Difference between revisions of "Travailler au SCDATA/Ma paye et mes avantages"

From wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 30: Line 30:
 
</div>
 
</div>
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">
'''<big>When and how do I get paid?</big>'''
+
'''<big>Quand et comment puis-je être payé?</big>'''
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
<div class="mw-collapsible-content">
<p>'''Payday is every second Wednesday.''' Your pay is for work completed up to and including the end of the day, two Wednesdays before. This means that you get paid for 10 days, from Thursday to Wednesday, for work that concluded two weeks previously.</p>
+
<p>'''Vous recevez votre paye le mercredi, toutes les deux semaines.''' Votre paye couvre le travail effectué jusqu’à la fin de la journée deux mercredis plus tôt. Vous êtes donc payé pour les 10 jours de travail, du jeudi au mercredi, ayant pris fin deux semaines auparavant.</p>
<p>For employees who are new to the public service, you can expect to receive your first pay three weeks after your start date.</p>
+
<p>Pour les nouveaux employés de la fonction publique, vous pouvez vous attendre à recevoir votre première paye trois semaines après votre date de début d’emploi.</p>
<p>For employees transferring to the ATSSC from another federal government department, you will continue to be paid by your former department until such time as your pay file has been transferred to the ATSSC Compensation and Benefits Team.</p>  
+
<p>Pour les employés qui sont transférés au SCDATA d’un autre ministère du gouvernement fédéral, vous continuerez d’être payés par votre ancien ministère jusqu’à ce que votre dossier de paye ait été transféré à l’équipe de Rémunération et avantages sociaux du SCDATA.</p>  
<p>The federal government uses '''direct deposit''' to electronically transfer your pay to your bank account.</p>
+
<p>Le gouvernement fédéral transfère votre paye par voie électronique, par '''dépôt direct''', dans votre compte bancaire.</p>
<p>For all questions about pay and benefits, please send an email to: {{em|Compensation-Remuneration@tribunal.gc.ca}}</p>
+
<p>Pour toute question sur le salaire et les avantages sociaux, veuillez envoyer un courriel à : {{em|Compensation-Remuneration@tribunal.gc.ca}}</p>
  
'''Resources:'''
+
'''Ressources:'''
  
*[https://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/remuneration-compensation/services-paye-pay-services/paye-information-pay/paye-talon-stub-pay-eng.html How public service pay works]
+
*[https://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/remuneration-compensation/services-paye-pay-services/paye-information-pay/paye-talon-stub-pay-fra.html Comment fonctionne la paye de la fonction publique]
*[https://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/remuneration-compensation/services-paye-pay-services/paye-information-pay/calendrierpaye-paycalendar-eng.html Public Service Pay Calendar]
+
*[https://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/remuneration-compensation/services-paye-pay-services/paye-information-pay/calendrierpaye-paycalendar-fra.html Calendrier 2022 de la paye de la fonction publique]
*[https://www.tbs-sct.gc.ca/pubs_pol/hrpubs/coll_agre/rates-taux-eng.asp Rates of pay for public service employees]
+
*[https://www.tbs-sct.gc.ca/pubs_pol/hrpubs/coll_agre/rates-taux-fra.asp Taux de rémunération des employés de la fonction publique]
 
</p></div>
 
</p></div>
 
</div>
 
</div>

Revision as of 12:30, 14 February 2022