Difference between revisions of "Forum sur les bonnes pratiques en matière de langues officielles/Ateliers"

From wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(74 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 9: Line 9:
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
 
| style="color: black; background-color: white; font-size:1.2em;" |  
 
| style="color: black; background-color: white; font-size:1.2em;" |  
<span style="font-size: 1.5em;">ATELIERS</span><br>
+
<span style="font-size: 1.5em;">ATELIERS : 5 au 9 FÉVRIER</span><br>
 +
 
 +
 
 +
<big><b>Pour rejoindre un atelier, il suffit de cliquer sur le lien MS Teams au moment voulu. L'inscription n'est pas nécessaire.</b></big>
 +
 
 
<br>
 
<br>
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|+
 
|+
!Dates et heures
+
!Date et heure
!Institutions fédérales
+
!Institution fédérale
!Ateliers
+
!Atelier
 +
!Lien MS Teams
 
|-
 
|-
|'''8 février 2023'''  
+
|'''5 février 2024'''  
'''10h00 à 11h00 (HE)'''
+
'''11h00 à 12h00 (HE)'''
|Secrétariat du Conseil du Trésor
+
|Société d'assurance-dépôts du Canada
|'''Règlement sur les langues officielles et l’Exercice de révision de l'application du règlement'''
+
|'''Comment gérer efficacement un programme de mentorat linguistique pour renforcer le programme des langues officielles'''
Cette présentation sur le Règlement sur les langues officielles - communications avec le public et prestation des services et l’Exercice de révision de l’application du Règlement fait un survol du Règlement, de l’Exercice et des obligations des institutions relativement à la désignation linguistique des bureaux fédéraux qui fournissent des services au public.<br>
+
Un Programme de langues officielles vibrant est vital pour l’implantation de la Loi sur les langues officielles. L’un des moyens qui coutent peu mais peut engager activement nos collègues anglophones et francophones dans nos activités de promotion des deux langues officielles est le mentorat linguistique. Mais, comment peut-on le faire efficacement? Dans cet atelier, je vais partager avec vous les étapes que j’ai suivies pour lancer avec succès un programme de mentorat linguistique dans mon institution qui soutient mon travail en tant Personne responsable des langues officielles. <br>
|[https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_YjVhZjFmNmYtOWE2MC00OWQzLThlN2ItYTcyOTNmYjcwZmNi%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%226397df10-4595-4047-9c4f-03311282152b%22%2c%22Oid%22%3a%22c99d6347-754d-4c7f-b8f8-54218aea110a%22%7d Participez à l'atelier sur MS Teams]
 
|-
 
|'''8 février 2023'''
 
'''11h30 à 12h00 (HE)'''
 
|Portail linguistique du Canada
 
|'''La gestion des émotions au service de la sécurité linguistique'''
 
'''Lignes directrices et ressources sur l'écriture inclusive pour la langue française'''
 
  
Vous souhaitez écrire de façon inclusive en français ? Vous voulez connaître les principes et procédés d’écriture inclusive qui vous permettront d’y arriver? L'équipe du Portail linguistique du Canada vous propose un survol des Lignes directrices et ressources sur l’écriture inclusive, qui ont récemment été publiées dans le Portail.
+
<b>[[:en:images/1/11/CDICPresentation_Forum2024.pdf|Voir la présentation ici]]</b>
  
  
Ces lignes directrices sont conçues pour aider la fonction publique fédérale et toute autre institution intéressée à adopter une écriture évitant toute discrimination, qu’elle soit liée au genre, à la race, à l’origine ethnique, à la capacité ou à tout autre facteur identitaire. Elles présentent des principes permettant de rédiger des textes inclusifs et des procédés concrets parmi lesquels choisir selon le contexte. Autres nouveautés : l’Inclusionnaire et son pendant anglais l’Inclusionary vous permettent de trouver des solutions inclusives pour remplacer des mots genrés désignant ou qualifiant des personnes.
+
|Merci à nos 200 participants !
 +
|-
 +
|'''7 février 2024'''
 +
'''11h00 à 12h00 (HE)'''
 +
|Secrétriat du Conseil du Trésor et Patrimoine canadien
 +
|'''Survol de la Loi sur les langues officielles modernisée'''
 +
Une vue d'ensemble des changements et des impacts de la Loi sur les langues officielles modernisée.
  
 +
<b>[[:en:images/6/66/Présentation_de_la_nouvelle_LLO_-_Forum_7_fevrier_2024.pdf|Voir la présentation ici]]<br>
 +
[https://www.facebook.com/Patrimoinecdn/videos/292452356825696 Vidéo : Parcourons ensemble l'histoire de la Loi sur les langues officielles et découvrons comment elle amplifie nos valeurs communes]</b>
  
Les Lignes directrices et les recueils de solutions inclusives ont été préparés par le Groupe de travail interministériel sur l’écriture inclusive, coprésidé par Services publics et Approvisionnement (représenté par le Bureau de la traduction), Femmes et Égalité des genres Canada et Patrimoine canadien. Ces ressources ont fait l’objet de vastes consultations, notamment auprès de réseaux d’équité, de diversité et d’inclusion ainsi que de spécialistes de la langue et des communications.
+
|Merci à nos 361 participants !
|
 
 
|-
 
|-
|'''8 février 2023'''
+
|'''7 février 2024'''
 
'''13h00 à 14h00 (HE)'''
 
'''13h00 à 14h00 (HE)'''
|Service Canada
+
|Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada  
|'''La mesure de dotation de l’initiative de bilinguisme non impératif de la région de l’Ouest et des territoires (O-T)'''  
+
|'''Langues officielles à CANAFE : Programmes et politiques pour les petits ministères et organismes qui encouragent le bilinguisme'''  
La mesure de dotation de l’initiative non impératif bilingue vise à amener les employés à occuper des postes bilingues. Depuis juin 2021, l'équipe de recrutement régionale de Service Canada a soutenu plus de 50 employés dans la région de l'Ouest et des territoires. En collaboration avec le Collège d'Emploi et Développement social Canada, les employés apprennent et améliorent leurs compétences en langue seconde.
+
Comment favoriser la sécurité linguistique dans un petit ministère ou agence? CANAFE partagera les éléments de politique qui ont eu un impact et qui ont formé la base du changement, son parcours pour développer sa propre école de langues interne qui favorise la capacité bilingue et diverses initiatives réussies en matière d'engagement des employés.
<b>[https://wiki.gccollab.ca/images/3/32/W-T_Bilingual_Non-Imperative_Initiative_Staffing_Action_-_Mesure_de_dotation_de_l'initiative_du_bilinguisme_non_impératif_O-T.pdf Voir la présentation ici.]</b>
 
  
'''La Communauté de pratique des langues officielles'''
+
<b>[[:en:images/3/32/CORPORATE--983070-v1-OL_Best_Practices_Forum_-_FR_PDF_of_presentation.PDF|Voir la présentation ici]]</b>
 +
 
 +
 
 +
 
 +
|Merci à nos 171 participants !
  
Les employés sont également soutenus et encouragés à maintenir leurs compétences grâce à la Communauté de pratique des langues officielles de la région, qui offre aux apprenants et aux enthousiastes de la langue l'accès à un espace sécuritaire où ils peuvent apprendre, pratiquer, améliorer et perfectionner leurs compétences, peu importe leur niveau de compétence.
 
|
 
 
|-
 
|-
|'''8 février 2023'''
+
|'''8 février 2024'''
'''15h00 à 15h30 (HE)'''
+
'''11h00 à 12h00 (HE)'''
|Services publics et Approvisionnement Canada
+
|Secrétariat du Conseil du Trésor
|'''Programme de bourses en seconde langue officielle'''  
+
|'''Introduction aux langues officielles (LO 101)'''  
Les exigences linguistiques des postes et l'apprentissage d'une seconde langue officielle sont souvent cités tels des obstacles chez les membres de groupes en quête d'équité. Le programme de bourses en seconde langue officielle vient financer jusqu'à 250 heures de formation linguistique à des récipiendaires répondant à des critères très précis. Au cours de cet atelier, le programme, son évolution et les leçons tirées au fil des années vous seront présentés afin de montrer comment il est possible d'accorder diversité, inclusion et langues officielles.
+
Une introduction aux droits et obligations des institutions fédérales et de leurs employés en matière de langues officielles.
|
+
 
 +
 
 +
<b>[[:en:images/3/3a/Introduction_aux_langues_officielles_Forum_%282024%29.pdf|Voir la présentation ici]]</b>
 +
 
 +
|Merci à nos 266 participants !
 
|-
 
|-
|13h à 13h30 (HE)
+
|'''9 février 2024'''
|Agence du revenu du Canada
+
'''11h00 à 12h00 (HE)'''
|'''Le Projet Tremplin vers le C'''
+
|Financement agricole Canada
Le Projet Tremplin vers le C propose des mesures pour pallier certaines lacunes fonctionnelles en offrant aux apprenants un soutien holistique personnalisé au moyen de coaching et d’activités préparatoires, tout en optimisant leur potentiel pour atteindre le niveau C à l’Évaluation de langue seconde-Évaluation linguistique à l'oral (ELS-ELO). <br>
+
|'''Le pouvoir des cercles de coaching bilingues'''
<b>[https://wiki.gccollab.ca/images/7/76/The_Springboard_Project_for_level_C_-_Le_Projet_Tremplin_vers_le_niveau_C_-_BIL.pdf Voir la présentation ici.]</b>
+
Les cercles de coaching bilingue visent à aider les fonctionnaires à aborder de manière créative les défis auxquels ils font face, tout en leur permettant de développer des habiletés langagières dans le cadre de leurs fonctions. Ces cercles de coaching créent des partenariats dynamiques et modélisent ou servent d’exemple de réunions bilingues qui pourraient être offertes afin de créer une culture plus inclusive.
|
+
 
|-
+
<b>[[:en:images/e/ed/Bilingual_coaching_circles_v2_FR.pdf|Voir la présentation ici]]</b>
|13h30 à 14h (HE)
+
 
|CBC/Radio-Canada
+
 
|'''Mauril: une façon stimulante et divertissante d'apprendre l'anglais et le français'''
 
Mauril est une nouvelle plateforme numérique gratuite, utilisant les contenus variés, stimulants et divertissants de CBC et Radio-Canada comme source d’apprentissage du français et de l’anglais. Disponible sur mobile, tablette et en version web, cette application est un outil complémentaire qui s'inscrit dans un processus d'apprentissage en continue, favorisant une immersion culturelle pertinente par ses contenus 100% canadiens.
 
  
[[:en:images/c/cd/Mauril_Forum.pdf|'''Voir la présentation ici.''']]
+
|Merci à nos 142 participants !
|
 
 
|-
 
|-
|14h à 14h30 (HE)
+
|'''9 février 2024'''
|Services publics et Approvisionnement Canada
+
'''13h00 à 14h00 (HE)'''
|'''L’offre active de service à Services publics et Approvisionnement Canada'''
+
|Secrétariat du Conseil du Trésor
Bonjour! Hello! Depuis avril 2021, Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC) a lancé une formation sur l’offre active de service. Cet atelier vous permettra de savoir quels objectifs SPAC a privilégié, comment le ministère en a fait la promotion à l’interne et de quitter avec des outils clés en main pour faire de même au sein de votre organisation.
+
|'''Mise à jour sur le Cadre de formation en seconde langue officielle'''  
 +
Cette session donnera un aperçu du cadre de formation en seconde langue officielle et de ses principaux livrables. Le cadre découle de l'une des mesures de réforme des langues officielles relevant de la responsabilité du SCT en matière de formation linguistique. Il s'agit d'un nouveau cadre de formation en langue seconde qui vise à mieux répondre aux divers besoins des apprenants et à soutenir les institutions dans leurs approches en matière de formation linguistique.
  
[[:en:images/b/bf/Offre_active-Active_offer-FR.pdf|'''Voir la présentation ici''']]. Vous trouverez d'autres outils sur la [[:en:Forum_sur_les_bonnes_pratiques_en_matières_de_langues_officielles/Pratiques_exemplaires_des_institutions_fédérales|'''page Pratiques exemplaires''']].
+
<b>[[:en:images/c/c9/ForumLO_Mise_à_jour_Cadre_de_formation_linguistique.pdf|Voir la présentation ici]]</b>
|
 
|-
 
|14h30 à 15h (HE)
 
|Agence canadienne d'inspection des aliments
 
|'''Jeu-questionnaire sur la dualité linguistique'''
 
L’Agence canadienne d’inspection des aliments a mis en valeur l’environnement virtuel actuel afin de célébrer la Journée de la dualité linguistique et, en même temps, promouvoir les langues officielles au sein de l’Agence d’une manière ludique et stimulante.<br>
 
<b>[https://wiki.gccollab.ca/images/e/eb/CFIA_ACIA-Presentation_-_BIL.pdf Voir la présentation ici.] | [https://wiki.gccollab.ca/images/b/b9/CFIA_ACIA_Trivia_Game_Jeu-questionnaire_-_BIL.pdf Jeu-questionnaire]</b>
 
|
 
|-
 
|15h à 15h30 (HE)
 
|Bureau de la traduction, Services publics et Approvisionnement Canada
 
|'''Les services et outils linguistiques du Bureau de la traduction'''
 
Vous souhaitez tirer le meilleur parti des services du Bureau de la traduction ? Découvrez les nombreux services et outils linguistiques du Bureau de la traduction offerts aux ministères et organismes fédéraux ainsi que les normes de services. Le Bureau de la traduction a préparé une série de conseils pratiques et de réponses aux questions les plus souvent posées.<br>
 
<b>[https://wiki.gccollab.ca/images/8/8f/2021-2022_FORUM_LO_FR.pdf Voir la présentation ici.]</b>
 
|}
 
  
|}
+
|Merci à nos 248 participants !
  
  
 
__NOTOC__
 
__NOTOC__
 
__NOEDITSECTION__
 
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 14:13, 20 March 2024

English


ATELIERS : 5 au 9 FÉVRIER


Pour rejoindre un atelier, il suffit de cliquer sur le lien MS Teams au moment voulu. L'inscription n'est pas nécessaire.


Date et heure Institution fédérale Atelier Lien MS Teams
5 février 2024

11h00 à 12h00 (HE)

Société d'assurance-dépôts du Canada Comment gérer efficacement un programme de mentorat linguistique pour renforcer le programme des langues officielles

Un Programme de langues officielles vibrant est vital pour l’implantation de la Loi sur les langues officielles. L’un des moyens qui coutent peu mais peut engager activement nos collègues anglophones et francophones dans nos activités de promotion des deux langues officielles est le mentorat linguistique. Mais, comment peut-on le faire efficacement? Dans cet atelier, je vais partager avec vous les étapes que j’ai suivies pour lancer avec succès un programme de mentorat linguistique dans mon institution qui soutient mon travail en tant Personne responsable des langues officielles.

Voir la présentation ici


Merci à nos 200 participants !
7 février 2024

11h00 à 12h00 (HE)

Secrétriat du Conseil du Trésor et Patrimoine canadien Survol de la Loi sur les langues officielles modernisée

Une vue d'ensemble des changements et des impacts de la Loi sur les langues officielles modernisée.

Voir la présentation ici
Vidéo : Parcourons ensemble l'histoire de la Loi sur les langues officielles et découvrons comment elle amplifie nos valeurs communes

Merci à nos 361 participants !
7 février 2024

13h00 à 14h00 (HE)

Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada Langues officielles à CANAFE : Programmes et politiques pour les petits ministères et organismes qui encouragent le bilinguisme

Comment favoriser la sécurité linguistique dans un petit ministère ou agence? CANAFE partagera les éléments de politique qui ont eu un impact et qui ont formé la base du changement, son parcours pour développer sa propre école de langues interne qui favorise la capacité bilingue et diverses initiatives réussies en matière d'engagement des employés.

Voir la présentation ici


Merci à nos 171 participants !
8 février 2024

11h00 à 12h00 (HE)

Secrétariat du Conseil du Trésor Introduction aux langues officielles (LO 101)

Une introduction aux droits et obligations des institutions fédérales et de leurs employés en matière de langues officielles.


Voir la présentation ici

Merci à nos 266 participants !
9 février 2024

11h00 à 12h00 (HE)

Financement agricole Canada Le pouvoir des cercles de coaching bilingues

Les cercles de coaching bilingue visent à aider les fonctionnaires à aborder de manière créative les défis auxquels ils font face, tout en leur permettant de développer des habiletés langagières dans le cadre de leurs fonctions. Ces cercles de coaching créent des partenariats dynamiques et modélisent ou servent d’exemple de réunions bilingues qui pourraient être offertes afin de créer une culture plus inclusive.

Voir la présentation ici


Merci à nos 142 participants !
9 février 2024

13h00 à 14h00 (HE)

Secrétariat du Conseil du Trésor Mise à jour sur le Cadre de formation en seconde langue officielle

Cette session donnera un aperçu du cadre de formation en seconde langue officielle et de ses principaux livrables. Le cadre découle de l'une des mesures de réforme des langues officielles relevant de la responsabilité du SCT en matière de formation linguistique. Il s'agit d'un nouveau cadre de formation en langue seconde qui vise à mieux répondre aux divers besoins des apprenants et à soutenir les institutions dans leurs approches en matière de formation linguistique.

Voir la présentation ici

Merci à nos 248 participants !