Important: The GCConnex decommission will not affect GCCollab or GCWiki. Thank you and happy collaborating!

Difference between revisions of "SMA Mat Retour au travail"

From wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 23: Line 23:
 
=<span style="color:#044a26">Retour au travail</span>=
 
=<span style="color:#044a26">Retour au travail</span>=
 
== Contexte ==
 
== Contexte ==
−
In line with public health guidanc​e for gradual resumption of business across Canada, National Defence has assessed its Business Resumption Plan to determine the required steps and conditions for resuming work. This page contains up-to-date information for All Defence Team members regarding resuming work, and will be regularly updated as new information and resources becomes available, so you are encouraged to check this page often.
+
ConformĂ©ment aux directives de santĂ© publique en vue de la reprise progressive des activitĂ©s Ă  l’échelle du Canada, la DĂ©fense nationale a Ă©valuĂ© son Plan de reprise des activitĂ©s dans le but de dĂ©terminer les Ă©tapes et les conditions nĂ©cessaires Ă  la reprise du travail. La prĂ©sente page renferme des renseignements Ă  jour destinĂ©s Ă  tous les membres de l’Équipe de la DĂ©fense portant sur le retour au travail. Elle sera mise Ă  jour au fur et Ă  mesure que de nouveaux renseignements nous seront communiquĂ©s. On vous encourage donc Ă  la consulter souvent.
  
 
==messages clés==
 
==messages clés==
−
* Protocol and measures will be put in place to ensure that the workplace is equipped to properly support returning personnel and making sure the space is safe.
+
* Le protocole et les mesures seront mis en place afin de s’assurer que le milieu de travail est Ă©quipĂ© pour soutenir correctement le personnel de retour au travail et garantir la sĂ©curitĂ© de l’espace.
−
* [Require specific details of how workplace is responding to:]
+
* <nowiki>[Détails précis nécessaires sur la façon dont le milieu de travail répond à ce qui suit :]</nowiki>
−
** open seating protocol;
+
** Protocole relatif aux espaces de bureaux ouverts;
−
** plexiglass at commissionaire stations;
+
** Plexiglas aux postes des commissionnaires;
−
** sanitizer availability and ordering;  
+
** DisponibilitĂ© et commande d’assainisseur;
−
** reducing chairs in boardrooms for meetings;
+
** Réduction des chaises dans les salles de réunion;
−
** kitchen protocols; and
+
** Protocoles relatifs Ă  la cuisine;
−
** marking floor spaces, among others.
+
** Marquage des espaces de plancher, entre autres.
−
* Staff returning to the workplace will not be automatically tested for COVID-19. However, any DT member who is experiencing COVID-19 symptoms is encouraged to get tested, following the advice of their provincial and territorial health authorities
+
* Le personnel qui retourne en milieu de travail ne sera pas forcĂ©ment testĂ© pour la COVID‑19. Toutefois, on recommande Ă  tout membre de l’Équipe de la DĂ©fense qui prĂ©sente des symptĂŽmes de la COVID-19 de subir un test, conformĂ©ment aux conseils de ses autoritĂ©s de santĂ© provinciales et territoriales.
−
* Should a staff member feel ill and be experiencing symptoms of COVID-19, they are asked to inform their supervisor, go/stay home, and contact local public health authorities. This will be supported by management across the DT.
+
 
−
* Each supervisor, including myself, will be responsible for ensuring that staff are abiding by physical distancing requirements and PPE and PHM guidance within the workplace.
+
* Si un membre du personnel se sent malade et Ă©prouve des symptĂŽmes de la COVID-19, on lui demande d’en informer son superviseur ou sa superviseure, de se rendre chez lui et d’y demeurer, et de communiquer avec les autoritĂ©s locales de santĂ© publique. Cette situation sera soutenue par la direction dans l’ensemble de l’Équipe de la DĂ©fense.
−
* Upon your return, you will notice that all Defence Establishments have been - or are being - marked with one-way pathways and staircases, and elevators only to be used by individuals with limited mobility.
+
* Tous les superviseurs, seront chargĂ©s de veiller Ă  ce que le personnel respecte les exigences en matiĂšre d’éloignement sanitaire et les directives relatives au port de l’EPI et aux mesures de santĂ© publique MSP en milieu de travail.
−
* Hand sanitizer will be available at each entrance/exit and will be replenished when possible given the high demand for the product. More importantly, staff are encouraged to frequently wash their hands with soap and water for at least twenty seconds, as this is the most effective way to sanitize hands.
+
* À votre retour, vous remarquerez qu’à l’intĂ©rieur de tous les Ă©tablissements de dĂ©fense, on a dĂ©signĂ© – ou on dĂ©signera – des voies et des escaliers Ă  sens unique. De plus, seules les personnes Ă  mobilitĂ© rĂ©duite pourront utiliser les ascenseurs.
−
* Direction on how cubicles can and should be occupied to maintain distancing has been received and you may notice some differences in how to access and use communal spaces. For example, you will see that washrooms, for the most part, will be single occupancy.
+
 
−
* As a Defence Team member, you are encouraged to continue to talk to your supervisor if there is a periodic or ongoing requirement for you to work from home due to COVID-19 related reasons (i.e. child care, elder care, symptoms, etc.).
+
* Il y aura du dĂ©sinfectant pour les mains Ă  chaque entrĂ©e/sortie, et celui-ci sera remplacĂ© dans la mesure du possible, compte tenu de la forte demande pour ce produit. Surtout, on encourage le personnel Ă  se laver souvent les mains avec du savon et de l’eau pendant au moins 20 secondes, car il s’agit du moyen le plus efficace de se dĂ©sinfecter les mains.
 +
* Nous avons reçu des directives sur la façon dont les bureaux Ă  cloison peuvent et doivent ĂȘtre occupĂ©s de sorte Ă  maintenir une certaine distance physique. Vous constaterez Ă©galement des diffĂ©rences quant Ă  l’accĂšs aux aires communes et Ă  leur utilisation. Par exemple, vous verrez que dans la plupart des cas, les toilettes ne peuvent dĂ©sormais ĂȘtre occupĂ©es que par une seule personne Ă  la fois.
 +
* En tant que membre de l’Équipe de la DĂ©fense, nous vous encourageons Ă  continuer si vous devez travailler Ă  domicile Ă  l’occasion ou de façon continue pour des raisons liĂ©es Ă  la COVID-19 (p. ex., garde d’enfants, prestation de soins Ă  une personne ĂągĂ©e, symptĂŽmes, etc.).
  
 
== Qu’est-ce qui a changĂ©? ==
 
== Qu’est-ce qui a changĂ©? ==
Line 102: Line 104:
  
 
== liens ==
 
== liens ==
−
** AQ - Retour au travail
+
* [https://www.canada.ca/fr/ministere-defense-nationale/campagnes/covid-19/retour-au-travail/foire-aux-questions.html AQ - Retour au travail]
−
** ModÚle suggéré : Orientation pour le retour au travail
+
* [https://www.canada.ca/fr/ministere-defense-nationale/campagnes/covid-19/retour-au-travail/modele-suggere-orientation-pour-le-retour-au-travail.html ModÚle suggéré : Orientation pour le retour au travail]
−
** Demandez n’importe quoi – COVID-19
+
* [https://www.canada.ca/fr/ministere-defense-nationale/campagnes/covid-19/retour-au-travail/demandez-nimporte-quoi-covid-19.html Demandez n’importe quoi – COVID-19]
−
** Conditions de SST applicables à la planification de la reprise des activités
+
* [https://www.canada.ca/fr/ministere-defense-nationale/campagnes/covid-19/retour-au-travail/conditions-de-sst-applicables-a-la-planification-de-la-reprise-des-activites.html Conditions de SST applicables à la planification de la reprise des activités]
−
** Directive commune du <abbr>CEMD</abbr> et de la <abbr>SM</abbr> sur la reprise des activités
+
* [https://www.canada.ca/fr/ministere-defense-nationale/organisation/politiques-normes/directive-commune-du-cemd-et-de-la-sm-sur-la-reprise-des-activites.html Directive commune du <abbr>CEMD</abbr> et de la <abbr>SM</abbr> sur la reprise des activités]
−
** Le 22 mai : Mise à jour de la sous-ministre Jody Thomas sur la planification de la reprise des activités [https://www.canada.ca/en/department-national-defence/corporate/policies-standards/joint-cds-dm-directive-for-the-resumption-of-activities.html Joint CDS/DM Directive for the Resumption of Activities]
+
* [https://www.canada.ca/fr/ministere-defense-nationale/feuille-derable/defense/2020/05/mise-jour-de-la-sous-ministre-jody-thomas-sur-la-planification-de-la-reprise-des-activites.html Le 22 mai : Mise à jour de la sous-ministre Jody Thomas sur la planification de la reprise des activités]
−
 
+
* [https://www.canada.ca/en/department-national-defence/corporate/policies-standards/joint-cds-dm-directive-for-the-resumption-of-activities.html Joint CDS/DM Directive for the Resumption of Activities]
−
* [https://www.canada.ca/en/department-national-defence/campaigns/covid-19/resuming-work/supervisors-comms-toolkit.html COVID-19 Business Resumption – Supervisors’ Communications Toolkit]
+
* [https://www.canada.ca/fr/ministere-defense-nationale/campagnes/covid-19/retour-au-travail/outils-comms-superviseurs.html COVID-19 Reprise des activitĂ©s – Outils de communications pour les superviseurs]
−
* [https://www.canada.ca/en/department-national-defence/campaigns/covid-19/resuming-work/covid-19-business-resumption-communications-toolkit.html COVID-19 Business Resumption – Communications Toolkit]
+
* [https://www.canada.ca/fr/ministere-defense-nationale/campagnes/covid-19/retour-au-travail/covid-19-planification-reprise-activites-trousse-communication.html Reprise des activitĂ©s suite Ă  la COVID-19 : Trousse d’outils sur les communications]
−
* [https://www.canada.ca/en/department-national-defence/campaigns/covid-19/resuming-work/return-to-the-workplace-orientation-template.html Return to Work Orientation Package]​
+
* [https://www.canada.ca/fr/ministere-defense-nationale/campagnes/covid-19/retour-au-travail/modele-suggere-orientation-pour-le-retour-au-travail.html ModÚle suggéré : Orientation pour le retour au travail]
  
−
== Posters for Download ==
+
== affiches à télécharger ==
 
[https://www.csps-efpc.gc.ca/tools/jobaids/pdfs/orientation-package-eng.pdf Orientation Package - To Support the Easing of Restrictions at Federal Worksites]
 
[https://www.csps-efpc.gc.ca/tools/jobaids/pdfs/orientation-package-eng.pdf Orientation Package - To Support the Easing of Restrictions at Federal Worksites]
  
 
[https://www.csps-efpc.gc.ca/tools/jobaids/pdfs/orientation-package-fra.pdf TROUSSE D’ORIENTATION Pour soutenir l’assouplissement des restrictions dans les lieux de travail fĂ©dĂ©raux] ​​
 
[https://www.csps-efpc.gc.ca/tools/jobaids/pdfs/orientation-package-fra.pdf TROUSSE D’ORIENTATION Pour soutenir l’assouplissement des restrictions dans les lieux de travail fĂ©dĂ©raux] ​​
  
−
==Frequently Asked Questions==
+
==Questions fréquemment posées==
−
Defence Team members are encouraged to refer to this page regularly for updated questions and answers regarding the Business Resumption Process (BRP) and the measures being taken around COVID-19 in the workplace.
+
Les membres de l'équipe de la Défense sont encouragés à consulter réguliÚrement cette page pour des questions et réponses mises à jour concernant le processus de reprise des activités (BRP) et les mesures prises concernant COVID-19 en milieu de travail.
  
 
DND - https://www.canada.ca/en/department-national-defence/campaigns/covid-19/resuming-work/frequently-asked-questions.html
 
DND - https://www.canada.ca/en/department-national-defence/campaigns/covid-19/resuming-work/frequently-asked-questions.html
Line 125: Line 127:
 
ADM(Mat) DWAN - https://collaboration-materiel.forces.mil.ca/sites/DCOS/COVID19/admmatcovid19/Lists/AdmMAT%20COVID19%20QA%20Portal/Return%20To%20Work.aspx
 
ADM(Mat) DWAN - https://collaboration-materiel.forces.mil.ca/sites/DCOS/COVID19/admmatcovid19/Lists/AdmMAT%20COVID19%20QA%20Portal/Return%20To%20Work.aspx
  
−
== Sources for Page ==
+
== sources de page ==
−
https://www.canada.ca/en/department-national-defence/campaigns/covid-19/resuming-work/covid-19-business-resumption-communications-toolkit.html
+
https://www.canada.ca/fr/ministere-defense-nationale/campagnes/covid-19/retour-au-travail/covid-19-planification-reprise-activites-trousse-communication/annexeb.html
  
−
https://www.canada.ca/en/department-national-defence/campaigns/covid-19/resuming-work/return-to-the-workplace-orientation-template.html
+
https://www.canada.ca/fr/ministere-defense-nationale/campagnes/covid-19/retour-au-travail/modele-suggere-orientation-pour-le-retour-au-travail.html
  
−
https://www.canada.ca/en/department-national-defence/campaigns/covid-19/resuming-work/supervisors-comms-toolkit/key-messages.html
+
https://www.canada.ca/fr/ministere-defense-nationale/feuille-derable/defense/2020/04/guide-equipe-de-la-defense-gestion-travail-distance.html
  
−
https://www.canada.ca/en/department-national-defence/maple-leaf/defence/2020/04/defence-team-guide-managing-working-remotely.html?wbdisable=true
+
https://www.canada.ca/fr/ministere-defense-nationale/campagnes/covid-19/retour-au-travail.html
−
 
 
−
https://www.canada.ca/fr/ministere-defense-nationale/campagnes/covid-19/retour-au-travail/covid-19-planification-reprise-activites-trousse-communication/annexeb.html
 

Latest revision as of 22:59, 14 July 2020

ADM(Mat) Covid-19.png
Accueil Travail au Distance Retour au travail Santé Mentale Measures de Protection Dictation Ressources
Return to work.png

Retour au travail

Contexte

ConformĂ©ment aux directives de santĂ© publique en vue de la reprise progressive des activitĂ©s Ă  l’échelle du Canada, la DĂ©fense nationale a Ă©valuĂ© son Plan de reprise des activitĂ©s dans le but de dĂ©terminer les Ă©tapes et les conditions nĂ©cessaires Ă  la reprise du travail. La prĂ©sente page renferme des renseignements Ă  jour destinĂ©s Ă  tous les membres de l’Équipe de la DĂ©fense portant sur le retour au travail. Elle sera mise Ă  jour au fur et Ă  mesure que de nouveaux renseignements nous seront communiquĂ©s. On vous encourage donc Ă  la consulter souvent.

messages clés

  • Le protocole et les mesures seront mis en place afin de s’assurer que le milieu de travail est Ă©quipĂ© pour soutenir correctement le personnel de retour au travail et garantir la sĂ©curitĂ© de l’espace.
  • [DĂ©tails prĂ©cis nĂ©cessaires sur la façon dont le milieu de travail rĂ©pond Ă  ce qui suit :]
    • Protocole relatif aux espaces de bureaux ouverts;
    • Plexiglas aux postes des commissionnaires;
    • DisponibilitĂ© et commande d’assainisseur;
    • RĂ©duction des chaises dans les salles de rĂ©union;
    • Protocoles relatifs Ă  la cuisine;
    • Marquage des espaces de plancher, entre autres.
  • Le personnel qui retourne en milieu de travail ne sera pas forcĂ©ment testĂ© pour la COVID‑19. Toutefois, on recommande Ă  tout membre de l’Équipe de la DĂ©fense qui prĂ©sente des symptĂŽmes de la COVID-19 de subir un test, conformĂ©ment aux conseils de ses autoritĂ©s de santĂ© provinciales et territoriales.
  • Si un membre du personnel se sent malade et Ă©prouve des symptĂŽmes de la COVID-19, on lui demande d’en informer son superviseur ou sa superviseure, de se rendre chez lui et d’y demeurer, et de communiquer avec les autoritĂ©s locales de santĂ© publique. Cette situation sera soutenue par la direction dans l’ensemble de l’Équipe de la DĂ©fense.
  • Tous les superviseurs, seront chargĂ©s de veiller Ă  ce que le personnel respecte les exigences en matiĂšre d’éloignement sanitaire et les directives relatives au port de l’EPI et aux mesures de santĂ© publique MSP en milieu de travail.
  • À votre retour, vous remarquerez qu’à l’intĂ©rieur de tous les Ă©tablissements de dĂ©fense, on a dĂ©signĂ© – ou on dĂ©signera – des voies et des escaliers Ă  sens unique. De plus, seules les personnes Ă  mobilitĂ© rĂ©duite pourront utiliser les ascenseurs.
  • Il y aura du dĂ©sinfectant pour les mains Ă  chaque entrĂ©e/sortie, et celui-ci sera remplacĂ© dans la mesure du possible, compte tenu de la forte demande pour ce produit. Surtout, on encourage le personnel Ă  se laver souvent les mains avec du savon et de l’eau pendant au moins 20 secondes, car il s’agit du moyen le plus efficace de se dĂ©sinfecter les mains.
  • Nous avons reçu des directives sur la façon dont les bureaux Ă  cloison peuvent et doivent ĂȘtre occupĂ©s de sorte Ă  maintenir une certaine distance physique. Vous constaterez Ă©galement des diffĂ©rences quant Ă  l’accĂšs aux aires communes et Ă  leur utilisation. Par exemple, vous verrez que dans la plupart des cas, les toilettes ne peuvent dĂ©sormais ĂȘtre occupĂ©es que par une seule personne Ă  la fois.
  • En tant que membre de l’Équipe de la DĂ©fense, nous vous encourageons Ă  continuer si vous devez travailler Ă  domicile Ă  l’occasion ou de façon continue pour des raisons liĂ©es Ă  la COVID-19 (p. ex., garde d’enfants, prestation de soins Ă  une personne ĂągĂ©e, symptĂŽmes, etc.).

Qu’est-ce qui a changĂ©?

Nos lieux de travail et nos installations ont changĂ©. Vous avez peut-ĂȘtre remarquĂ© des changements en rentrant aujourd’hui, par exemple : flĂšches directionnelles sur le plancher afin d’assurer que la circulation se fait dans un sens seulement; escaliers Ă  sens unique; membres du personnel portant des masques; capacitĂ© rĂ©duite des ascenseurs; moins d’espace pour s’asseoir dans les aires communes; certains espaces de travail collaboratif marquĂ©s comme Ă©tant non disponibles. Tous ces changements sont lĂ  afin de favoriser la distanciation physique.

Les mesures de santĂ© publique suivantes et l’utilisation de masques non mĂ©dicaux font partie intĂ©grante d’un retour au travail sĂ©curitaire :

  • Se laver les mains avec du savon et de l’eau pendant au moins 20 secondes;
  • Utiliser un dĂ©sinfectant pour les mains Ă  base d’alcool;
  • Éviter de se toucher les yeux, le nez ou la bouche avec des mains non lavĂ©es;
  • Éviter les contacts Ă©troits avec les personnes malades;
  • Tousser ou Ă©ternuer dans un mouchoir ou sa manche, et non pas dans les mains;
  • Respecter la distanciation physique (2 mĂštres/6 pieds);

Vous constaterez Ă©galement la prise des mesures suivantes qui favorisent la distanciation physique et assurent votre sĂ©curitĂ© :

  • Certaines portes menant Ă  des zones sĂ©curisĂ©es seront dĂ©signĂ©es comme Ă©tant pour entrer ou sortir et de la signalisation a Ă©tĂ© apposĂ©e pour permettre de les identifier.
  • En cas d’alarme d’incendie ou d’évacuation, vous pouvez utiliser la porte la plus proche sans Ă©gard Ă  la signalisation qui y est apposĂ©e et suivre les protocoles habituels d’évacuation. Nous nous assurerons que suffisamment de personnel formĂ© sera disponible pour aider en cas de situation d’urgence. Étant donnĂ© que certains de vos collĂšgues travaillent de la maison, il est possible qu’on vous demande d’aider Ă  cet Ă©gard. Plus d’information vous sera transmise Ă  ce sujet.
  • Certains corridors pourraient ĂȘtre Ă  sens unique ou inaccessibles et marquĂ©s d’un X rouge afin de permettre l’utilisation d’un plus grand nombre de cubicules et assurer une distance de 2 mĂštres les uns des autres. Nous avons temporairement apposĂ© des flĂšches directionnelles sur les planchers et de la signalisation pour nous aider. Votre fera le tour avec vous et vous expliquera cette signalisation pour s’assurer que tout est clair.
Building Signage
Green sign.jpg
X sign.jpg
Caution sign.jpg
    • Les espaces confinĂ©s, notamment les salles d’impression et les toilettes, ne seront peut-ĂȘtre pas des aires Ă  sens unique. Pour entrer dans ces endroits et en sortir, il faudra respecter l’espace personnel de chacun et la communication sera de mise. Veuillez attendre Ă  l’extĂ©rieur de la piĂšce jusqu’à ce qu’elle soit libre et annoncer vos dĂ©placements Ă  vos collĂšgues qui utilisent l’espace. Nous placerons des produits nettoyants dans les salles d’impression Ă  des fins de dĂ©sinfection. Veuillez suivre les instructions pour nettoyer les surfaces, tout particuliĂšrement les appareils Ă©lectroniques qui sont plus susceptibles d’ĂȘtre endommagĂ©s.
    • Les espaces de travail collaboratif seront limitĂ©s et pourraient ĂȘtre adaptĂ©s pour permettre de garder une distance de 2 mĂštres entre les employĂ©s qui travaillent.
    • Toutes les chaises pour visiteurs seront retirĂ©es pour le moment. Elles peuvent ĂȘtre identifiĂ©es et entreposĂ©es afin de faciliter la distanciation physique.
    • Il y aura moins d’espace pour s’asseoir dans les salles de confĂ©rences et des chaises seront retirĂ©es afin de faciliter la distanciation physique. Sauf avis contraire, le nombre rĂ©duit de places assises doit ĂȘtre respectĂ©. L’autodiscipline est de rigueur et la taille des rĂ©unions de groupe devra ĂȘtre maintenue au minimum.
    • Nous avons adoptĂ© une approche temporaire oĂč aucun siĂšge n’est assignĂ© ou modifiĂ© la disposition des places assises afin de permettre de respecter les 2 mĂštres de distance entre les cubicules occupĂ©s. Nous sommes conscients que ce changement peut ĂȘtre dĂ©rangeant et nous vous remercions de votre coopĂ©ration. Si vous vous prĂ©occupez de facteurs ou de dispositions sur le plan de l’ergonomie, veuillez en parler Ă  votre superviseur.
    • À condition que l’espace de travail et l’attribution des places assises permettent une distance de 2 mĂštres entre les employĂ©s, le port d’un masque dans votre cubicule n’est pas nĂ©cessaire. Les masques non mĂ©dicaux sont fournis pour les situations oĂč il n’est pas possible de respecter une distance de 2 mĂštres d’un autre employĂ© pendant que vous travaillez ou lorsque vous circulez.
    • Des masques non mĂ©dicaux rĂ©utilisables seront fournis Ă  chaque membre du personnel pour utilisation dans des situations oĂč les 2 mĂštres de distance ne peuvent pas ĂȘtre respectĂ©s. Communiquez avec votre gestionnaire ou votre chaĂźne de commandement pour obtenir vos masques non mĂ©dicaux. Pour obtenir plus de prĂ©cisions, consultez la page Web du gouvernement du Canada sur les masques et les couvre-visage non mĂ©dicaux.

formation

Le ministĂšre de la DĂ©fense nationale (MDN) a conçu une formation sur la COVID-19 qui est obligatoire pour tout le personnel et qui a Ă©tĂ© créée par le Groupe des Services de santĂ© des Forces canadiennes. Le cours, COVID-19 Awareness / Sensibilisation Ă  COVID-19 MITE 122255, est disponible sur le RAD :

Arc narratif de la reprise des activités

  • L’ED continue d’adapter sa rĂ©ponse au coronavirus (COVID-19), en Ă©troite consultation et coordination avec d’autres ministĂšres et organismes du gouvernement du Canada, et se prĂ©pare parallĂšlement aux phases subsĂ©quentes de la pandĂ©mie.
  • Le MDN, les FAC et nombre de ministĂšres et organismes du gouvernement ont continuĂ© leurs activitĂ©s pendant la phase initiale de la crise – et dans certains cas, de façon plus intense et plus ciblĂ©e pour rĂ©pondre Ă  la pandĂ©mie de la COVID-19.
  • Pendant la rĂ©ponse initiale, nous avons Ă©tĂ© obligĂ©s de suspendre ou de reporter certaines activitĂ©s parce qu’elles ne pouvaient plus avoir lieu dans les circonstances actuelles ou que les ressources attribuĂ©es Ă  ces activitĂ©s Ă©taient requises de toute urgence ailleurs dans le cadre de la rĂ©ponse Ă  la pandĂ©mie.
  • Dans notre transition vers la prochaine phase de la crise, l’ED se prĂ©pare Ă  la reprise Ă  court terme de certaines activitĂ©s opĂ©rationnelles dĂ©signĂ©es dans l’ensemble du MDN et des FAC qui avaient Ă©tĂ© prĂ©cĂ©demment suspendues ou reportĂ©es. Plus particuliĂšrement, d’importantes activitĂ©s liĂ©es Ă  l’instruction, au recrutement et au soutien essentiel institutionnel reprendront de maniĂšre limitĂ©e lorsqu’il sera sĂ©curitaire et appropriĂ© de le faire.
  • Ces activitĂ©s reprendront pour donner suite aux prioritĂ©s que le gouvernement du Canada a fixĂ©es en rĂ©ponse Ă  la crise, ainsi que pour soutenir les efforts continus de rĂ©tablissement et pour respecter le mandat du MDN et ses engagements associĂ©s tels que dĂ©crits dans Protection, SĂ©curitĂ©, Engagement – la politique de dĂ©fense du Canada.
  • Ces activitĂ©s seront rĂ©alisĂ©es dans le contexte d’un environnement de COVID-19 persistant dans un avenir prĂ©visible, Ă©tant donnĂ© qu’il n’existe pas encore de traitement ou de vaccin, et que nos connaissances au sujet de cette maladie et de ses rĂ©percussions stratĂ©giques continuent d’évoluer.

RH-Civ

  • Pour toutes vos questions liĂ©es aux RH, veuillez communiquer avec HR Connect HR au 1-833-RHR-MDND (1-833-747-6363).
  • Une autre source d’information importante est l’application HR GO RH. Veuillez tĂ©lĂ©charger l’application Ă  partir d’AndroĂŻd et d’Apple.
  • Il est important de demeurer connectĂ©. Adressez-vous au superviseur(e) si vous avez des prĂ©occupations ou des questions au sujet du retour au travail.
  • Votre superviseur(e) et vous avez la possibilitĂ© de conclure une entente de travail flexible, le cas Ă©chĂ©ant, s’il faut dĂ©terminer les meilleures options qui s’offrent Ă  vous.
  • Discutez des rĂ©sultats opĂ©rationnels souhaitĂ©s et de la façon dont ils peuvent ĂȘtre atteints.
  • Le code 699 est utilisĂ© par compassion pour les personnes qui ont reçu un diagnostic de COVID-19 ou qui sont un cas prĂ©sumĂ© de COVID-19 (afin de ne pas Ă©puiser leur banque de congĂ©s de maladie); il l’est aussi pour les personnes qui ont besoin de s’occuper d’enfants, de parents ou d’autres membres de la population vulnĂ©rable, ou celles qui sont prĂȘtes Ă  travailler et sont disponibles, mais dont les tĂąches ne sont pas essentielles et ne conviennent pas bien au travail Ă  distance, ou aussi Ă  celles qui Ă©prouvent des difficultĂ©s en matiĂšre de garde d’enfants.

Liste de contrĂŽle

Les membres du personnel qui continuent de travailler Ă  distance doivent consulter la liste de contrĂŽle suivante. Elle prĂ©sente des facteurs clĂ©s pour les membres de l’Équipe de la DĂ©fense, car le tĂ©lĂ©travail Ă  court terme est maintenant prolongĂ© pour plusieurs membres du personnel. Les membres du personnel visĂ©s doivent avoir le matĂ©riel convenable leur permettant d’exĂ©cuter correctement leur travail; on les encourage Ă  avoir des conversations franches avec les superviseurs au sujet de leur situation.

  • Tenez une conversation avec votre superviseur(e) et signalez toute prĂ©occupation au sujet du retour en milieu de travail;
  • Parlez des exigences en matiĂšre d’intĂ©gration convenable (p. ex. formation ou cours obligatoires);
    • Suivez le cours obligatoire Sensibilisation Ă  la COVID-19 Ă  l’intention de tous les membres du personnel (reportez-vous Ă  l’annexe F).
  • Confirmez auprĂšs de votre superviseur(e) que les exigences en matiĂšre de mesures de santĂ© et d’équipement de protection individuel seront respectĂ©es au moment du retour en milieu de travail;
  • Consultez la Foire aux questions, communiquez avec votre superviseur(e) ou prĂ©sentez vos questions ou prĂ©occupations par le biais du formulaire de questions Web « Demandez n’importe quoi – COVID-19 Â».

liens

affiches à télécharger

Orientation Package - To Support the Easing of Restrictions at Federal Worksites

TROUSSE D’ORIENTATION Pour soutenir l’assouplissement des restrictions dans les lieux de travail fĂ©dĂ©raux ​​

Questions fréquemment posées

Les membres de l'équipe de la Défense sont encouragés à consulter réguliÚrement cette page pour des questions et réponses mises à jour concernant le processus de reprise des activités (BRP) et les mesures prises concernant COVID-19 en milieu de travail.

DND - https://www.canada.ca/en/department-national-defence/campaigns/covid-19/resuming-work/frequently-asked-questions.html

ADM(Mat) DWAN - https://collaboration-materiel.forces.mil.ca/sites/DCOS/COVID19/admmatcovid19/Lists/AdmMAT%20COVID19%20QA%20Portal/Return%20To%20Work.aspx

sources de page

https://www.canada.ca/fr/ministere-defense-nationale/campagnes/covid-19/retour-au-travail/covid-19-planification-reprise-activites-trousse-communication/annexeb.html

https://www.canada.ca/fr/ministere-defense-nationale/campagnes/covid-19/retour-au-travail/modele-suggere-orientation-pour-le-retour-au-travail.html

https://www.canada.ca/fr/ministere-defense-nationale/feuille-derable/defense/2020/04/guide-equipe-de-la-defense-gestion-travail-distance.html

https://www.canada.ca/fr/ministere-defense-nationale/campagnes/covid-19/retour-au-travail.html