User contributions
9 March 2023
PFAN - Francophone Name Authority Program
Membership
+227
PFAN - Francophone Name Authority Program
Steering Committee
+368
3 March 2023
PFAN - Programme francophone des autorités de noms
Composition
m-8
PFAN - Programme francophone des autorités de noms
Comité des normes
m-2
PFAN - Programme francophone des autorités de noms
Comité des normes
+855
PFAN - Annonces et mises à jour
Ajouts et modifications au wiki du PFAN
m-25
PFAN - Annonces et mises à jour
2022
PFAN - Annonces et mises à jour
2023
+620
PFAN - Annonces et mises à jour
2022
m+1
PFAN - Autre documentation
Procédure sur les doublons
+100
PFAN - Programme francophone des autorités de noms
Comité des normes
m+23
PFAN - Programme francophone des autorités de noms
Composition
+23
PFAN - Programme francophone des autorités de noms
Comité des normes
m-275
PFAN - Programme francophone des autorités de noms
Composition
m+5
PFAN - Programme francophone des autorités de noms
Composition
m-162
PFAN - Programme francophone des autorités de noms
Anciens membres
m-211
PFAN - Programme francophone des autorités de noms
Composition
+767
PFAN - Programme francophone des autorités de noms
Composition
m+60
PFAN - Programme francophone des autorités de noms
Comité des normes
+723
15 February 2023
14 February 2023
PFAN - Annonces et mises à jour
2023
m+4
PFAN - News and Updates
2023
m-5
PFAN - Annonces et mises à jour
2023
m-9
PFAN - Annonces et mises à jour
2023
-1
PFAN - Annonces et mises à jour
2023
+129
PFAN - News and Updates
no edit summary
+121
PFAN - Frequently Asked Questions (FAQ)
no edit summary
m-7
FAQ on romanization
no edit summary
m+4
FAQ on romanization
no edit summary
FAQ on romanization
8. After establishing my AAP, I see that the LC/NAF file contains an authority record for this person with a multitude of access point variants, some of which are in non-Latin script. Is it good practice to copy and paste all the non-Latin variants into my record?
-3
FAQ sur la romanisation
no edit summary
mFAQ sur la romanisation
no edit summary
m+4
FAQ sur la romanisation
no edit summary
PFAN - Foires aux questions (FAQ)
no edit summary
-8
9 February 2023
FAQ on romanization
no edit summary
FAQ on romanization
Does the PFAN plan to use the MARC 880 (alternative script) field or use the 4XX fields instead?
FAQ on romanization
Does the PFAN plan to use the MARC 880 (alternative script) field or use the 4XX fields instead?
+1
FAQ on romanization
Does the PFAN plan to use the MARC 880 (alternative script) field or use the 4XX fields instead?
-28
FAQ on romanization
Does the PFAN plan to use the MARC 880 (alternative script) field or use the 4XX fields instead?
FAQ on romanization
What are the differences between romanization, transcription and transliteration?
FAQ on romanization
no edit summary
+64
PFAN - PFAN Policy Statements
no edit summary
-13
FAQ on romanization
no edit summary
-160
FAQ on romanization
no edit summary
-1,423
2 February 2023
FAQ sur la romanisation
no edit summary
+27
FAQ on romanization
Created page with "fr:FAQ_sur la romanisation {{Template: PFAN Tabs}} <br> == Quelles sont les différences entre romanisation, transcription et translittération? == La romanisation dési..."
FAQ sur la romanisation
no edit summary
+1
FAQ sur la romanisation
Puis-je prendre la forme trouvée dans le fichier d'autorité de la BnF?
-4
FAQ sur la romanisation
J’ai repéré dans le fichier LC/NAF l’autorité de la personne pour laquelle je dois créer le PAA après avoir vérifié que 9.2.2.5.3 s'applique. Puis-je prendre la forme du nom privilégié telle quelle?
-4
PFAN - Frequently Asked Questions (FAQ)
no edit summary
+7