Changes

Line 3: Line 3:  
{{Template:PFAN Tabs}}
 
{{Template:PFAN Tabs}}
    +
 +
__TOC__
 
<br>
 
<br>
 
<!--
 
<!--
Line 9: Line 11:  
[[#toc|''Return to Table of Contents'' <big>⮝</big>]]
 
[[#toc|''Return to Table of Contents'' <big>⮝</big>]]
 
-->
 
-->
 
+
<!--
 
=LC Subject Cataloging Manual, H 405 - Establishing Certain Entities in the Name or Subject Authority File=
 
=LC Subject Cataloging Manual, H 405 - Establishing Certain Entities in the Name or Subject Authority File=
    
<blockquote>'''''Note 1 :''''' LC SHM Instruction Sheet [https://www.loc.gov/aba/publications/FreeSHM/H0405.pdf H 0405 - Establishing Certain Entities in the Name or Subject Authority File]  &nbsp;&nbsp;(PDF, 76 KB)&nbsp;&nbsp;. Please do not consult the document entitled "Autorités de noms propres: RVM (Sujets) ou catalogue d'autorités local?" published on the RVM website as it is not fully compatible with [https://www.loc.gov/aba/publications/FreeSHM/H0405.pdf SHM H 405].</blockquote><blockquote>'''''Note 2 :''''' The following entities are considered by the PFAN to be part of Group 1 (entities established according to RDA in the Canadiana file):</blockquote><blockquote>• Cantons québécois (divisions cadastrales)</blockquote><blockquote>• Circonscriptions électorales</blockquote><blockquote>• Districts judiciaires</blockquote><blockquote>• Divisions d'enregistrement</blockquote><blockquote>• Divisions de recensement</blockquote><blockquote>• Régions et sous-régions administratives québécoises</blockquote>
 
<blockquote>'''''Note 1 :''''' LC SHM Instruction Sheet [https://www.loc.gov/aba/publications/FreeSHM/H0405.pdf H 0405 - Establishing Certain Entities in the Name or Subject Authority File]  &nbsp;&nbsp;(PDF, 76 KB)&nbsp;&nbsp;. Please do not consult the document entitled "Autorités de noms propres: RVM (Sujets) ou catalogue d'autorités local?" published on the RVM website as it is not fully compatible with [https://www.loc.gov/aba/publications/FreeSHM/H0405.pdf SHM H 405].</blockquote><blockquote>'''''Note 2 :''''' The following entities are considered by the PFAN to be part of Group 1 (entities established according to RDA in the Canadiana file):</blockquote><blockquote>• Cantons québécois (divisions cadastrales)</blockquote><blockquote>• Circonscriptions électorales</blockquote><blockquote>• Districts judiciaires</blockquote><blockquote>• Divisions d'enregistrement</blockquote><blockquote>• Divisions de recensement</blockquote><blockquote>• Régions et sous-régions administratives québécoises</blockquote>
 +
-->
   −
<!--
   
= Establishing certain entities in the name authority file =
 
= Establishing certain entities in the name authority file =
 +
 +
 
Most access points belong to well-defined categories and are established either as names of persons, corporate bodies, jurisdictions, uniform titles, named meetings, etc. in the name authority file, or as subject headings such as automobiles, geographical entities, etc. in the subject authority file. However, certain named entities have caused problems in the past with regard to
 
Most access points belong to well-defined categories and are established either as names of persons, corporate bodies, jurisdictions, uniform titles, named meetings, etc. in the name authority file, or as subject headings such as automobiles, geographical entities, etc. in the subject authority file. However, certain named entities have caused problems in the past with regard to
 
<li>if the access point should be included in the name authority file according to descriptive cataloging conventions or in the subject authority file according to subject cataloging conventions; and
 
<li>if the access point should be included in the name authority file according to descriptive cataloging conventions or in the subject authority file according to subject cataloging conventions; and
Line 106: Line 110:  
|
 
|
 
|-style="vertical-align:top"
 
|-style="vertical-align:top"
|Avions nommés
+
|<span style="color:red>Avions individuels</span>
|Airplanes, Named
+
|<span style="color:red>Airplanes, Individual</span>
 
|110
 
|110
 
|
 
|
Line 157: Line 161:  
|- style="vertical-align:top"
 
|- style="vertical-align:top"
 
|Cantons québécois (Divisions cadastrales)
 
|Cantons québécois (Divisions cadastrales)
|s/o
+
[Quebec townships (cadastral divisions)]
 +
|n/a
 
|151
 
|151
 
|
 
|
Line 199: Line 204:  
|Chapels
 
|Chapels
 
|110
 
|110
|Headings in this category are for chapels that are building details or parts of complex structures. Headings for chapels that are free-standing; that is, they are not building details nor parts of complex structures, are in Group 1, established as
+
|Headings in this category are for chapels that are free-standing; that is, they are not building details nor parts of complex structures. Headings for chapels that are building details or parts of complex structures are established as subject headings (for further information, please consult the document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, List 2]).
name headings, and tagged 110
  −
Les vedettes des chapelles qui sont des détails de construction ou des parties de structures plus complexes sont établies comme vedettes-matière (pour de plus amples informations, consulter le document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, List 2]).
   
|- style="vertical-align:top"
 
|- style="vertical-align:top"
 
|Chemins de fer  
 
|Chemins de fer  
Line 211: Line 214:  
|Cemeteries
 
|Cemeteries
 
|110
 
|110
|Cette catégorie de vedettes concerne les cimetières nommés en tant que collectivités. Les vedettes des cimetières qui sont des sites archéologiques sont établies comme vedettes-matière (pour de plus amples informations, consulter le document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2]).
+
|Headings in this category are for named cemeteries as corporate bodies. Headings for cemeteries that are archaeological sites are established as subject headings (for further information, please consult the document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2]).
 
|- style="vertical-align:top"
 
|- style="vertical-align:top"
 
|Circonscriptions électorales
 
|Circonscriptions électorales
|s/o
+
[Electoral districts]
 +
|n/a
 +
|151
 +
|
 +
|- style="vertical-align:top"
 +
|Circonscriptions foncières
 +
[Registration divisions]
 +
|n/a
 
|151
 
|151
 
|
 
|
|- style="vertical-align:top"
+
|- style="vertical-align:top"
 
|Circonscriptions scolaires
 
|Circonscriptions scolaires
 
|School districts
 
|School districts
Line 364: Line 374:  
|- style="vertical-align:top"
 
|- style="vertical-align:top"
 
|Districts judiciaires
 
|Districts judiciaires
|s/o
+
[Judicial districts]
 +
|n/a
 
|151
 
|151
 
|
 
|
Line 379: Line 390:  
|- style="vertical-align:top"
 
|- style="vertical-align:top"
 
|Divisions de recensement
 
|Divisions de recensement
|s/o
+
[Census divisions]
|151
+
|n/a
|
  −
|- style="vertical-align:top"
  −
|Divisions d'enregistrement
  −
|s/o
   
|151
 
|151
 
|
 
|
Line 446: Line 453:  
|Events
 
|Events
 
|111
 
|111
|Événements formellement organisés, orientés vers un objectif commun, susceptibles d’être organisés à nouveau et portant un nom formel. Voir [https://www.loc.gov/aba/publications/FreeSHM/H1592.pdf SHM H 1592] pour une liste des types d'événements à établir dans le fichier d'autorité de noms.  
+
|Events that are formally convened, directed toward a common goal, capable of being reconvened, and that have a formal name. See [https://www.loc.gov/aba/publications/FreeSHM/H1592.pdf SHM H 1592] for a list of types of events to be established in the name authority file.  
 
|- style="vertical-align:top"
 
|- style="vertical-align:top"
 
|Expéditions militaires
 
|Expéditions militaires
 
|Expeditions, Military
 
|Expeditions, Military
 
|111
 
|111
|Cette catégorie de vedettes concerne les expéditions militaires qui ne sont pas des campagnes, des batailles, des sièges, etc. Les expéditions militaires qui sont des campagnes, des batailles, des sièges, etc., sont établies comme vedettes-matière (pour de plus amples informations, consulter le document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2]).
+
|Headings in this category are military expeditions that are not campaigns, battles, sieges, etc. Military expeditions that are campaigns, battles, sieges, etc., are established as subject headings (for further information, please consult the document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2]).
 
|- style="vertical-align:top"
 
|- style="vertical-align:top"
 
|Expéditions scientifiques
 
|Expéditions scientifiques
Line 501: Line 508:  
|Forests (Administrative agencies)
 
|Forests (Administrative agencies)
 
|110
 
|110
|Les vedettes de cette catégorie sont toujours qualifiées par le terme (Organisme administratif).
+
|Headings in this category are always qualified by the term (Organisme administratif). Headings for forests as geographic entities are established as subject headings, (for further information, please consult the document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2]).
Les vedettes de forêts en tant qu'entités géographiques sont établies comme vedettes-matière (pour de plus amples informations, consulter le document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2]).
   
|- style="vertical-align:top"
 
|- style="vertical-align:top"
 
|Gangs  
 
|Gangs  
Line 557: Line 563:  
|Video games, Individuals
 
|Video games, Individuals
 
|130
 
|130
|Les vedettes des jeux vidéo individuels sont établies au titre. Les vedettes des franchises de jeux vidéo sont établies comme vedettes-matière de sujet (pour de plus amples informations, consulter le document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2]).
+
|Headings for individual video games are established as titles. Headings for video game franchises are established as topical subject headings (for further information, please consult the document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2]).
 
|- style="vertical-align:top"
 
|- style="vertical-align:top"
 
|Juridictions antiques (autres que les villes)
 
|Juridictions antiques (autres que les villes)
Line 577: Line 583:  
|Software, Computer
 
|Software, Computer
 
|130
 
|130
|Bien que les vedettes de cette catégorie soient généralement établies au titre avec l'étiquette 130, celles qui sont établies à un nom de personne ou de collectivité ont une étiquette 100 ou 110.
+
|Although headings in this category are generally established under title and tagged 130, those that are established under personal or corporate names are tagged 100 or 110.
 
|- style="vertical-align:top"
 
|- style="vertical-align:top"
 
|Magasins de détail
 
|Magasins de détail
Line 672: Line 678:  
|Parks (Administrative agencies)
 
|Parks (Administrative agencies)
 
|110
 
|110
|Les vedettes de cette catégorie sont toujours qualifiées par le terme (Organisme administratif).
+
|Headings in this category are always qualified by the term (Organisme administratif).
Les vedettes de parcs en tant qu'entités géographiques sont établies comme vedettes-matière (pour de plus amples informations, consulter le document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2]).
+
Headings for parks as geographic entities are established as subject headings (for further information, please consult the document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2]).
 
|- style="vertical-align:top"
 
|- style="vertical-align:top"
 
|Parcs d'affaires
 
|Parcs d'affaires
Line 688: Line 694:  
|Research parks
 
|Research parks
 
|110
 
|110
|Cette catégorie de vedettes concerne les étendues de terrain utilisées par des institutions de recherche universitaire ou industrielle.
+
|Headings in this category are for areas of land that are devoted to institutions carrying out academic or industrial research. Geographic headings for parks intended for recreation, conservation, etc., are established as subject headings (for further information, please consult the document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2]).  
Les vedettes géographiques pour les parcs destinés aux loisirs, à la conservation, etc., sont établies comme vedettes-matière (pour de plus amples informations, consulter le document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2]).  
   
|- style="vertical-align:top"
 
|- style="vertical-align:top"
 
|Parties de villes
 
|Parties de villes
 
|City sections  
 
|City sections  
 
|151
 
|151
|Cette catégorie comprend les quartiers historiques et les zones économiques spéciales des villes.
+
|This category includes historic districts and special economic zones in cities.
 
|- style="vertical-align:top"
 
|- style="vertical-align:top"
 
|Personnages bibliques
 
|Personnages bibliques
Line 724: Line 729:  
|Computer programs and software
 
|Computer programs and software
 
|130
 
|130
|Bien que les vedettes de cette catégorie soient généralement établies au titre avec l'étiquette 130, celles qui sont établies à un nom de personne ou de collectivité ont une étiquette 100 ou 110.
+
|Although headings in this category are generally established under title and tagged 130, those that are established under personal or corporate names are tagged 100 or 110.  
 
|- style="vertical-align:top"
 
|- style="vertical-align:top"
 
|Projets de logements
 
|Projets de logements
Line 742: Line 747:  
|- style="vertical-align:top"
 
|- style="vertical-align:top"
 
|Régions et sous-régions administratives québécoises
 
|Régions et sous-régions administratives québécoises
|s/o
+
[Québec administrative regions and sub-regions]
 +
|n/a
 
|151
 
|151
 
|
 
|
Line 754: Line 760:  
|Reserves (Administrative agencies)
 
|Reserves (Administrative agencies)
 
|110
 
|110
|Les vedettes de cette catégorie sont toujours qualifiées par le terme (Organisme administratif).
+
|Headings in this category are always qualified by the term (Organisme administratif). Headings for reserves as geographic entities are established as subject headings (for further information, please consult the document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2]).
Les vedettes de réserves en tant qu'entités géographiques sont établies comme vedettes-matière (pour de plus amples informations, consulter le document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2]).
   
|- style="vertical-align:top"
 
|- style="vertical-align:top"
 
|Résidences pour personnes âgées
 
|Résidences pour personnes âgées
Line 793: Line 798:  
|- style="vertical-align:top"
 
|- style="vertical-align:top"
 
|Seigneuries
 
|Seigneuries
|s/o
+
[Lordships]
 +
|n/a
 
|151
 
|151
 
|
 
|
Line 877: Line 883:  
|
 
|
 
|}
 
|}
-->
+
 
 
<!--
 
<!--
 
|- style="vertical-align:top"
 
|- style="vertical-align:top"
Line 906: Line 912:  
-->
 
-->
   −
''Last update: 2021-02-16''<!--(2021-02-01)-->
+
''Last update: 2024-08-26''<!--(2024-08-26)-->
    
[[#toc|''Return to Table of Contents'' <big>⮝</big>]]
 
[[#toc|''Return to Table of Contents'' <big>⮝</big>]]
Line 949: Line 955:  
|[https://www.iso.org/en/standard/4118.html ISO 233-2:1993] Information and Documentation -- Arabic characters into Latin characters -- Part 2: Arabic language -- Simplified transliteration
 
|[https://www.iso.org/en/standard/4118.html ISO 233-2:1993] Information and Documentation -- Arabic characters into Latin characters -- Part 2: Arabic language -- Simplified transliteration
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|- style="vertical-align: top;"
|<span style="color:red>Amharic</span>
+
|Amharic
|<span style="color:red>Ethiopian alphasyllabary (geʻez)</span>
+
|Ethiopian alphasyllabary (geʻez)
|<span style="color:red>[https://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/amharic.pdf ALA-LC 2011] Amharic romanization table</span>
+
|[https://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/amharic.pdf ALA-LC 2011] Amharic romanization table
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|Armenian
 
|Armenian
Line 960: Line 966:  
|Bengali alphasyllabary
 
|Bengali alphasyllabary
 
|[https://www.iso.org/en/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information and Documentation -- Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters
 
|[https://www.iso.org/en/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information and Documentation -- Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters
 +
 +
<span style="color:red>Use the uniform transliteration tables in Appendix A. Table A.1 corresponds to the adoption of the uniform transliteration options in 9.1 and 9.3 and the simplified nasalisation option in 9.2.</span>
 +
 +
<span style="color:red>The vowel a is implicit after all consonants and consonant clusters and is supplied in transliteration, with the following exceptions:
 +
* <span style="color:red>when another vowel is indicated by its appropriate sign; and
 +
* <span style="color:red>when the absence of any vowel is indicated by the sign virama (◌্).</span>
 +
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|Bengali
 
|Bengali
 
|Bengali alphasyllabary
 
|Bengali alphasyllabary
 
|[https://www.iso.org/en/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information and Documentation -- Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters
 
|[https://www.iso.org/en/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information and Documentation -- Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters
 +
<span style="color:red>Use the uniform transliteration tables in Appendix A. Table A.1 corresponds to the adoption of the uniform transliteration options in 9.1 and 9.3 and the simplified nasalisation option in 9.2.</span>
 +
 +
<span style="color:red>The vowel a is implicit after all consonants and consonant clusters and is supplied in transliteration, with the following exceptions:
 +
* <span style="color:red>when another vowel is indicated by its appropriate sign; and
 +
* <span style="color:red>when the absence of any vowel is indicated by the sign virama (◌্).</span>
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|Belarusian
 
|Belarusian
Line 1,024: Line 1,042:  
|Georgian alphabet
 
|Georgian alphabet
 
|BnF [https://kitcat.bnf.fr/consignes-catalogage/translitteration-du-georgien Translittération du géorgien] based on [https://www.iso.org/en/standard/17892.html ISO 9984:1996] Information and Documentation -- Transliteration of Georgian characters into Latin characters
 
|BnF [https://kitcat.bnf.fr/consignes-catalogage/translitteration-du-georgien Translittération du géorgien] based on [https://www.iso.org/en/standard/17892.html ISO 9984:1996] Information and Documentation -- Transliteration of Georgian characters into Latin characters
|-
+
|-style="vertical-align: top;"
 
|Greek
 
|Greek
 
|Greek alphabet
 
|Greek alphabet
 
|[https://www.iso.org/standard/5215.html ISO 843:1997] Information and documentation -- Conversion of Greek characters into Latin characters
 
|[https://www.iso.org/standard/5215.html ISO 843:1997] Information and documentation -- Conversion of Greek characters into Latin characters
|- style="vertical-align: top;"
+
<span style="color:red>Tool : [https://transliteration.nlg.gr/?lang=e  transliteration.nlg.gr] (box ISO 843:1997)</span>
 +
|-style="vertical-align: top;"
 
|Gujarati
 
|Gujarati
 
|Gujarati alphasyllabary
 
|Gujarati alphasyllabary
 
|[https://www.iso.org/en/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information and Documentation -- Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters
 
|[https://www.iso.org/en/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information and Documentation -- Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters
 +
<span style="color:red>Use the uniform transliteration tables in Appendix A. Table A.1 corresponds to the adoption of the uniform transliteration options in 9.1 and 9.3 and the simplified nasalisation option in 9.2.</span>
 +
 +
<span style="color:red>The vowel a is implicit after all consonants and consonant clusters and is supplied in transliteration, with the following exceptions:
 +
* <span style="color:red>when another vowel is indicated by its appropriate sign; and
 +
* <span style="color:red>when the absence of any vowel is indicated by the sign virama (◌্).</span>
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|Hebrew
 
|Hebrew
 
|Hebrew characters
 
|Hebrew characters
 
|[https://www.iso.org/en/standard/4162.html ISO 259-2:1994] Documentation -- Transliteration of Hebrew characters into Latin characters -- Part 2: Simplified transliteration
 
|[https://www.iso.org/en/standard/4162.html ISO 259-2:1994] Documentation -- Transliteration of Hebrew characters into Latin characters -- Part 2: Simplified transliteration
<span style="color:red>For further information, please consult ''Romanisation des caractères hébraïques''.</span><br>
+
For further information, please consult ''Romanisation des caractères hébraïques''.<br>
 
The romanization of Hebrew often requires consultation of dictionaries and other sources in addition to the ISO romanization table, mainly for the purpose of providing vowels. The main dictionary employed is Hamilŵn heḥadaš (Yrẇšalayim: Qiryat-seper, 1966-1970) by ʾAbraham ʾEben-Šwšan). For more information on the various editions of this dictionary, see the [https://en.wikipedia.org/wiki/Even-Shoshan_Dictionary English Wikipedia article] dedicated to it.
 
The romanization of Hebrew often requires consultation of dictionaries and other sources in addition to the ISO romanization table, mainly for the purpose of providing vowels. The main dictionary employed is Hamilŵn heḥadaš (Yrẇšalayim: Qiryat-seper, 1966-1970) by ʾAbraham ʾEben-Šwšan). For more information on the various editions of this dictionary, see the [https://en.wikipedia.org/wiki/Even-Shoshan_Dictionary English Wikipedia article] dedicated to it.
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|- style="vertical-align: top;"
Line 1,042: Line 1,066:  
|Devanagari alphasyllabary
 
|Devanagari alphasyllabary
 
|[https://www.iso.org/en/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information and Documentation -- Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters
 
|[https://www.iso.org/en/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information and Documentation -- Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters
 +
<span style="color:red>Use the uniform transliteration tables in Appendix A. Table A.1 corresponds to the adoption of the uniform transliteration options in 9.1 and 9.3 and the simplified nasalisation option in 9.2.</span>
 +
 +
<span style="color:red>The vowel a is implicit after all consonants and consonant clusters and is supplied in transliteration, with the following exceptions:
 +
* <span style="color:red>when another vowel is indicated by its appropriate sign; and
 +
* <span style="color:red>when the absence of any vowel is indicated by the sign virama (◌্).</span>
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|Inuktitut
 
|Inuktitut
Line 1,054: Line 1,083:  
|Kannada alphasyllabary
 
|Kannada alphasyllabary
 
|[https://www.iso.org/en/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information and Documentation -- Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters
 
|[https://www.iso.org/en/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information and Documentation -- Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters
 +
<span style="color:red>Use the uniform transliteration tables in Appendix A. Table A.1 corresponds to the adoption of the uniform transliteration options in 9.1 and 9.3 and the simplified nasalisation option in 9.2.</span>
 +
 +
<span style="color:red>The vowel a is implicit after all consonants and consonant clusters and is supplied in transliteration, with the following exceptions:
 +
* <span style="color:red>when another vowel is indicated by its appropriate sign; and
 +
* <span style="color:red>when the absence of any vowel is indicated by the sign virama (◌್).</span>
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|Korean
 
|Korean
Line 1,070: Line 1,104:  
|Malayalam alphasyllabary  
 
|Malayalam alphasyllabary  
 
|[https://www.iso.org/en/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information and Documentation -- Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters
 
|[https://www.iso.org/en/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information and Documentation -- Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters
 +
<span style="color:red>Use the uniform transliteration tables in Appendix A. Table A.1 corresponds to the adoption of the uniform transliteration options in 9.1 and 9.3 and the simplified nasalisation option in 9.2.</span>
 +
 +
<span style="color:red>The vowel a is implicit after all consonants and consonant clusters and is supplied in transliteration, with the following exceptions:
 +
* <span style="color:red>when another vowel is indicated by its appropriate sign; and
 +
* <span style="color:red>when the absence of any vowel is indicated by the sign virama (◌്).</span>
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|Marathi
 
|Marathi
 
|Devanagari alphasyllabary
 
|Devanagari alphasyllabary
 
|[https://www.iso.org/en/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information and Documentation -- Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters
 
|[https://www.iso.org/en/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information and Documentation -- Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters
 +
<span style="color:red>Use the uniform transliteration tables in Appendix A. Table A.1 corresponds to the adoption of the uniform transliteration options in 9.1 and 9.3 and the simplified nasalisation option in 9.2.</span>
 +
 +
<span style="color:red>The vowel a is implicit after all consonants and consonant clusters and is supplied in transliteration, with the following exceptions:
 +
* <span style="color:red>when another vowel is indicated by its appropriate sign; and
 +
* <span style="color:red>when the absence of any vowel is indicated by the sign virama (◌್).</span>
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|Mongolian
 
|Mongolian
Line 1,082: Line 1,126:  
|Devanagari alphasyllabary
 
|Devanagari alphasyllabary
 
|[https://www.iso.org/en/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information and Documentation -- Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters
 
|[https://www.iso.org/en/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information and Documentation -- Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters
 +
<span style="color:red>Use the uniform transliteration tables in Appendix A. Table A.1 corresponds to the adoption of the uniform transliteration options in 9.1 and 9.3 and the simplified nasalisation option in 9.2.</span>
 +
 +
<span style="color:red>The vowel a is implicit after all consonants and consonant clusters and is supplied in transliteration, with the following exceptions:
 +
* <span style="color:red>when another vowel is indicated by its appropriate sign; and
 +
* <span style="color:red>when the absence of any vowel is indicated by the sign virama (◌्).</span>
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|Oriya (odia)
 
|Oriya (odia)
 
|Odia alphasyllabary
 
|Odia alphasyllabary
 
|[https://www.iso.org/en/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information and Documentation -- Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters
 
|[https://www.iso.org/en/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information and Documentation -- Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters
 +
<span style="color:red>Use the uniform transliteration tables in Appendix A. Table A.1 corresponds to the adoption of the uniform transliteration options in 9.1 and 9.3 and the simplified nasalisation option in 9.2.</span>
 +
 +
<span style="color:red>The vowel a is implicit after all consonants and consonant clusters and is supplied in transliteration, with the following exceptions:
 +
* <span style="color:red>when another vowel is indicated by its appropriate sign; and
 +
* <span style="color:red>when the absence of any vowel is indicated by the sign virama (◌್).</span>
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|Pali
 
|Pali
 
|Various including Bengali, Burmese, Devanagari, Sinhalese and Thai alphasyllabary
 
|Various including Bengali, Burmese, Devanagari, Sinhalese and Thai alphasyllabary
 
|[https://www.iso.org/en/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information and Documentation -- Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters
 
|[https://www.iso.org/en/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information and Documentation -- Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters
 +
<span style="color:red>Use the uniform transliteration tables in Appendix A. Table A.1 corresponds to the adoption of the uniform transliteration options in 9.1 and 9.3 and the simplified nasalisation option in 9.2.</span>
 +
 +
<span style="color:red>The vowel a is implicit after all consonants and consonant clusters and is supplied in transliteration, except where another vowel is indicated by the corresponding sign.</span>
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|Persian
 
|Persian
Line 1,126: Line 1,183:  
|Devanagari alphasyllabary
 
|Devanagari alphasyllabary
 
|[https://www.iso.org/en/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information and Documentation -- Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters
 
|[https://www.iso.org/en/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information and Documentation -- Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters
 +
<span style="color:red>Use the uniform transliteration tables in Appendix A. Table A.1 corresponds to the adoption of the uniform transliteration options in 9.1 and 9.3 and the simplified nasalisation option in 9.2.</span>
 +
 +
<span style="color:red>The vowel a is implicit after all consonants and consonant clusters and is supplied in transliteration, with the following exceptions:
 +
* <span style="color:red>when another vowel is indicated by its appropriate sign; and
 +
* <span style="color:red>when the absence of any vowel is indicated by the sign virama (◌्).</span>
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|Serbian
 
|Serbian
Line 1,138: Line 1,200:  
|Tamil alphasyllabary
 
|Tamil alphasyllabary
 
|[https://www.iso.org/en/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information and Documentation -- Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters
 
|[https://www.iso.org/en/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information and Documentation -- Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters
 +
<span style="color:red>Use the uniform transliteration tables in Appendix A. Table A.1 corresponds to the adoption of the uniform transliteration options in 9.1 and 9.3 and the simplified nasalisation option in 9.2.</span>
 +
 +
<span style="color:red>The vowel a is implicit after all consonants and consonant clusters and is supplied in transliteration, with the following exceptions:
 +
* <span style="color:red>when another vowel is indicated by its appropriate sign; and
 +
* <span style="color:red>when the absence of any vowel is indicated by the sign virama (◌்).</span>
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|Telugu
 
|Telugu
 
|Telugu alphasyllabary
 
|Telugu alphasyllabary
 
|[https://www.iso.org/en/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information and Documentation -- Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters
 
|[https://www.iso.org/en/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information and Documentation -- Transliteration of Devanagari and related Indic scripts into Latin characters
 +
<span style="color:red>Use the uniform transliteration tables in Appendix A. Table A.1 corresponds to the adoption of the uniform transliteration options in 9.1 and 9.3 and the simplified nasalisation option in 9.2.</span>
 +
 +
<span style="color:red>The vowel a is implicit after all consonants and consonant clusters and is supplied in transliteration, with the following exceptions:
 +
* <span style="color:red>when another vowel is indicated by its appropriate sign; and
 +
* <span style="color:red>when the absence of any vowel is indicated by the sign virama (◌్).</span>
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|- style="vertical-align: top;"
 
|Thai
 
|Thai
Line 1,157: Line 1,229:  
|}
 
|}
   −
''Last update: 2023-10-30'' <!--(2023-10-30)-->
+
''Last update: 2025-05-30'' <!--(2025-05-30)-->
    
[[#toc|''Return to Table of Contents'' <big>⮝</big>]]
 
[[#toc|''Return to Table of Contents'' <big>⮝</big>]]
Line 1,317: Line 1,389:  
| style="width:125px;" |Corporate Body
 
| style="width:125px;" |Corporate Body
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|<span style="color:red>Lyrics
+
|Lyrics
|<span style="color:red>Paroles
+
|Paroles
|<span style="color:red>Work</span>
+
|Work
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
|<span style="color:red>Libretto
+
|Libretto
|<span style="color:red>Livret
+
|Livret
|<span style="color:red>Work</span>
+
|Work
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|- style="vertical-align:top;"
 
|Program
 
|Program
Line 1,394: Line 1,466:  
|Fichier informatique
 
|Fichier informatique
 
|Work
 
|Work
 +
|- style="vertical-align:top;"
 +
|
 +
|<span style="color:red>Compilation
 +
|<span style="color:red>Work</span>
 +
|- style="vertical-align:top;"
 +
|
 +
|<span style="color:red>Cycle romanesque
 +
|<span style="color:red>Work</span>
 
|}
 
|}
   Line 1,417: Line 1,497:  
Lastly, note that a ''senior lecturer'' is more of a "professeur associé" than a "chargé de cours".
 
Lastly, note that a ''senior lecturer'' is more of a "professeur associé" than a "chargé de cours".
   −
''Last Update: 2022-03-22'' <!--(2022-03-22)-->
+
''Last Update: 2025-06-13'' <!--(2025-06-13)-->
    
[[#toc|''Return to Table of Contents'' <big>⮝</big>]]
 
[[#toc|''Return to Table of Contents'' <big>⮝</big>]]
Line 1,426: Line 1,506:  
Choose the authority record to retain when there are duplicates by following the following order of priority:
 
Choose the authority record to retain when there are duplicates by following the following order of priority:
 
<span id="046$u$v"></span><ol>
 
<span id="046$u$v"></span><ol>
<li>Prefer a record that already has a 016 field over one that does not.</li>
+
 
 
<li>Prefer a LAC record over a record from BAnQ or universities. </li>
 
<li>Prefer a LAC record over a record from BAnQ or universities. </li>
 
<ol>''Note for PFAN:'' If there is more than one LAC record amongst the duplicate records, inform LAC; send LAC the OCLC record numbers, by email, to the following address : [mailto:pfansuppression-deletionfnap@bac-lac.gc.ca pfansuppression-deletionfnap@bac-lac.gc.ca] mentioning in the subject line: Doublons de BAC. LAC will determine which record should be kept, and will replace the record(s) to be deleted. If the duplicate records also include records from other participants, simply follow Steps 2 and 3 below, once LAC has identified which record will be retained.  
 
<ol>''Note for PFAN:'' If there is more than one LAC record amongst the duplicate records, inform LAC; send LAC the OCLC record numbers, by email, to the following address : [mailto:pfansuppression-deletionfnap@bac-lac.gc.ca pfansuppression-deletionfnap@bac-lac.gc.ca] mentioning in the subject line: Doublons de BAC. LAC will determine which record should be kept, and will replace the record(s) to be deleted. If the duplicate records also include records from other participants, simply follow Steps 2 and 3 below, once LAC has identified which record will be retained.  
Line 1,436: Line 1,516:  
<li>Prefer a more complete record over one that is less complete.</li>
 
<li>Prefer a more complete record over one that is less complete.</li>
 
<div style="margin-left:25px;">
 
<div style="margin-left:25px;">
Example 1: <div style="font-family:courier new; padding-right:25px; padding-left:15px; padding-top:10px; padding-bottom:10px; line-height:1.4;  border:1px solid #eaecf0; background-color:#f8f9fa;">Record 1 comes from LAC and has a 016 field but is not RDA compliant; record 2 comes from BAnQ and is RDA compliant. Record 1 from LAC is retained because criteria 1 and 2 have priority over criterion 4.</div>
+
Example 1: <div style="font-family:courier new; padding-right:25px; padding-left:15px; padding-top:10px; padding-bottom:10px; line-height:1.4;  border:1px solid #eaecf0; background-color:#f8f9fa;">Record 1 comes from LAC and is not RDA compliant; record 2 comes from BAnQ and is RDA compliant. Record 1 from LAC is retained because <span style="color:red>criterion 1 has</span> priority over criterion <span style="color:red>3</span>.</div>
Example 2: <div style="font-family:courier new; padding-right:25px; padding-left:15px; padding-top:10px; padding-bottom:10px; line-height:1.4;  border:1px solid #eaecf0; background-color:#f8f9fa;">Record 1 comes from BAnQ and is not RDA compliant; record 2 comes from a university but is RDA compliant and more complete. Record 1 from BAnQ is retained because criterion 3 has priority over criteria 4 and 5.</div>
+
Example 2: <div style="font-family:courier new; padding-right:25px; padding-left:15px; padding-top:10px; padding-bottom:10px; line-height:1.4;  border:1px solid #eaecf0; background-color:#f8f9fa;">Record 1 comes from BAnQ and is not RDA compliant; record 2 comes from a university but is RDA compliant and more complete. Record 1 from BAnQ is retained because criterion <span style="color:red>2</span> has priority over criteria <span style="color:red>3</span> and <span style="color:red>4</span>.</div>
Example 3: <div style="font-family:courier new; padding-right:25px; padding-left:15px; padding-top:10px; padding-bottom:10px; line-height:1.4;  border:1px solid #eaecf0; background-color:#f8f9fa;">Record 1 comes from a university and is not RDA compliant; record 2 comes from another university but is RDA compliant although less complete. Record 2 is retained because criterion 4 has priority over criterion 5.</div>
+
Example 3: <div style="font-family:courier new; padding-right:25px; padding-left:15px; padding-top:10px; padding-bottom:10px; line-height:1.4;  border:1px solid #eaecf0; background-color:#f8f9fa;">Record 1 comes from a university and is not RDA compliant; record 2 comes from another university but is RDA compliant although less complete. Record 2 is retained because criterion <span style="color:red>3</span> has priority over criterion <span style="color:red>4</span>.</div>
 
</div></ol>
 
</div></ol>
    
<div style="margin-bottom:0px; margin-left:0px; padding-right:25px; padding-left:75px; padding-top:10px; padding-bottom:10px; text-indent:-75px;">
 
<div style="margin-bottom:0px; margin-left:0px; padding-right:25px; padding-left:75px; padding-top:10px; padding-bottom:10px; text-indent:-75px;">
 
''Situation 2:'' Duplicates between an LAC records which existed before the migration (June 2, 2020), or a migrated record, and any new record created in Canadiana on or after June 2nd, 2020.<br>
 
''Situation 2:'' Duplicates between an LAC records which existed before the migration (June 2, 2020), or a migrated record, and any new record created in Canadiana on or after June 2nd, 2020.<br>
Keep the pre-June 2nd, 2020 LAC record, or the migrated record, following the order of priority outlined above (under Situation 1). Follow steps 2 and 3.<br>
+
Keep the pre-June 2nd, 2020 LAC record, or the migrated record, following the order of priority outlined above (under Situation 1). Follow steps <span style="color:red">1 and 2</span>.<br>
 
</div>
 
</div>
    
<div style="margin-bottom:0px; margin-left:0px; padding-right:25px; padding-left:75px; padding-top:0px; padding-bottom:10px; text-indent:-75px;">
 
<div style="margin-bottom:0px; margin-left:0px; padding-right:25px; padding-left:75px; padding-top:0px; padding-bottom:10px; text-indent:-75px;">
 
''Situation 3:'' Duplicates between any new records created in Canadiana on or after June 2nd, 2020.<br>
 
''Situation 3:'' Duplicates between any new records created in Canadiana on or after June 2nd, 2020.<br>
Keep the first record (the older one), according to the date entered on file, in field 008 (character positions 00-05). Follow steps 2 and 3.  
+
Keep the first record (the older one), according to the date entered on file, in field 008 (character positions 00-05). Follow steps <span style="color:red">1 and 2</span>.  
 
</div>
 
</div>
   Line 1,470: Line 1,550:  
<div style="font-family:courier new; padding-right:25px; padding-left:15px; padding-top:10px; padding-bottom:10px; line-height:1.4;  border:1px solid #eaecf0; background-color:#f8f9fa;">035 ## (CaQQLA)XX4513984</div>
 
<div style="font-family:courier new; padding-right:25px; padding-left:15px; padding-top:10px; padding-bottom:10px; line-height:1.4;  border:1px solid #eaecf0; background-color:#f8f9fa;">035 ## (CaQQLA)XX4513984</div>
 
</div><br>
 
</div><br>
<li type="a"><span style="color:red">Add a variant form (4XX) based on the form of name or title used as the authorized access point in the record to be deleted (whether it’s been evaluated or not), if it is considered a useful variant form for the record that will be retained. Please note the following:</li>
+
<li type="a">Add a variant form (4XX) based on the form of name or title used as the authorized access point in the record to be deleted (whether it’s been evaluated or not), if it is considered a useful variant form for the record that will be retained. Please note the following:</li>
*<span style="color:red">Do not systematically add as a variant form (4XX) the authorized access point present in the record to be deleted. Keep in mind the instructions in the Participant’s Manual: « Do not add references solely for automatic conflict detection and updating of bibliographic records » . (See the [[PFAN_-_Participant%27s_Manual#Cross-references_.284XX_and_5XX.29_.5BNew.5D | Participant’s Manual, Cross-references (4XX et 5XX)]].)
+
*Do not systematically add as a variant form (4XX) the authorized access point present in the record to be deleted. Keep in mind the instructions in the Participant’s Manual: « Do not add references solely for automatic conflict detection and updating of bibliographic records » . (See the [[PFAN_-_Participant%27s_Manual#Cross-references_.284XX_and_5XX.29_.5BNew.5D | Participant’s Manual, Cross-references (4XX et 5XX)]].)
*<span style="color:red">Cataloguers must make sure that a variant form deemed useful in the record to be retained is a valid RDA access point and is established according to PFAN practices. For instance, if the authorized access point includes a date of birth, this date must also appear in the cross-reference, even if this form is derived from an authorized access point that did not include a date of birth (in the record to be deleted). The reverse is also true: normally, dates are not included in variant forms if not present in the authorized access point, unless a date is added to resolve a conflict between this variant form and an authorized access point in another record. Another example: in a name-title access point, the name element must be identical to the authorized access point for the agent, even if the form of this access point was different in the record to be deleted.
+
*Cataloguers must make sure that a variant form deemed useful in the record to be retained is a valid RDA access point and is established according to PFAN practices. For instance, if the authorized access point includes a date of birth, this date must also appear in the cross-reference, even if this form is derived from an authorized access point that did not include a date of birth (in the record to be deleted). The reverse is also true: normally, dates are not included in variant forms if not present in the authorized access point, unless a date is added to resolve a conflict between this variant form and an authorized access point in another record. Another example: in a name-title access point, the name element must be identical to the authorized access point for the agent, even if the form of this access point was different in the record to be deleted.
*<span style="color:red">Use subfield $w when appropriate, that is, when the variant form is absolutely identical to the authorized access point in the record to be deleted. Subfield $w may be used in more than one 4XX field. Since the variant form must be a valid RDA access point, code nnea should not be used.</span>
+
*Use subfield $w when appropriate, that is, when the variant form is absolutely identical to the authorized access point in the record to be deleted. Subfield $w may be used in more than one 4XX field. Since the variant form must be a valid RDA access point, code nnea should not be used.</span>
 
<br>
 
<br>
 
<li type="a">Copy into the record to be retained all information or fields present in the record to be deleted and judged to be useful to retain.</li>
 
<li type="a">Copy into the record to be retained all information or fields present in the record to be deleted and judged to be useful to retain.</li>
Line 1,500: Line 1,580:     
<br>
 
<br>
''Last update: 2024-03-14''<!--(2024-03-14)-->
+
''Last update: 2025-01-31''<!--(2025-01-31)-->
    
[[#toc|''Return to Table of Contents'' <big>⮝</big>]]
 
[[#toc|''Return to Table of Contents'' <big>⮝</big>]]
Line 1,691: Line 1,771:  
</div>
 
</div>
 
''Last update: 2022-11-22''<!--(2022-11-22)-->
 
''Last update: 2022-11-22''<!--(2022-11-22)-->
 +
 +
[[#toc|''Return to Table of Contents'' <big>⮝</big>]]
 +
 +
=Bibliographic file maintenance (BFM) <span style="color:red>[New]</span>=
 +
 +
Here is a non-exhaustive list of examples that may require manual modifications to the bibliographic file following a change to a name authority record.
 +
 +
Each institution is responsible for applying the recommendations to its own bibliographic records in OCLC.
 +
 +
{| class="wikitable" style="background:none; border:solid 2px black; width:75%"
 +
|+
 +
|-
 +
!style="align:center"|1. Creation of a new authority record for the name deleted from an undifferentiated record
 +
|-
 +
|'''Example:'''<br>
 +
''Existing undifferentiated authority notice:''  <br>
 +
100 1 $a Gallagher, Mary <br>
 +
<br>
 +
''New personal name authority record created for identity previously on an undifferentiated authority record:'' <br>
 +
100 1 $a Gallagher, Mary, $d 1958- ?<br>
 +
|-
 +
|'''Recommendation:''' <br>
 +
Manually update the AAP in each bibliographic record affected by the change.<br>
 +
|-
 +
!style="align:center"|2. Changing a name record into a subject heading record
 +
|-
 +
|'''Example:'''<br>
 +
''Previously on Canadiana:''  <br>
 +
110 Idle No More (Mouvement) <br>
 +
<br>
 +
''Now is RVM '' <br>
 +
150 Mouvement Idle No More<br>
 +
|-
 +
|'''Recommendation :''' <br>
 +
Manually update the AAP in each bibliographic record affected by the change.<br>
 +
|-
 +
!style="align:center"|3. Modification of a government agency access point
 +
|-
 +
|'''Example:'''<br>
 +
''In a AAP of an authority record, a date is added to distinguish between''<br>
 +
 +
''Existing access point''  <br>
 +
110 1 $a Québec (Province). $b Ministère de l'environnement <br>
 +
<br>
 +
''Adding dates'' <br>
 +
110 1 $a Québec (Province). $b Ministère de l'environnement (1979-1994)<br>
 +
<br>
 +
''Background''<br>
 +
110 1 $a Québec (Province). $b Ministère de l'environnement (1979-1994)<br>
 +
110 1 $a Québec (Province). $b Ministère de l'environnement et de la faune<br>
 +
110 1 $a Québec (Province). $b Ministère de l'environnement (1998-2005)<br>
 +
|-
 +
|'''Recommendation:''' <br>
 +
Manually update the AAP in each bibliographic record affected by the change.
 +
If the set of records to be modified is large (more than 20 records), ask OCLC for help by sending a message to [mailto:pfan-fnap@bac-lac.gc.ca  pfan-fnap@bac-lac.gc.ca].
 +
<br>
 +
|}
 +
''Last update: 2024-03-26''<!--(2024-04-26)-->
    
[[#toc|''Return to Table of Contents'' <big>⮝</big>]]
 
[[#toc|''Return to Table of Contents'' <big>⮝</big>]]