Line 56: |
Line 56: |
| | | |
| <div class="card" id="tm"> | | <div class="card" id="tm"> |
− | <h3>'''Canada Industrial Relations Board (CIRB)''' </h3> | + | <h3>'''Conseil canadien des relations industrielles (CCRI)''' </h3> |
| <div class="card-body mw-collapsible mw-collapsed"> | | <div class="card-body mw-collapsible mw-collapsed"> |
− | [[Image:CIRB.png|110px|left]]<p>The Canada Industrial Relations Board is an independent, representational, quasi-judicial tribunal responsible for the interpretation and administration of Part I (Industrial Relations), and certain provisions of Part II (Occupational Health and Safety) of the Canada Labour Code; it is also responsible for the interpretation and administration of Part II (Professional Relations) of the ''Status of the Artist Act''.</p>The CIRB provides a variety of dispute resolution services. It adjudicates matters where necessary, but it also focuses on providing mediation assistance at all stages of a proceeding to proactively seek a resolution of matters that best meets the needs of the parties. | + | [[Image:CIRB.png|110px|left]]<p>Le Conseil canadien des relations industrielles est un tribunal quasi judiciaire indépendant et représentatif qui est chargé d’interprétation et d’appliquer la partie I (Relations du travail) et certaines dispositions de la partie II (Santé et sécurité au travail) du Code canadien du travail. Il est également responsable de l’interprétation et de l’administration de la partie II (Relations professionnelles) de la ''Loi sur le statut de l’artiste''.</p>Le CCRI fournit divers services de règlement des différends. Il tranche des affaires lorsque cela est nécessaire, mais il veille aussi à offrir des services de médiation à toutes les étapes d’une instance, et ce, afin de chercher activement à régler les affaires de la manière qui répond le mieux aux besoins des parties. |
| | | |
− | '''Mandate''' | + | '''Mandat''' |
| | | |
− | * To support constructive labour-management relations in the sectors regulated by Part I of the Canada Labour Code; | + | * Favoriser l’établissement de bonnes relations de travail dans les secteurs d’activité régis par la partie I du Code canadien du travail. |
− | *To contribute to Canada's cultural community by encouraging constructive professional relations between artists and producers in federal jurisdiction. | + | *Contribuer au milieu de la communauté culturelle canadienne en favorisant de bonnes relations professionnelles entre les artistes et les producteurs qui relèvent de la compétence fédérale. |
− | [http://www.cirb-ccri.gc.ca/eic/site/047.nsf/eng/home '''CIRB website'''] | + | '''[http://www.cirb-ccri.gc.ca/eic/site/047.nsf/fra/accueil Site Web du CCRI]''' |
| </div> | | </div> |
| </div> | | </div> |