Difference between revisions of "GCStudents - ÉtudiantsGC/English/Resources/Networks"

From wiki
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 56: Line 56:
 
# Use the  MS Teams chat to engagne in conversations with fellow students and colleagues.
 
# Use the  MS Teams chat to engagne in conversations with fellow students and colleagues.
 
# [https://gcconnex.gc.ca/ GCconnex] and [https://gcxgce.sharepoint.com/teams/0337 GCxchange] are great ways to network during your student contract, but once your contract is over, you will lose all your connections.​
 
# [https://gcconnex.gc.ca/ GCconnex] and [https://gcxgce.sharepoint.com/teams/0337 GCxchange] are great ways to network during your student contract, but once your contract is over, you will lose all your connections.​
# LinkedIn is an excellent professional tool for making connections and building your network.​
+
# [https://www.linkedin.com/company/gc-students-%C3%A9tudiants-gc/ LinkedIn] is an excellent professional tool for making connections and building your network.​
# Twitter is another great platform to stay informed and involved in the conversation even when your student contract is up.​
+
# [https://twitter.com/FYN_RJFF Twitter] is another great platform to stay informed and involved in the conversation even when your student contract is up.​
 
|-
 
|-
| style="border: black 1px solid; padding-right: 2.5px; padding-left: 2.5px; padding-bottom: 10px; padding-top: 10px; background-color: #7F2B86; text-align: center" width="16.67%" |<span style="color: white; font-size: 100%;">'''<big>Faire du réseautage efficacement</big>'''
+
| style="border: black 1px solid; padding-right: 2.5px; padding-left: 2.5px; padding-bottom: 10px; padding-top: 10px; background-color: #7F2B86; text-align: center" width="16.67%" |<span style="color: white; font-size: 100%;">'''<big>Networking effectively</big>'''
 
|
 
|
#'''Recherchez des opportunités professionnelles et sociales'''
+
 
#*Participez aux rencontres!
+
# '''Look for professional and social opportunities'''
#'''Planifiez à l'avance'''
+
#* Participate in the meetings!
#*Faites des recherches sur les événements ou les personnes que vous allez rencontrer!
+
# '''Plan ahead of time'''
#'''Laissez une impression positive'''
+
#* Research the events or people you will be meeting!
#*Ouvrez votre caméra, souriez, participez, posez des questions écrivez dans le clavardage!
+
# '''Leave a positive impression'''
#'''Faites des suivis et entretenez votre réseau'''
+
#* Open your camera, smile, participate, ask questions and write in the chat!
#*Ajoutez les personnes que vous avez rencontrez sur les plateformes professionnelles (LinkedIn)
+
# '''Follow up and maintain your network'''
#*Des personnes vous inspirent? Vous aimeriez travailler dans leur équipe? Écrivez-leur!
+
#* Add people you have met on professional platforms (LinkedIn)
 +
#* Are there people who inspire you? Would you like to work in their team? Write to them!
 
|-
 
|-
| style="border: black 1px solid; padding-right: 2.5px; padding-left: 2.5px; padding-bottom: 10px; padding-top: 10px; background-color: #7F2B86; text-align: center" width="16.67%" |<span style="color: white; font-size: 100%;">'''<big>Rédiger des courriels efficaces pour réseauter</big>'''
+
| style="border: black 1px solid; padding-right: 2.5px; padding-left: 2.5px; padding-bottom: 10px; padding-top: 10px; background-color: #7F2B86; text-align: center" width="16.67%" |<span style="color: white; font-size: 100%;">'''<big>Writing effective emails for networking</big>'''
 
|
 
|
#Utilisez un titre accrocheur pour votre courriel. ​
+
# Use a catchy title for your email. ​
#Écrivez le nom de la personne (ex: Bonjour Julie).​
+
# Write the person's name (e.g.: Hello Julie).​
#Essayez de bâtir une connexion avec la personne avant de lui demander pour un emploi (ex: J'ai pu constater sur votre profil LinkedIn que vous aussi avez été à l'école X.).​
+
# Try to build a connection with the person before asking them for anything (e.g.: I could see from your LinkedIn profile that you also went to school X.).​
#Rédigez votre courriel après une rencontre et faites-en mention (ex: J'ai participé à la rencontre X aujourd'hui).​
+
# Write your email after a meeting and mention it (ex: I attended X meeting today).​
#Demandez de planifier une rencontre avec la personne pour discuter.​
+
# Ask to schedule a meeting with the person to discuss.​
#Soyez bref! ​
+
# Keep it brief!​
#"Complimentez" la personne (ex: J'ai adoré votre présentation sur le réseautage! Cela me serait beaucoup utile!).​
+
# "Compliment" the person (ex: I loved your presentation on networking! That would be very helpful!).​
  
 
  
'''Faire du réseautage est un art! Apprenez de vos erreurs et tentez de vous améliorer pour la prochaine fois!'''​
+
'''Networking is an art! Learn from your mistakes and try to improve for next time!'''​
 
|-
 
|-
| style="border: black 1px solid; padding-right: 2.5px; padding-left: 2.5px; padding-bottom: 10px; padding-top: 10px; background-color: #7F2B86; text-align: center" width="16.67%" |<span style="color: white; font-size: 100%;">'''<big>Trouver des gestionnaires d'embauche</big>'''
+
| style="border: black 1px solid; padding-right: 2.5px; padding-left: 2.5px; padding-bottom: 10px; padding-top: 10px; background-color: #7F2B86; text-align: center" width="16.67%" |<span style="color: white; font-size: 100%;">'''<big>Find hiring managers</big>'''
 
|
 
|
#Regardez les personnes contacts sous les annonces d'emploi sur [https://emploisfp-psjobs.cfp-psc.gc.ca/psrs-srfp/applicant/page2440?fromMenu=true&toggleLanguage=fr Emplois GC].
+
# Look at the contacts under the job posting on [https://emploisfp-psjobs.cfp-psc.gc.ca/psrs-srfp/applicant/page2440;jsessionid=8gaKGyU3_HNZKpm6drI82xo5GkzISP3rfvKU0Y6FOamvWxIqAsRl!-455964619?fromMenu=true&toggleLanguage=en GC Jobs]​
#Inscrivez-vous aux groupes Facebook ([[GCStudents - ÉtudiantsGC/Français/emploi|page d'Étudiants GC]]) et entrez en contact les personnes du groupe.​
+
# Sign up for Facebook groups ([[GCStudents - ÉtudiantsGC/Employment|GC Students page]]) and connect with people in the group​
#Surveillez le [https://gcconnex.gc.ca/missions/main Carrefour de carrière sur GCconnex].
+
# Look on the [https://gcconnex.gc.ca/login Career Maketplace on GCconnex].
#Visitez [http://gcdirectory-gcannuaire.ssc-spc.gc.ca/fr/GCA/?pgid=002 GCannuaire] et faites des recherches pour votre champ d'intérêt.
+
# Visit [http://gcdirectory-gcannuaire.ssc-spc.gc.ca/en/GCD/?pgid=002 GCdirectory] and do research for your field of interest​
#*Utilisez des mots clés, faites des recherches dans les ministères et les directions générales qui vous intéressent.
+
#* Use keywords, search the departments and branches that interest you.
 
|-
 
|-
 
| style="border: black 1px solid; padding-right: 2.5px; padding-left: 2.5px; padding-bottom: 10px; padding-top: 10px; background-color: #7F2B86; text-align: center" width="16.67%" |<span style="color: white; font-size: 100%;">'''<big>Réseaux</big>'''
 
| style="border: black 1px solid; padding-right: 2.5px; padding-left: 2.5px; padding-bottom: 10px; padding-top: 10px; background-color: #7F2B86; text-align: center" width="16.67%" |<span style="color: white; font-size: 100%;">'''<big>Réseaux</big>'''
|
 
*[[Réseau des jeunes fonctionnaires fédéraux/Accueil|Réseau des jeunes fonctionnaires fédéraux]]
 
*[[Federal Youth Network - Réseau des jeunes fonctionnaires fédéraux|Réseaux des jeunes]] (par province et territoire)
 
*[https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/Page_de_Resources_de_L%E2%80%99Occasion_d%E2%80%99emploi_pour_%C3%A9tudiants_autochtones_du_PFETE Page de Resources de L’Occasion d’emploi pour étudiants autochtones du PFETE - GCpedia]
 
*[https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/Page_de_Resources_de_L%E2%80%99Occasion_d%E2%80%99emploi_pour_%C3%A9tudiants_autochtones_du_PFETE Occasions d’emploi pour les talents en situation de handicap - GCpedia]
 
*[https://gcconnex.gc.ca/groups/profile/81850598/muslim-federal-employees-network-mfen-reseau-des-employes-federaux-musulmans-refm?language=fr Réseau des employés fédéraux musulmans (REFM) : GCconnex]
 
*[[GC Diversity Networks - Réseaux de la-diversité-du GC#GC%20Equity%20Networking%20and%20Mentorship%20Program%20-%20Programme%20de%20R.C3.A9seautage%20et%20de%20Mentorat%20sur%20l.27.C3.A9quit.C3.A9%20du%20GC|GC Diversity Networks - Réseaux de la-diversité-du GC - wiki (gccollab.ca)]]
 
*[[GC Twitter Community|GC Twitter Community - wiki (gccollab.ca)]] (anglais seulement)
 
*[https://www.facebook.com/groups/605897470257434/?ref=share GC Emplois étudiants, nouveaux diplômés, positions d'entrée et mi-carrière - non officiel/informel (Facebook)]
 
|}
 
 
{| class="wikitable sortable"
 
|+
 
|-
 
| style="border: black 1px solid; padding-right: 2.5px; padding-left: 2.5px; padding-bottom: 10px; padding-top: 10px; background-color: #7F2B86; text-align: center" width="16.67%" |<span style="color: white; font-size: 100%;">'''<big>Networks</big>'''
 
 
|
 
|
 
*[[Federal Youth Network/Home|Federal Youth Network]]
 
*[[Federal Youth Network/Home|Federal Youth Network]]
Line 118: Line 103:
 
*[[GC Twitter Community|GC Twitter Community - wiki (gccollab.ca)]]
 
*[[GC Twitter Community|GC Twitter Community - wiki (gccollab.ca)]]
 
*[https://www.facebook.com/groups/605897470257434/?ref=share GC jobs for students, recent grads/entry-level and mid-career- unofficial/informal (Facebook)]
 
*[https://www.facebook.com/groups/605897470257434/?ref=share GC jobs for students, recent grads/entry-level and mid-career- unofficial/informal (Facebook)]
|}
+
|}<big>'''If you have resources that you would like to add to our wiki page, write to us:''' isc.ncr.rcn.cei@gmail.com</big>
<big>'''If you have resources that you would like to add to our wiki page, write to us:''' isc.ncr.rcn.cei@gmail.com</big>
 

Revision as of 08:52, 3 May 2022

GC Students Logo - Logo d'Étudiants GC