | |||
| + | c) les dates du déplacement | ||
| + | |||
| + | d) les endroits visités | ||
| + | |||
| + | e) le montant total des frais, y compris ceux afférents à toute autre personne — notamment un conjoint ou une personne à charge — ayant pris part au déplacement, pour chacune des catégories suivantes : | ||
| + | |||
| + | (i) les frais de transport, | ||
| + | |||
| + | (ii) les frais d’hébergement, | ||
| + | |||
| + | (iii) les frais de repas et les frais accessoires, | ||
| + | |||
| + | (iv) les autres frais; | ||
| + | |||
| + | f) le montant total des frais de déplacement. | ||
| + | |||
| + | '''Frais d’accueil''' | ||
| + | |||
| + | 76 Dans les trente jours suivant le mois au cours duquel des frais d’accueil engagés par le ministre, un de ses conseillers ministériels ou un membre de son personnel ministériel dans le cadre d’une activité d’accueil ont été remboursés, le ministre fait publier sur support électronique les renseignements suivants : | ||
| + | |||
| + | a) le nom du ministre, du conseiller ministériel ou du membre de son personnel ministériel, selon le cas | ||
| + | |||
| + | b) le but de l’activité d’accueil | ||
| + | |||
| + | c) la date de l’activité | ||
| + | |||
| + | d) le nom de la municipalité où elle s’est tenue | ||
| + | |||
| + | e) le nom des établissements commerciaux ou des fournisseurs concernés | ||
| + | |||
| + | f) le nombre de personnes qui y ont participé | ||
| + | |||
| + | g) le montant total des frais d’accueil. activity. | ||
| + | |||
| + | ===== ''Institutions fédérales'' ===== | ||
| + | '''Dépenses afférentes aux déplacements''' | ||
| + | |||
| + | 82 Dans les trente jours suivant le mois au cours duquel des dépenses engagées par un dirigeant ou un employé d’une institution fédérale dans le cadre d’un déplacement ont été remboursées, le responsable de l’institution fait publier sur support électronique les renseignements suivants : | ||
| + | |||
| + | a) le nom du dirigeant ou de l’employé, selon le cas | ||
| + | |||
| + | b) le but du déplacement | ||
| + | |||
| + | c) les dates du déplacement | ||
| + | |||
| + | d) les endroits visités | ||
| + | |||
| + | e) le montant total des frais pour chacune des catégories suivantes : | ||
| + | |||
| + | (i) les frais de transport, | ||
| + | |||
| + | (ii) les frais d’hébergement, | ||
| + | |||
| + | (iii) les frais de repas et les frais accessoires, | ||
| + | |||
| + | (iv) les autres frais; | ||
| + | |||
| + | f) le montant total des frais de déplacement | ||
| + | |||
| + | g) tout autre renseignement qui, selon les politiques du Conseil du Trésor, doit être publié. | ||
| + | |||
| + | '''Frais d’accueil''' | ||
| + | |||
| + | 83 Dans les trente jours suivant le mois au cours duquel des frais d’accueil engagés par un dirigeant ou un employé d’une institution fédérale dans le cadre d’une activité d’accueil ont été remboursés, le responsable de l’institution fait publier sur support électronique les renseignements suivants : | ||
| + | |||
| + | a) le nom du dirigeant ou de l’employé, selon le cas | ||
| + | |||
| + | b) le but de l’activité d’accueil | ||
| + | |||
| + | c) la date de l’activitéy; | ||
| + | |||
| + | d) le nom de la municipalité où elle s’est tenue | ||
| + | |||
| + | e) le nom des établissements commerciaux ou des fournisseurs concernés | ||
| + | |||
| + | f) le nombre de personnes qui y ont participé | ||
| − | + | g) le montant total des frais d’accueil | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | + | h) tout autre renseignement qui, selon les politiques du Conseil du Trésor, doit être publié. | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Instrument de politique''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | ''' | + | '''Nouveau :''' La <abbr>LAI</abbr> mise à jour étend les exigences en matière de déplacements et d’accueil, aux bureaux des ministres, aux sociétés d’État et à leurs filiales à cent pour cent. |
| − | [https://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc- | + | |
| − | ''' | + | [https://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc-fra.aspx?id=32660 Guide de publication proactive des frais de voyage et d’accueil] |
| + | |||
| + | '''En cours d’examen aux fins d’harmonisation avec le nouveau <abbr>LAI</abbr> :''' [https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/politiques-cabinets-ministres-janvier-2011.html Politiques à l'intention des cabinets des ministres] | ||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Calendrier de publication''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | ''' | + | '''Nouveau :''' Le nouveau <abbr>LAI</abbr> modifie l’exigence en matière de publication qui passe d’un établissement de rapports trimestriels à un établissement de rapports mensuels, ce qui est pris en compte dans le tableau ci-dessous. |
| − | + | ||
| + | Les dépenses de déplacements et les frais d’accueil doivent être publiés dans les 30 jours suivant la fin du mois. Lorsque la date limite est une fin de semaine ou un jour férié, l’information doit être publiée sur support électronique au plus tard le dernier jour ouvrable précédant cette fin de semaine ou ce jour férié. | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| − | ! | + | !Période de la publication |
| − | ! | + | !Date limite de la publication |
|- | |- | ||
| − | | | + | |P1 (du 1er avril au 30 avril) |
| − | | | + | |30 mai |
|- | |- | ||
| − | | | + | |P2 (du 1er mai au 31 mai) |
| − | | | + | |30 juin |
|- | |- | ||
| − | | | + | |P3 (du 1er juin au 30 juin) |
| − | | | + | |30 juillet |
|- | |- | ||
| − | | | + | |P4 (du 1er juillet au 31 juillet) |
| − | | | + | | 30 août |
|- | |- | ||
| − | | | + | |P5 (du 1er août au 31 août) |
| − | | | + | |30 septembre |
|- | |- | ||
| − | | | + | |P6 (du 1er septembre au 30 septembre) |
| − | | | + | |30 octobre |
|- | |- | ||
| − | | | + | |P7 (du 1er octobre au 31 octobre) |
| − | |November 30 | + | | November 30 |
|- | |- | ||
| − | | | + | |P8 (du 1er novembre au 30 novembre) |
| − | | | + | |30 décembre |
|- | |- | ||
| − | | | + | |P9 (du 1er décembre au 31 décembre) |
| − | | | + | |30 janvier |
|- | |- | ||
| − | | | + | |P10 (du 1er janvier au 31) |
| − | | | + | |2 mars (1re mars sur une année bissextile) |
|- | |- | ||
| − | | | + | |P11 (du 1er fevrier au 28/29 fevrier) |
| − | | | + | |30 mars |
|- | |- | ||
| − | | | + | |P12 (du 1er mars au 31 mars) |
| − | | | + | | 30 avril |
|} | |} | ||
</div> | </div> | ||
| Line 561: | Line 607: | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Trousse d'outils''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | ''' | + | '''Remarque:''' Profils des éléments de données, Guides de formation et les modèles sont en cours de mise à jour. |
| − | + | ===== Profil des éléments de données pour le site ouvert.canada.ca ===== | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | ' | + | * Voyage : [[Media:Gabarit- dépenses de voyage.docx|Gabarit - dépenses de voyage]] |
| − | + | * Acceuil : [[Media:Gabarit- accueil.docx|Gabarit - accueil]] | |
| − | + | * dépenses annuelles de voyages, d'accueil et de conférences : [[Media:Profil des éléments de données Rapport annuel ‒ Voyages, accueil et conférences.docx|Profil des éléments de données Rapport annuel]] | |
| − | + | ||
| − | </div> | + | ===== Guide de formation pour le site ouvert.canada.ca ===== |
| + | |||
| + | * Voyage : [[Media:Guide de formation- dépenses de voyages.docx|Guide de formation - dépenses de voyages]] | ||
| + | * Acceuil :[[Media:Guide de formation- fairs d'accueil.docx|Guide de formation - fairs d'accueil]] | ||
| + | * Dépenses annuelles de voyages, d'accueil et de conférences : [[Media:Guide de formation - Dépenses annuelles de voyages, d’accueil et de conférences.DOCX|Guide de formation]]</div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Personnes-ressources''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | + | Bureau du contrôleur général - Secteur de la gestion financière | [Mailto:fin-www@tbs-sct.gc.ca fin-www@tbs-sct.gc.ca] | |
| − | [ | ||
| − | + | Conseil national mixte - interprétation - voyage | [Mailto:ZZVOYAGE@tbs-sct.gc.ca ZZVOYAGE@tbs-sct.gc.ca] | |
| − | [ | ||
| − | + | Bureau de la dirigeante principale des ressources humaines - Secteur de la rémunération et des relations de travail | [Mailto:mino-cabmin@tbs-sct.gc.ca mino-cabmin@tbs-sct.gc.ca] | |
| − | [ | ||
| − | + | Priorités et planification - Direction des Sociétés d'État | [Mailto:Jason.Masse@tbs-sct.gc.ca Jason.Masse@tbs-sct.gc.ca] | |
| − | [ | ||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
| − | === | + | ===Contrats de plus de 10 000$=== |
| − | '''Publication | + | '''Publication dans le site ouvert.canada.ca :''' [https://open.canada.ca/fr/search/contrats Contrats] |
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Dispositions pertinentes de la LAI''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | ''''' | + | ===== ''Ministres'' ===== |
| + | '''Contrats d’une valeur de plus de 10 000 $''' | ||
| + | |||
| + | 77 (1) Dans les trente jours suivant chacun des trois premiers trimestres et dans les soixante jours suivant le quatrième trimestre, le ministre fait publier sur support électronique les renseignements ci-après concernant les contrats d’une valeur de plus de 10 000 $ conclus en lien avec des activités de son bureau qui entraînent des dépenses engagées par lui, un de ses conseillers ministériels ou un membre de son personnel ministériel : | ||
| + | |||
| + | '''a)''' l’objet du contrat; | ||
| + | |||
| + | '''b)''' le nom des parties; | ||
| + | |||
| + | '''c)''' la période visée par le contrat; | ||
| + | |||
| + | '''d)''' la valeur du contrat; | ||
| + | |||
| + | '''e)''' le numéro de référence attribué au contrat, le cas échéant. | ||
| + | |||
| + | '''Contrats d’une valeur de 10 000 $ ou moins''' | ||
| + | |||
| + | '''(2)''' Dans les trente jours suivant le trimestre au cours duquel une modification apportée à un contrat d’une valeur de 10 000 $ ou moins conclu en lien avec des activités du bureau d’un ministre qui entraînent des dépenses engagées par lui, un de ses conseillers ministériels ou un membre de son personnel ministériel a pour effet de porter sa valeur totale à plus de 10 000 $ — ou dans les soixante jours suivant ce trimestre, s’il s’agit du quatrième trimestre —, le ministre fait publier sur support électronique les renseignements visés aux alinéas (1)a) à e) à l’égard du contrat modifié. | ||
| + | |||
| + | '''Augmentation ou diminution de la valeur''' | ||
| + | |||
| + | '''(3)''' Dans les trente jours suivant le trimestre au cours duquel une modification portant augmentation ou diminution de plus de 10 000 $ de la valeur d’un contrat visé aux paragraphes (1) ou (2) a été apportée à celui-ci — ou dans les soixante jours suivant ce trimestre, s’il s’agit du quatrième trimestre —, le ministre fait publier sur support électronique la valeur du contrat modifié. | ||
| + | |||
| + | '''''Institutions Féderales''''' | ||
| + | |||
| + | '''Contrats d’une valeur de plus de 10 000 $''' | ||
| − | ''' | + | '''86 (1)''' Dans les trente jours suivant chacun des trois premiers trimestres et dans les soixante jours suivant le quatrième trimestre, le responsable de l’entité fédérale fait publier sur support électronique les renseignements ci-après concernant les contrats d’une valeur de plus de 10 000 $ conclus en lien avec les activités de l’entité : |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | ''' | + | '''a)''' l’objet du contrat; |
| − | |||
| − | ''' | + | '''b)''' le nom des parties; |
| − | |||
| − | ''''' | + | '''c)''' la période visée par le contrat; |
| + | |||
| + | '''d)''' la valeur du contrat; | ||
| + | |||
| + | '''e)''' le numéro de référence attribué au contrat, le cas échéant; | ||
| + | |||
| + | '''f)''' tout autre renseignement qui, selon les politiques du Conseil du Trésor, doit être publié. | ||
| − | ''' | + | '''Contrats d’une valeur de 10 000 $ ou moins''' |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | + | '''(2)''' Dans les trente jours suivant le trimestre au cours duquel une modification apportée à un contrat d’une valeur de 10 000 $ ou moins conclu en lien avec les activités d’une entité fédérale a pour effet de porter sa valeur totale à plus de 10 000 $ — ou dans les soixante jours suivant ce trimestre, s’il s’agit du quatrième trimestre —, le responsable de l’entité fait publier sur support électronique les renseignements visés aux alinéas (1)a) à f) à l’égard du contrat modifié. | |
| − | '''(2)''' | ||
| − | ''' | + | '''Augmentation ou diminution de la valeur''' |
| − | |||
| + | '''(3)''' Dans les trente jours suivant le trimestre au cours duquel une modification portant augmentation ou diminution de plus de 10 000 $ de la valeur d’un contrat visé aux paragraphes (1) ou (2) a été apportée à celui-ci — ou dans les soixante jours suivant ce trimestre, s’il s’agit du quatrième trimestre —, le responsable de l’entité fait publier sur support électronique la valeur du contrat modifié. | ||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Instrument de politique''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | [ | + | [http://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc-fra.aspx?id=14676 Lignes directrices sur la divulgation proactive des marchés] |
| + | |||
| + | '''''EN COURS D'EXAMEN AUX FINS D'HARMONISATION AVEC LE NOUVEAU LAI :''''' [https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/politiques-cabinets-ministres-janvier-2011.html Politiques à l'intention des cabinets des ministres] | ||
| − | ''''' | + | '''''EN COURS D'EXAMEN AUX FINS D'HARMONISATION AVEC LE NOUVEAU LAI :''''' [http://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc-fra.aspx?id=14494 Politique sur les marchés] |
| − | |||
</div> | </div> | ||
| Line 648: | Line 707: | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Calendrier de publication''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | + | Les contrats de plus de 10 000 $, modifications augmentant la valeur des contrats à plus de 10 000 $ et modifications de plus de 10 000 $ doivent être publiés '''chaque trimestre''' dans les 30 jours civils suivant la fin du trimestre, sauf pour le quatrième trimestre à l’égard duquel l’exigence de publication correspond à 60 jours suivant la fin du trimestre. Lorsque la date limite de la publication tombe un jour férié ou la fin de semaine, la date limite de la publication correspond au dernier jour ouvrable avant le jour férié ou la fin de semaine. | |
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| − | ! | + | !Période de la publication |
| − | ! | + | ! Date limite de la publication |
|- | |- | ||
| − | | | + | |T1 (du 1er avril au 30 juin) |
| − | | | + | |30 juillet |
|- | |- | ||
| − | | | + | |T2 (du 1er juillet au 30 septembre) |
| − | | | + | | 30 octobre |
|- | |- | ||
| − | | | + | |T3 (du 1er octobre au 31 décembre) |
| − | | | + | |30 janvier |
|- | |- | ||
| − | | | + | |T4 (du 1er janvier au 31 mars) |
| − | | | + | |30 mai |
|} | |} | ||
| Line 673: | Line 732: | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Trousse d'outils''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | ''' | + | '''REMARQUE:''' PROFILS DES ÉLÉMENTS DE DONNÉES, GUIDES DE FORMATION ET LES MODÈLES SONT EN COURS DE MISE À JOUR. |
| − | + | * Guide de formation d’ouvert.canada.ca : [[Media:Guide de formation- marchés.docx|Marchés]] | |
| − | ''' | + | '''Exemples de modèles''' |
| − | [[Media: | + | * [[Media:Tbs-sct fr contracts-above.xlsx|Exemple de modèle de contrats de plus de 10 000$]] |
| − | + | * [[Media:Tbs-sct fr contracts-below.xlsx|Exemple de modèle de contrats de moins de 10 000$]]</div> | |
| − | [[Media:Tbs-sct | ||
| − | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Page GCpédia connexe''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | [ | + | [https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/Procurement_Policy_Division,_Treasury_Board_of_Canada_Secretariat/Donn%C3%A9es_ouvertes_et_rapport?setlang=fr&uselang=fr Politique des acquisitions, Secrétariat du Conseil du Trésor] |
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Personnes-ressources''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | + | Bureau du contrôleur général – Division de la politique des acquisitions (Rapports) : [Mailto:zzpdcdc@tbs-sct.gc.ca zzpdcdc@tbs-sct.gc.ca] | |
| − | + | Bureau de la dirigeante principale des ressources humaines - Secteur de la rémunération et des relations de travail : [Mailto:mino-cabmin@tbs-sct.gc.ca mino-cabmin@tbs-sct.gc.ca] | |
| − | [ | ||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
| − | === | + | ===Subeventions et contributions=== |
| − | '''Publication | + | '''Publication dans le site ouvert.canada.ca :''' [https://open.canada.ca/fr/search/grants Subventions et contributions] |
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Dispositions pertinentes de la LAI''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | ''''' | + | '''''Institutions fédérales''''' |
| + | |||
| + | '''Subventions et contributions d’une valeur de plus de 25 000 $''' | ||
| − | + | 87 (1) Dans les trente jours suivant le trimestre au cours duquel un accord ou une entente prévoyant l’octroi d’une subvention ou d’une contribution liée aux activités de l’entité fédérale, autorisée par le Parlement au titre d’une loi de crédits et d’une valeur de plus de 25 000 $ a été conclu, le responsable de l’entité fait publier sur support électronique les renseignements suivants : | |
| − | + | a) le nom des parties; | |
| − | |||
| − | + | b) le nom de la municipalité, de la province et du pays où le bénéficiaire réside ou, s’agissant d’une personne morale ou autre organisation, où elle a son lieu d’affaires ou son siège; | |
| − | + | c) le but de l’octroi de la subvention ou de la contribution; | |
| − | + | d) la date de signature de l’accord ou de l’entente; | |
| − | + | e) la valeur de la subvention ou de la contribution; | |
| − | + | (f) tout autre renseignement qui, selon les politiques du Conseil du Trésor, doit être publié. | |
| − | ''' | + | '''Subventions et contributions d’une valeur de 25 000 $ ou moins''' |
| − | + | (2) Dans les trente jours suivant le trimestre au cours duquel une modification apportée à un accord ou une entente prévoyant l’octroi d’une subvention ou d’une contribution liée aux activités d’une entité fédérale, autorisée par le Parlement au titre d’une loi de crédits et d’une valeur de 25 000 $ ou moins a pour effet de porter sa valeur totale à plus de 25 000 $, le responsable de l’entité fait publier sur support électronique les renseignements visés aux alinéas (1)a) à f) à l’égard de la subvention ou de la contribution modifiée. | |
| − | ''' | + | '''Augmentation ou diminution de la valeur''' |
| − | + | (3) Dans les trente jours suivant le trimestre au cours duquel une modification portant augmentation ou diminution de la valeur de la subvention ou de la contribution a été apportée à l’accord ou à l’entente visé aux paragraphes (1) ou (2) , le responsable de l’entité fait publier sur support électronique la valeur modifiée de la subvention ou de la contribution. | |
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Instrument de politique''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | ''' | + | '''EN COURS D’EXAMEN AUX FINS D’HARMONISATION AVEC LE BILL C-58 :''' [http://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc-fra.aspx?id=32563 Lignes directrices sur la divulgation des octrois de subventions et de contributions] |
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Calendrier de publication''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | ''' | + | '''Nouveau :''' <abbr>projet de loi C-58</abbr> modifie l’exigence en matière de publication qui passe de 60 jours suivant la fin du trimestre, à 30 jours suivant la fin du trimestre, ce qui est pris en compte dans le tableau ci-dessous. |
| − | + | Les subventions et les contributions doivent être publiées '''chaque trimestre''' dans les 30 jours suivant la fin du trimestre. Lorsque la date limite de la publication tombe un jour férié ou la fin de semaine, la date limite de la publication correspond au dernier jour ouvrable précédant le jour férié ou la fin de semaine. | |
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| − | ! | + | !Période de la publication |
| − | ! | + | !Date limite de la publication |
|- | |- | ||
| − | |''' | + | |'''T1''' (du 1er avril au 30 juin) |
| − | | | + | |30 juillet |
|- | |- | ||
| − | |''' | + | |'''T2''' (du 1er juillet au 30 septembre) |
| − | | | + | |30 octobre |
|- | |- | ||
| − | |''' | + | |'''T3''' (du 1er octobre au 31 décembre) |
| − | | | + | |30 janvier |
|- | |- | ||
| − | |''' | + | |'''T4''' (du 1er janvier au 31 mars) |
| − | | | + | | 30 avril |
|} | |} | ||
</div> | </div> | ||
| Line 771: | Line 828: | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Trousse d'outils''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | ''''' | + | '''''REMARQUE :''''' Profils des éléments de données, Guides de formation et les modèles sont en cours de mise à jour. |
| − | |||
| − | |||
| − | + | * Profil des éléments de données d’ouvert.canada.ca : [[Media:Gabarit- subventions et contributions.docx|Gabarit]] | |
| − | </div> | + | * Guide de formation d’ouvert.canada.ca : [[Media:Guide de formation- subventions et contributions.docx|Guide de formation]]</div> |
</div> | </div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Page GCpédia connexe''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | [ | + | [[gcpedia:CPDGC/FR|Comité sur la divulgation proactive des subventions et des contributions]] |
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Personnes-ressources''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | + | Bureau du contrôleur général - Secteur de la gestion financière | [Mailto:zzocgpt@tbs-sct.gc.ca zzocgpt@tbs-sct.gc.ca] | |
| − | [ | ||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
| − | === | + | ===Rapports déposés au Parlement=== |
| − | [https:// | + | [https://ouvert.canada.ca/data/fr/dataset/30991b44-d99c-4898-82ee-de274794cbc3 Publication dans le site ouvert.canada.ca] |
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Lignes directrice''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | [[Media:OG-Guidance on Uploading Non-standardized proactive disclosure types | + | [[Media:OG-Guidance on Uploading Non-standardized proactive disclosure types to Open.canada.ca-FR.docx|Document d’orientation pour téléverser des types de divulgation proactive non normalisés sur le site ouvert.canada.ca]] |
| − | ''' | + | ===== Outils de Soutien ===== |
| + | '''Vidéo-Orientation :''' [https://drive.google.com/open?id=1qEKLbYNPmbtfqRxLlwTxkEEYO-rdh9Cu Types de divulgation proactive non normalisés] (Veuillez prendre note : Ce ne sont pas tous les ministères qui ont accès à Google Drive) | ||
| − | ''' | + | '''Processus modèle :''' [[Media:OG-Guidance on Uploading Non-standardized proactive disclosure types to Open.canada.ca-FR.docx|Guide]] |
| − | |||
| − | |||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Dispositions pertinentes de la LAI''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
'''''Government Institutions''''' | '''''Government Institutions''''' | ||
| − | ''' | + | ===== ''Institutions fédérales'' ===== |
| + | '''Rapports déposés au Parlement''' | ||
| − | '''84''' | + | '''84''' Dans les trente jours suivant le dépôt — exigé au titre d’une loi — au Sénat ou à la Chambre des communes d’un rapport de l’institution fédérale concernant ses activités, le responsable de l’institution le fait publier sur support électronique. |
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Calendrier de publication''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | + | Les rapports déposés au Parlement doivent être publiés dans les 30 jours suivant la date à laquelle ils ont été déposés. Lorsque la date limite de la publication tombe un jour férié ou la fin de semaine, la date limite de la publication correspond au dernier jour ouvrable précédant le jour férié ou la fin de semaine. | |
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Personnes-ressources''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | + | Pour toute question concernant le gouvernement ouvert, ouvert.canada.ca, les systèmes ou les modèles, veuillez envoyer un courriel à [Mailto:open-ouvert@tbs-sct.gc.ca la boîte générique du gouvernement ouvert.] | |
| − | + | Pour toute question concernant la ''Loi sur l’accès à l’information'', le <abbr>projet de loi C-58</abbr>, ou s’il s’agit d’une question d’une portée plus générale, veuillez envoyer un courriel à [Mailto:ippd-dpiprp@tbs-sct.gc.ca la boîte générique de la DPIPRP]. | |
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
| − | ===Reclassification | + | ===Reclassification de postes === |
| − | Publication | + | Publication dans le site ouvert.canada.ca : [https://open.canada.ca/fr/search/reclassification Reclassification de postes] |
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Dispositions pertinentes de la LAI''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | + | ===== ''Government Institutions'' ===== | |
| − | + | '''Reclassification de postes''' | |
| − | '''Reclassification | ||
| − | + | 85 Dans les trente jours suivant le trimestre au cours duquel un poste doté au sein d’une institution fédérale — qui est un ministère mentionné à l’annexe I de la Loi sur la gestion des finances publiques ou un secteur de l’administration publique centrale mentionné à l’annexe IV de cette loi — a été reclassifié, le responsable de l’institution fait publier sur support électronique les renseignements suivants : | |
| − | + | a) le nom de l’unité administrative | |
| − | + | b) le numéro et le titre du poste reclassifié | |
| − | + | c) l’ancienne classification du poste et la nouvelle | |
| − | + | d) le but de la reclassification | |
| − | + | e) la date de prise d’effet de la reclassification | |
| − | + | f) tout autre renseignement qui, selon les politiques du Conseil du Trésor, doit être publié. | |
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Instrument de politique''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | [http://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc-eng.aspx?id=28700 Directive | + | [http://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc-eng.aspx?id=28700 Directive sur la classification] |
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Calendrier de publication''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | + | Les reclassifications des postes doivent être publiées dans les 30 jours suivant la fin du trimestre. Lorsque la date limite de la publication tombe un jour férié ou la fin de semaine, la date limite de la publication correspond au dernier jour ouvrable précédant le jour férié ou la fin de semaine. | |
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| − | ! | + | !Période de la publication |
| − | ! | + | !Date limite de la publication |
|- | |- | ||
| − | |''' | + | |'''T1''' (du 1er avril au 30 juin) |
| − | | | + | |30 juillet |
|- | |- | ||
| − | |''' | + | |'''T2''' (du 1er juillet au 30 septembre) |
| − | | | + | |30 octobre |
|- | |- | ||
| − | |''' | + | |'''T3''' (du 1er octobre au 31 décembre) |
| − | | | + | |30 janvier |
|- | |- | ||
| − | |''' | + | |'''T4''' (du 1er janvier au 31 mars) |
| − | | | + | | 30 avril |
|} | |} | ||
</div> | </div> | ||
| Line 897: | Line 950: | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Trousse d'outils''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | + | Profil des éléments de données d’ouvert.canada.ca : [[Media:Gabarit- reclassification.docx|Gabarit]] | |
| − | + | Guide de formation d’ouvert.canada.ca : [[Media:Guide de formation- reclassification.docx|Guide de formation]] | |
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | ||
| − | ''' | + | '''Personnes-ressources''' |
<div class="mw-collapsible-content"> | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
| − | + | Bureau de la dirigeante principale des ressources humaines - Secteur de la rémunération et des relations de travail : [mailto:Dawn.Pickering@tbs-sct.gc.ca Dawn Pickering] | |
</div> | </div> | ||
</div> | </div> | ||
{| style="border: none; margin: 10px;" | {| style="border: none; margin: 10px;" | ||
| − | | style="background-color: #ccdc00; color: white; padding: 8px 16px; border-radius: 5px; text-align: center; font-weight: bold; font-family: (Cooper black); width: 100px;" |[[ATIP/ATI/QA-fr| | + | | style="background-color: #ccdc00; color: white; padding: 8px 16px; border-radius: 5px; text-align: center; font-weight: bold; font-family: (Cooper black); width: 100px;" |[[ATIP/ATI/QA-fr|Voir Publication Proactive questions-réponses]] |
|} | |} | ||
==🔑 '''Questions?'''== | ==🔑 '''Questions?'''== | ||
| − | + | Pour toute question concernant pour la publication sur la page du gouvernement ouvert, les systèmes ou les modèles, veuillez envoyer un courriel à [Mailto:PortalSupport-Soutienportail@tbs-sct.gc.ca soutien du portail]. | |
| − | + | Pour toute question concernant la publication proactive en vertu de la Loi sur l’accès à l’information, veuillez envoyer un courriel à [Mailto:ippd-dpiprp@tbs-sct.gc.ca la boîte générique de la DPIPRP]. | |
| − | ==🔑 ''' | + | ==🔑 '''Renseignements généraux'''== |
{| style="width:100%;" | {| style="width:100%;" | ||
| style="width:30%; vertical-align:top;" | | | style="width:30%; vertical-align:top;" | | ||
| − | [https://www.canada.ca/ | + | [https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/acces-information-protection-reseignements-personnels/loi-acces-information.html Fiches d'information] |
| − | [https://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc- | + | [https://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc-fra.aspx?id=23601 Norme sur l'accessibilité des sites Web] |
| − | [https://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc- | + | [https://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc-fra.aspx?id=30683 Politiques sur les communications et l’image de marque] |
| style="width:50%; vertical-align:top;" | | | style="width:50%; vertical-align:top;" | | ||
| − | ==== | + | ====Autre*==== |
[[Media:Proactive Publication Process Leads.docx|Publication Leads Template]] | [[Media:Proactive Publication Process Leads.docx|Publication Leads Template]] | ||
Latest revision as of 16:36, 13 November 2025
| Accueil | Collectivité | [Accès à l’information] | Protection des renseignements personnels | Services numériques | Établissement de rapports | Prix Judy Booth | EN |
Accès à l’information
Please note that some sections are still under review. For more information, please email OCIO-APCDO-BDPI-BPCAP@tbs-sct.gc.ca.
|
La DPAIGO fait partie du Bureau du Dirigeant principale de l’information du Canada au Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT). Le SCT est un organisme central du gouvernement du Canada, au même titre que le Bureau du Conseil privé et le ministère des Finances. Le mandat de la DPAIGO est d'appuyer le président du Conseil du Trésor en tant que ministre responsable de l'application pangouvernementale de la Loi sur l'accès à l'information (LAI). Plus de 260 institutions fédérales sont assujetties à la LAI, y compris des ministères, des organismes, des sociétés d'État et des organismes créés par la loi. |
🔑 Aperçu de l’accès à l’information
Politiques
Les instruments de politique et les outils suivants appuient l’administration du programme de l’accès a l’information du gouvernement du Canada. Apprenez-en davantage sur les rôles, les responsabilités et les pratiques exemplaires des institutions fédérales assujetties à la Loi sur l'accès à l'information. Trois instruments s’appliquent à votre travail quotidien : la Politique sur l’accès à l’information, la Directive sur les demandes d’accès à l’information et la Directive sur la publication proactive en vertu de la Loi sur l’accès à l’information. Celles-ci, ainsi que les instruments connexes en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels, peuvent être consultés ici : Politiques, directives, normes et lignes directrices.
Orientations
- Le Manuel des demandes d’acces est destiné à servir d’outil de référence pour aider les institutions à interpréter et appliquer la Loi sur l’accès à l’information et le Règlement sur l’accès à l’information, et à respecter les exigences des instruments de politique connexes.
- Le Document d’orientation sur la divulgation de documents historiques en vertu de la Loi sur l’accès à l’information promouvoir l’accès à l’histoire du Canada en présentant les délais recommandés afin d’inciter les responsables des institutions fédérales et leurs délégués à considérer le temps écoulé comme un facteur pertinent lorsqu’ils exercent leur pouvoir discrétionnaire pour déterminer s’il faut communiquer ou non des documents historiques au titre de la LAI.
- Les Avis de l’accès à l’information et protection des renseignements personnels fournissent des orientations quant à l’interprétation et à l’application de la Loi sur l’accès à l’information, de la Loi sur la protection des renseignements personnels et de leurs instruments connexes.
La LAI - Quoi de neuf?
Examen de la Loi sur l’accès à l’information
Vous trouverez des informations sur l'examen actuel, les commentaires et la participation, les domaines d'intérêt et les progrès réalisés en cliquant sur le lien suivant : Examen de 2025 de la Loi sur l’accès à l’information
Plan d’action pour la modernisation de l’accès à l’information
À la suite du premier examen législatif de l'accès à l'information, ce plan décrit les mesures qui seront prises par le SCT afin d'apporter des améliorations opérationnelles et administratives au régime d'accès à l'information. L'outil de suivi des résultats du Plan d'action pour la modernisation de l'accès à l'information fournit des mises à jour sur les progrès réalisés dans le cadre des efforts visant à moderniser le régime d'accès à l'information.
🔑 Publication Proactive
En quoi consiste la publication proactive?
Le gouvernement s’est engagé à relever la barre en matière d’ouverture et de transparence et il prend des mesures pour devenir « ouvert par défaut » en transmettant aux Canadiens une quantité toujours croissante de données et renseignements du gouvernement.
Pour ce faire, une nouvelle partie à la Loi sur l’accès à l’information exige que les institutions publient de façon proactive des renseignements particuliers d’intérêt pour le public, afin d’être plus transparent et de faire preuve de plus de responsabilisation quant à l’utilisation des fonds publics. Ces modifications inscrivent dans la Loi les pratiques de divulgation proactive qui n’étaient visées auparavant que par des politiques fédérales et instaurent de nouvelles exigences importantes relatives à la publication; un plus large éventail d’organisations sont ainsi assujetties à la Loi sur l’accès à l’information.
| Voir Publication Proactive questions-réponses |
Exigences de publication proactive
Aperçu des exigences
Proactive Publication Requirements Table
| Exigence législative | Échéance (en jours civils) |
|---|---|
| Dépenses afférentes aux déplacements des dirigeants ou des employés | 30 jours suivant la fin du mois du remboursement |
| Frais d’accueil des dirigeants ou des employés | 30 jours suivant la fin du mois du remboursement |
| Rapports déposés au Parlement | 30 jours suivant le dépôt |
| Exigence législative | Échéance (en jours civils) |
|---|---|
| Ensemble des documents d’information préparés pour les nouveaux administrateurs généraux | 120 jours suivant la nomination |
| Titres et numéros de référence des notes d’information | 30 jours suivant le mois de la réception |
| Briefing packages for Parliamentary Committee appearances | 120 days after appearance |
| Grants & Contributions | 30 days after the quarter |
| Contracts over $10,000 | Q1-3: 30 days after the quarter Q4: 60 days after the quarter |
| Exigence législative | Échéance (en jours civils) |
|---|---|
| Reclassification de postes | 30 jours suivant le trimestre |
| Exigence législative | Échéance (en jours civils) |
|---|---|
| Lettres de mandat (publiées par le Cabinet du Premier ministre) | 30 jours suivant la communication |
| Ensemble des documents d’information préparés pour les nouveaux ministres | 120 jours suivant la nomination |
| Titres et numéros de référence des notes d’information | 30 days after the end of the month received |
| Notes pour la période de questions | 30 jours suivant le dernier jour de séance en juin et en décembre, ou au plus tard le 31 juillet ou le 31 janvier si la Chambre des communes ne siège pas en juin ou en décembre |
| Ensemble des documents d’information pour les comparutions devant un comité parlementaire | 120 jours suivant la comparution |
| Dépenses afférentes aux déplacements du ministre, du personnel ministériel et des conseillers ministériels | 30 jours suivant le mois du remboursement |
| Frais d’accueil du ministre, du personnel ministériel et des conseillers ministériels | 30 jours suivant le mois du remboursement |
| Contrats de plus de 10 000 $ | T1-3 : 30 jours suivant le trimestre
T4 : 60 jours suivant le trimestre |
| Dépenses des cabinets ministériels | 120 jours suivant la fin de l’exercice financier |
Dispositions générales pour la publication proactive
Forme des publications
79 (1) Le ministre désigné précise la forme des publications visées aux articles 74 à 78.
Publication facultative
80 (1) Le ministre n’est pas tenu de faire publier tout ou partie des renseignements ou documents visés à l’un ou l’autre des articles 74 à 78 dans le cas où le responsable d’une institution fédérale pourrait, s’il était saisi d’une demande de communication présentée au titre de la partie 1, refuser la communication totale ou partielle d’un document comportant de tels renseignements ou du document en question pour un motif de refus prévu à cette partie.
Publication non permise
(2) Il ne les fait pas publier dans le cas où le responsable d’une institution fédérale devrait, s’il était saisi d’une telle demande, en refuser la communication totale ou partielle soit pour un motif de refus prévu à cette partie, soit parce que celle-ci ne s’applique pas aux renseignements ou documents en question.
Fiction juridique
(3) Pour l’application du présent article, les renseignements devant être publiés au titre des articles 75 et 76 ne sont pas des renseignements personnels.
Forme des publications
89 (1) Le ministre désigné précise la forme des publications visées aux articles 82 à 88.
Publication facultative
990 (1) Le responsable d’une institution fédérale n’est pas tenu de faire publier tout ou partie des renseignements ou documents visés à l’un ou l’autre des articles 82 à 88 dans le cas où il pourrait, s’il était saisi d’une demande de communication présentée au titre de la partie 1, refuser la communication totale ou partielle d’un document comportant de tels renseignements ou du document en question pour un motif de refus prévu à cette partie.
Publication non permise
(2) Il ne les fait pas publier dans le cas où il devrait, s’il était saisi d’une telle demande, en refuser la communication totale ou partielle soit pour un motif de refus prévu à cette partie, soit parce que celle-ci ne s’applique pas aux renseignements ou documents en question.
Documents d’information : nouveaux ministres et administrateurs généraux
Publication dans le site ouvert.canada.ca
Lignes directrices
Outils de soutien
Vidéo-Orientation: Types de divulgation proactive non normalisés (Veuillez prendre note : Ce ne sont pas tous les ministères qui ont accès à Google Drive)
Processus modèle: Dossier d'information
Publication proactive des cahiers de transition - Étude de cas: Transition du secrétaire du CT
Lignes directrices sur le téléversement des cahiers de transition ministérielle sur ouvert.canada.ca
Modèle d’exposé pour les séances d’information ministérielles
Dispositions pertinentes de la LAI
Ministres
Documents d’information
74 Les ministres font publier sur support électronique
a) dans les cent vingt jours suivant leur nomination, l’ensemble des documents d’information préparés à leur intention par une institution fédérale en vue de l’exercice de leur charge
Institutions fédérales
Documents d’information
88 Le responsable de l’entité fédérale fait publier sur support électronique
a) dans les cent vingt jours suivant la nomination de l’administrateur général ou de toute personne à un poste de niveau équivalent, l’ensemble des documents d’information préparés à son intention en vue de l’exercice de sa charge
Calendrier de publication
L’ensemble des documents d’information doivent être publiés dans les 120 jours suivant la nomination du ministre ou de l’administrateur général. Lorsque la date limite de la publication tombe un jour férié ou la fin de semaine, la date limite de la publication correspond au dernier jour ouvrable précédant le jour férié ou la fin de semaine.
Personnes-ressources
Pour toute question concernant le gouvernement ouvert, ouvert.canada.ca, les systèmes ou les modèles, veuillez envoyer un courriel à la boîte générique du gouvernement ouvert.
Pour toute question concernant la Loi sur l’accès à l’information, le projet de loi C-58, ou s’il s’agit d’une question d’une portée plus générale, veuillez envoyer un courriel à la boîte générique de la DPIPRP.
Titres et numéros de référence des notes d’information
Publication dans le site ouvert.canada.ca
Lignes directrices
Outils de soutien
Guide de publication - Titres et numéros des notes d'information
Guide du modèle - Titres et numéros des notes d'information
Modèle de schéma de processus : Titres et numéros de reference des notes d'information
Dispositions pertinentes de la LAI
Ministres
Documents d’information
74 Les ministres font publier sur support électronique
b) dans les trente jours suivant le mois au cours duquel elles ont été reçues à leur bureau, les titres et les numéros de référence des notes préparées à leur intention par une institution fédérale
Institutions fédérales
Documents d’information
88 Le responsable de l’entité fédérale fait publier sur support électronique
b) dans les trente jours suivant le mois au cours duquel elles ont été reçues au bureau de l’administrateur ou de la personne, les titres et les numéros de référence des notes préparées à son intention
Instrument de politique
Calendrier de publication
Les titres et numéros de référence des notes d’information doivent être publiés chaque mois dans les 30 jours suivant la fin du mois. Lorsque la date limite de la publication tombe un jour férié ou la fin de semaine, la date limite de la publication correspond au dernier jour ouvrable précédant le jour férié ou la fin de semaine.
| Période de la publication | Date limite de la publication |
|---|---|
| P1 (du 1er avril au 30 avril) | 30 mai |
| P2 (du 1er mai au 31 mai) | 30 juin |
| P3 (du 1er juin au 30 juin) | 30 juillet |
| P4 (du 1er juillet au 31 juillet) | 30 août |
| P5 (du 1er août au 31 août) | 30 septembre |
| P6 (du 1er septembre au 30 septembre) | 30 octobre |
| P7 (du 1er octobre au 31 octobre) | November 30 |
| P8 (du 1er novembre au 30 novembre) | 30 décembre |
| P9 (du 1er décembre au 31 décembre) | 30 janvier |
| P10 (du 1er janvier au 31) | 2 mars (1re mars sur une année bissextile) |
| P11 (du 1er fevrier au 28/29 fevrier) | 30 mars |
| P12 (du 1er mars au 31 mars) | 30 avril |
Personnes-ressources
Pour toute question concernant le gouvernement ouvert, ouvert.canada.ca, les systèmes ou les modèles, veuillez envoyer un courriel à la boîte générique du gouvernement ouvert.
Pour toute question concernant la Loi sur l’accès à l’information, le projet de loi C-58, ou s’il s’agit d’une question d’une portée plus générale, veuillez envoyer un courriel à la boîte générique de la DPIPRP.
Notes pour la période des questions
Publication dans le site ouvert.canada.ca
Lignes directrices
Dispositions pertinentes de la LAI
Ministres
Documents d’information
74 Les ministres font publier sur support électronique
c) dans les trente jours suivant le dernier jour de séance de la Chambre des communes en juin et en décembre — ou, si elle ne siège pas alors, au plus tard le 31 juillet ou le 31 janvier, respectivement —, l’ensemble des notes pour la période des questions, préparées à leur intention par une institution fédérale et en usage lors du dernier jour de séance du mois en question
Calendrier de publication
Les notes pour la période des questions doivent être publiées dans les 30 jours suivant la dernière séance de la Chambre des communes en juin et en décembre ou, respectivement, au plus tard le 31 juillet ou le 31 janvier si la Chambre des communes ne siège pas en juin ou en décembre. Lorsque la date limite de la publication tombe un jour férié ou la fin de semaine, la date limite de la publication correspond au dernier jour ouvrable précédant le jour férié ou la fin de semaine.
Personnes-ressources
Pour toute question concernant le gouvernement ouvert, ouvert.canada.ca, les systèmes ou les modèles, veuillez envoyer un courriel à la boîte générique du gouvernement ouvert.
Pour toute question concernant la Loi sur l’accès à l’information, le projet de loi C-58, ou s’il s’agit d’une question d’une portée plus générale, veuillez envoyer un courriel à la boîte générique de la DPIPRP.
Documents d’information : comparutions devant un comité parlementaire
Publication dans le site ouvert.canada.ca
Lignes directrices
Outils de soutien
Vidéo-Orientation : Types de divulgation proactive non normalisés (Veuillez prendre note : Ce ne sont pas tous les ministères qui ont accès à Google Drive)
Processus modèle : Comparutions devant un comité parlementaire
Dispositions pertinentes de la LAI
Ministres
Documents d’information
74 Les ministres font publier sur support électronique
d) dans les cent vingt jours suivant leur comparution devant un comité parlementaire, l’ensemble des documents d’information préparés à leur intention par une institution fédérale en vue de cette comparution.
Institutions fédérales
Documents d’information
88 Le responsable de l’entité fédérale fait publier sur support électronique
c) dans les cent vingt jours suivant la comparution, devant un comité parlementaire, de l’administrateur ou de la personne, l’ensemble des documents d’information préparés à son intention en vue de cette comparution.
Calendrier de publication
L’ensemble des document d’information doivent être publiés dans les 120 jours suivant la comparution devant un comité parlementaire. Lorsque la date limite de la publication tombe un jour férié ou la fin de semaine, la date limite de la publication correspond au dernier jour ouvrable précédant le jour férié ou la fin de semaine.
Peronnes-ressources
Pour toute question concernant le gouvernement ouvert, ouvert.canada.ca, les systèmes ou les modèles, veuillez envoyer un courriel à la boîte générique du gouvernement ouvert.
Pour toute question concernant la Loi sur l’accès à l’information, le projet de loi C-58, ou s’il s’agit d’une question d’une portée plus générale, veuillez envoyer un courriel à la boîte générique de la DPIPRP.
Déplacements et accueil
Publication dans le site ouvert.canada.ca : déplacements
Publication dans le site ouvert.canada.ca : acceuil
Publication dans le site ouvert.canada.ca : dépenses annuelles de déplacements, d'accueil et de conférences
Remarque : La publication d’un rapport annuel sur les dépenses de déplacements, d’accueil et de conférences est une exigence de la politique dans Directive sur les dépenses de voyages, d’accueil, de conférences et d’événements.
Dispositions pertinentes de la LAI
Ministres
Dépenses afférentes aux déplacements
75 Dans les trente jours suivant le mois au cours duquel des dépenses engagées par le ministre, un de ses conseillers ministériels ou un membre de son personnel ministériel dans le cadre d’un déplacement ont été remboursées, le ministre fait publier sur support électronique les renseignements suivants :
a) le nom du ministre, du conseiller ministériel ou du membre de son personnel ministériel, selon le cas
b) le but du déplacement
c) les dates du déplacement
d) les endroits visités
e) le montant total des frais, y compris ceux afférents à toute autre personne — notamment un conjoint ou une personne à charge — ayant pris part au déplacement, pour chacune des catégories suivantes :
(i) les frais de transport,
(ii) les frais d’hébergement,
(iii) les frais de repas et les frais accessoires,
(iv) les autres frais;
f) le montant total des frais de déplacement.
Frais d’accueil
76 Dans les trente jours suivant le mois au cours duquel des frais d’accueil engagés par le ministre, un de ses conseillers ministériels ou un membre de son personnel ministériel dans le cadre d’une activité d’accueil ont été remboursés, le ministre fait publier sur support électronique les renseignements suivants :
a) le nom du ministre, du conseiller ministériel ou du membre de son personnel ministériel, selon le cas
b) le but de l’activité d’accueil
c) la date de l’activité
d) le nom de la municipalité où elle s’est tenue
e) le nom des établissements commerciaux ou des fournisseurs concernés
f) le nombre de personnes qui y ont participé
g) le montant total des frais d’accueil. activity.
Institutions fédérales
Dépenses afférentes aux déplacements
82 Dans les trente jours suivant le mois au cours duquel des dépenses engagées par un dirigeant ou un employé d’une institution fédérale dans le cadre d’un déplacement ont été remboursées, le responsable de l’institution fait publier sur support électronique les renseignements suivants :
a) le nom du dirigeant ou de l’employé, selon le cas
b) le but du déplacement
c) les dates du déplacement
d) les endroits visités
e) le montant total des frais pour chacune des catégories suivantes :
(i) les frais de transport,
(ii) les frais d’hébergement,
(iii) les frais de repas et les frais accessoires,
(iv) les autres frais;
f) le montant total des frais de déplacement
g) tout autre renseignement qui, selon les politiques du Conseil du Trésor, doit être publié.
Frais d’accueil
83 Dans les trente jours suivant le mois au cours duquel des frais d’accueil engagés par un dirigeant ou un employé d’une institution fédérale dans le cadre d’une activité d’accueil ont été remboursés, le responsable de l’institution fait publier sur support électronique les renseignements suivants :
a) le nom du dirigeant ou de l’employé, selon le cas
b) le but de l’activité d’accueil
c) la date de l’activitéy;
d) le nom de la municipalité où elle s’est tenue
e) le nom des établissements commerciaux ou des fournisseurs concernés
f) le nombre de personnes qui y ont participé
g) le montant total des frais d’accueil
h) tout autre renseignement qui, selon les politiques du Conseil du Trésor, doit être publié.
Instrument de politique
Nouveau : La LAI mise à jour étend les exigences en matière de déplacements et d’accueil, aux bureaux des ministres, aux sociétés d’État et à leurs filiales à cent pour cent.
Guide de publication proactive des frais de voyage et d’accueil
En cours d’examen aux fins d’harmonisation avec le nouveau LAI : Politiques à l'intention des cabinets des ministres
Calendrier de publication
Nouveau : Le nouveau LAI modifie l’exigence en matière de publication qui passe d’un établissement de rapports trimestriels à un établissement de rapports mensuels, ce qui est pris en compte dans le tableau ci-dessous.
Les dépenses de déplacements et les frais d’accueil doivent être publiés dans les 30 jours suivant la fin du mois. Lorsque la date limite est une fin de semaine ou un jour férié, l’information doit être publiée sur support électronique au plus tard le dernier jour ouvrable précédant cette fin de semaine ou ce jour férié.
| Période de la publication | Date limite de la publication |
|---|---|
| P1 (du 1er avril au 30 avril) | 30 mai |
| P2 (du 1er mai au 31 mai) | 30 juin |
| P3 (du 1er juin au 30 juin) | 30 juillet |
| P4 (du 1er juillet au 31 juillet) | 30 août |
| P5 (du 1er août au 31 août) | 30 septembre |
| P6 (du 1er septembre au 30 septembre) | 30 octobre |
| P7 (du 1er octobre au 31 octobre) | November 30 |
| P8 (du 1er novembre au 30 novembre) | 30 décembre |
| P9 (du 1er décembre au 31 décembre) | 30 janvier |
| P10 (du 1er janvier au 31) | 2 mars (1re mars sur une année bissextile) |
| P11 (du 1er fevrier au 28/29 fevrier) | 30 mars |
| P12 (du 1er mars au 31 mars) | 30 avril |
Trousse d'outils
Remarque: Profils des éléments de données, Guides de formation et les modèles sont en cours de mise à jour.
Profil des éléments de données pour le site ouvert.canada.ca
- Voyage : Gabarit - dépenses de voyage
- Acceuil : Gabarit - accueil
- dépenses annuelles de voyages, d'accueil et de conférences : Profil des éléments de données Rapport annuel
Guide de formation pour le site ouvert.canada.ca
- Voyage : Guide de formation - dépenses de voyages
- Acceuil :Guide de formation - fairs d'accueil
- Dépenses annuelles de voyages, d'accueil et de conférences : Guide de formation
Personnes-ressources
Bureau du contrôleur général - Secteur de la gestion financière | fin-www@tbs-sct.gc.ca
Conseil national mixte - interprétation - voyage | ZZVOYAGE@tbs-sct.gc.ca
Bureau de la dirigeante principale des ressources humaines - Secteur de la rémunération et des relations de travail | mino-cabmin@tbs-sct.gc.ca
Priorités et planification - Direction des Sociétés d'État | Jason.Masse@tbs-sct.gc.ca
Contrats de plus de 10 000$
Publication dans le site ouvert.canada.ca : Contrats
Dispositions pertinentes de la LAI
Ministres
Contrats d’une valeur de plus de 10 000 $
77 (1) Dans les trente jours suivant chacun des trois premiers trimestres et dans les soixante jours suivant le quatrième trimestre, le ministre fait publier sur support électronique les renseignements ci-après concernant les contrats d’une valeur de plus de 10 000 $ conclus en lien avec des activités de son bureau qui entraînent des dépenses engagées par lui, un de ses conseillers ministériels ou un membre de son personnel ministériel :
a) l’objet du contrat;
b) le nom des parties;
c) la période visée par le contrat;
d) la valeur du contrat;
e) le numéro de référence attribué au contrat, le cas échéant.
Contrats d’une valeur de 10 000 $ ou moins
(2) Dans les trente jours suivant le trimestre au cours duquel une modification apportée à un contrat d’une valeur de 10 000 $ ou moins conclu en lien avec des activités du bureau d’un ministre qui entraînent des dépenses engagées par lui, un de ses conseillers ministériels ou un membre de son personnel ministériel a pour effet de porter sa valeur totale à plus de 10 000 $ — ou dans les soixante jours suivant ce trimestre, s’il s’agit du quatrième trimestre —, le ministre fait publier sur support électronique les renseignements visés aux alinéas (1)a) à e) à l’égard du contrat modifié.
Augmentation ou diminution de la valeur
(3) Dans les trente jours suivant le trimestre au cours duquel une modification portant augmentation ou diminution de plus de 10 000 $ de la valeur d’un contrat visé aux paragraphes (1) ou (2) a été apportée à celui-ci — ou dans les soixante jours suivant ce trimestre, s’il s’agit du quatrième trimestre —, le ministre fait publier sur support électronique la valeur du contrat modifié.
Institutions Féderales
Contrats d’une valeur de plus de 10 000 $
86 (1) Dans les trente jours suivant chacun des trois premiers trimestres et dans les soixante jours suivant le quatrième trimestre, le responsable de l’entité fédérale fait publier sur support électronique les renseignements ci-après concernant les contrats d’une valeur de plus de 10 000 $ conclus en lien avec les activités de l’entité :
a) l’objet du contrat;
b) le nom des parties;
c) la période visée par le contrat;
d) la valeur du contrat;
e) le numéro de référence attribué au contrat, le cas échéant;
f) tout autre renseignement qui, selon les politiques du Conseil du Trésor, doit être publié.
Contrats d’une valeur de 10 000 $ ou moins
(2) Dans les trente jours suivant le trimestre au cours duquel une modification apportée à un contrat d’une valeur de 10 000 $ ou moins conclu en lien avec les activités d’une entité fédérale a pour effet de porter sa valeur totale à plus de 10 000 $ — ou dans les soixante jours suivant ce trimestre, s’il s’agit du quatrième trimestre —, le responsable de l’entité fait publier sur support électronique les renseignements visés aux alinéas (1)a) à f) à l’égard du contrat modifié.
Augmentation ou diminution de la valeur
(3) Dans les trente jours suivant le trimestre au cours duquel une modification portant augmentation ou diminution de plus de 10 000 $ de la valeur d’un contrat visé aux paragraphes (1) ou (2) a été apportée à celui-ci — ou dans les soixante jours suivant ce trimestre, s’il s’agit du quatrième trimestre —, le responsable de l’entité fait publier sur support électronique la valeur du contrat modifié.
Instrument de politique
Lignes directrices sur la divulgation proactive des marchés
EN COURS D'EXAMEN AUX FINS D'HARMONISATION AVEC LE NOUVEAU LAI : Politiques à l'intention des cabinets des ministres
EN COURS D'EXAMEN AUX FINS D'HARMONISATION AVEC LE NOUVEAU LAI : Politique sur les marchés
Calendrier de publication
Les contrats de plus de 10 000 $, modifications augmentant la valeur des contrats à plus de 10 000 $ et modifications de plus de 10 000 $ doivent être publiés chaque trimestre dans les 30 jours civils suivant la fin du trimestre, sauf pour le quatrième trimestre à l’égard duquel l’exigence de publication correspond à 60 jours suivant la fin du trimestre. Lorsque la date limite de la publication tombe un jour férié ou la fin de semaine, la date limite de la publication correspond au dernier jour ouvrable avant le jour férié ou la fin de semaine.
| Période de la publication | Date limite de la publication |
|---|---|
| T1 (du 1er avril au 30 juin) | 30 juillet |
| T2 (du 1er juillet au 30 septembre) | 30 octobre |
| T3 (du 1er octobre au 31 décembre) | 30 janvier |
| T4 (du 1er janvier au 31 mars) | 30 mai |
Trousse d'outils
REMARQUE: PROFILS DES ÉLÉMENTS DE DONNÉES, GUIDES DE FORMATION ET LES MODÈLES SONT EN COURS DE MISE À JOUR.
- Guide de formation d’ouvert.canada.ca : Marchés
Exemples de modèles
Page GCpédia connexe
Personnes-ressources
Bureau du contrôleur général – Division de la politique des acquisitions (Rapports) : zzpdcdc@tbs-sct.gc.ca
Bureau de la dirigeante principale des ressources humaines - Secteur de la rémunération et des relations de travail : mino-cabmin@tbs-sct.gc.ca
Subeventions et contributions
Publication dans le site ouvert.canada.ca : Subventions et contributions
Dispositions pertinentes de la LAI
Institutions fédérales
Subventions et contributions d’une valeur de plus de 25 000 $
87 (1) Dans les trente jours suivant le trimestre au cours duquel un accord ou une entente prévoyant l’octroi d’une subvention ou d’une contribution liée aux activités de l’entité fédérale, autorisée par le Parlement au titre d’une loi de crédits et d’une valeur de plus de 25 000 $ a été conclu, le responsable de l’entité fait publier sur support électronique les renseignements suivants :
a) le nom des parties;
b) le nom de la municipalité, de la province et du pays où le bénéficiaire réside ou, s’agissant d’une personne morale ou autre organisation, où elle a son lieu d’affaires ou son siège;
c) le but de l’octroi de la subvention ou de la contribution;
d) la date de signature de l’accord ou de l’entente;
e) la valeur de la subvention ou de la contribution;
(f) tout autre renseignement qui, selon les politiques du Conseil du Trésor, doit être publié.
Subventions et contributions d’une valeur de 25 000 $ ou moins
(2) Dans les trente jours suivant le trimestre au cours duquel une modification apportée à un accord ou une entente prévoyant l’octroi d’une subvention ou d’une contribution liée aux activités d’une entité fédérale, autorisée par le Parlement au titre d’une loi de crédits et d’une valeur de 25 000 $ ou moins a pour effet de porter sa valeur totale à plus de 25 000 $, le responsable de l’entité fait publier sur support électronique les renseignements visés aux alinéas (1)a) à f) à l’égard de la subvention ou de la contribution modifiée.
Augmentation ou diminution de la valeur
(3) Dans les trente jours suivant le trimestre au cours duquel une modification portant augmentation ou diminution de la valeur de la subvention ou de la contribution a été apportée à l’accord ou à l’entente visé aux paragraphes (1) ou (2) , le responsable de l’entité fait publier sur support électronique la valeur modifiée de la subvention ou de la contribution.
Instrument de politique
EN COURS D’EXAMEN AUX FINS D’HARMONISATION AVEC LE BILL C-58 : Lignes directrices sur la divulgation des octrois de subventions et de contributions
Calendrier de publication
Nouveau : projet de loi C-58 modifie l’exigence en matière de publication qui passe de 60 jours suivant la fin du trimestre, à 30 jours suivant la fin du trimestre, ce qui est pris en compte dans le tableau ci-dessous.
Les subventions et les contributions doivent être publiées chaque trimestre dans les 30 jours suivant la fin du trimestre. Lorsque la date limite de la publication tombe un jour férié ou la fin de semaine, la date limite de la publication correspond au dernier jour ouvrable précédant le jour férié ou la fin de semaine.
| Période de la publication | Date limite de la publication |
|---|---|
| T1 (du 1er avril au 30 juin) | 30 juillet |
| T2 (du 1er juillet au 30 septembre) | 30 octobre |
| T3 (du 1er octobre au 31 décembre) | 30 janvier |
| T4 (du 1er janvier au 31 mars) | 30 avril |
Trousse d'outils
REMARQUE : Profils des éléments de données, Guides de formation et les modèles sont en cours de mise à jour.
- Profil des éléments de données d’ouvert.canada.ca : Gabarit
- Guide de formation d’ouvert.canada.ca : Guide de formation
Page GCpédia connexe
Personnes-ressources
Bureau du contrôleur général - Secteur de la gestion financière | zzocgpt@tbs-sct.gc.ca
Rapports déposés au Parlement
Publication dans le site ouvert.canada.ca
Lignes directrice
Outils de Soutien
Vidéo-Orientation : Types de divulgation proactive non normalisés (Veuillez prendre note : Ce ne sont pas tous les ministères qui ont accès à Google Drive)
Processus modèle : Guide
Dispositions pertinentes de la LAI
Government Institutions
Institutions fédérales
Rapports déposés au Parlement
84 Dans les trente jours suivant le dépôt — exigé au titre d’une loi — au Sénat ou à la Chambre des communes d’un rapport de l’institution fédérale concernant ses activités, le responsable de l’institution le fait publier sur support électronique.
Calendrier de publication
Les rapports déposés au Parlement doivent être publiés dans les 30 jours suivant la date à laquelle ils ont été déposés. Lorsque la date limite de la publication tombe un jour férié ou la fin de semaine, la date limite de la publication correspond au dernier jour ouvrable précédant le jour férié ou la fin de semaine.
Personnes-ressources
Pour toute question concernant le gouvernement ouvert, ouvert.canada.ca, les systèmes ou les modèles, veuillez envoyer un courriel à la boîte générique du gouvernement ouvert.
Pour toute question concernant la Loi sur l’accès à l’information, le projet de loi C-58, ou s’il s’agit d’une question d’une portée plus générale, veuillez envoyer un courriel à la boîte générique de la DPIPRP.
Reclassification de postes
Publication dans le site ouvert.canada.ca : Reclassification de postes
Dispositions pertinentes de la LAI
Government Institutions
Reclassification de postes
85 Dans les trente jours suivant le trimestre au cours duquel un poste doté au sein d’une institution fédérale — qui est un ministère mentionné à l’annexe I de la Loi sur la gestion des finances publiques ou un secteur de l’administration publique centrale mentionné à l’annexe IV de cette loi — a été reclassifié, le responsable de l’institution fait publier sur support électronique les renseignements suivants :
a) le nom de l’unité administrative
b) le numéro et le titre du poste reclassifié
c) l’ancienne classification du poste et la nouvelle
d) le but de la reclassification
e) la date de prise d’effet de la reclassification
f) tout autre renseignement qui, selon les politiques du Conseil du Trésor, doit être publié.
Instrument de politique
Calendrier de publication
Les reclassifications des postes doivent être publiées dans les 30 jours suivant la fin du trimestre. Lorsque la date limite de la publication tombe un jour férié ou la fin de semaine, la date limite de la publication correspond au dernier jour ouvrable précédant le jour férié ou la fin de semaine.
| Période de la publication | Date limite de la publication |
|---|---|
| T1 (du 1er avril au 30 juin) | 30 juillet |
| T2 (du 1er juillet au 30 septembre) | 30 octobre |
| T3 (du 1er octobre au 31 décembre) | 30 janvier |
| T4 (du 1er janvier au 31 mars) | 30 avril |
Trousse d'outils
Profil des éléments de données d’ouvert.canada.ca : Gabarit
Guide de formation d’ouvert.canada.ca : Guide de formation
Personnes-ressources
Bureau de la dirigeante principale des ressources humaines - Secteur de la rémunération et des relations de travail : Dawn Pickering
| Voir Publication Proactive questions-réponses |
🔑 Questions?
Pour toute question concernant pour la publication sur la page du gouvernement ouvert, les systèmes ou les modèles, veuillez envoyer un courriel à soutien du portail.
Pour toute question concernant la publication proactive en vertu de la Loi sur l’accès à l’information, veuillez envoyer un courriel à la boîte générique de la DPIPRP.
