| Line 797: |
Line 797: |
| | '''Instrument de politique''' | | '''Instrument de politique''' |
| | <div class="mw-collapsible-content"> | | <div class="mw-collapsible-content"> |
| − | '''EN COURS D’EXAMEN AUX FINS D’HARMONISATION AVEC LE BILL C-58 :''' | + | '''EN COURS D’EXAMEN AUX FINS D’HARMONISATION AVEC LE BILL C-58 :''' [http://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc-fra.aspx?id=32563 Lignes directrices sur la divulgation des octrois de subventions et de contributions] |
| | </div> | | </div> |
| | </div> | | </div> |
| | | | |
| | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> |
| − | '''Publication Schedule''' | + | '''Calendrier de publication''' |
| | <div class="mw-collapsible-content"> | | <div class="mw-collapsible-content"> |
| − | '''''NEW:''''' Bill C-58 changes the publication requirement from 60 days after the end of the quarter to 30 days after the end of the quarter, reflected in the table below. | + | '''Nouveau :''' <abbr>projet de loi C-58</abbr> modifie l’exigence en matière de publication qui passe de 60 jours suivant la fin du trimestre, à 30 jours suivant la fin du trimestre, ce qui est pris en compte dans le tableau ci-dessous. |
| | | | |
| − | Grants & Contributions Awards are required to be published on a '''quarterly''' basis, within 30 days after the end of the quarter. When the publication deadline falls on a statutory holiday or weekend, the publication deadline is the last business day before the statutory holiday or weekend.
| + | Les subventions et les contributions doivent être publiées '''chaque trimestre''' dans les 30 jours suivant la fin du trimestre. Lorsque la date limite de la publication tombe un jour férié ou la fin de semaine, la date limite de la publication correspond au dernier jour ouvrable précédant le jour férié ou la fin de semaine. |
| | | | |
| | {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
| − | !Publication Period | + | !Période de la publication |
| − | !Deadline for Publication | + | !Date limite de la publication |
| | |- | | |- |
| − | |'''Q1''' (April 1 - June 30) | + | |'''T1''' (du 1er avril au 30 juin) |
| − | |July 30 | + | |30 juillet |
| | |- | | |- |
| − | |'''Q2''' (July 1 - September 30) | + | |'''T2''' (du 1er juillet au 30 septembre) |
| − | |October 30 | + | |30 octobre |
| | |- | | |- |
| − | |'''Q3''' (October 1 - December 31) | + | |'''T3''' (du 1er octobre au 31 décembre) |
| − | |January 30 | + | |30 janvier |
| | |- | | |- |
| − | |'''Q4''' (January 1 - March 31) | + | |'''T4''' (du 1er janvier au 31 mars) |
| − | | April 30 | + | | 30 avril |
| | |} | | |} |
| | </div> | | </div> |
| Line 828: |
Line 828: |
| | | | |
| | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> |
| − | '''Toolkit''' | + | '''Trousse d'outils''' |
| | <div class="mw-collapsible-content"> | | <div class="mw-collapsible-content"> |
| − | '''''NOTE:''''' Data Element Profiles, Training Guides and Templates are currently being updated | + | '''''REMARQUE :''''' Profils des éléments de données, Guides de formation et les modèles sont en cours de mise à jour. |
| | | | |
| − | Open.Canada.ca Data Element Profile: [[Media:Template Guide- Grants and Contributions.docx|Template Guide - Grants and Contributions]]
| + | * Profil des éléments de données d’ouvert.canada.ca : [[Media:Gabarit- subventions et contributions.docx|Gabarit]] |
| − | | + | * Guide de formation d’ouvert.canada.ca : [[Media:Guide de formation- subventions et contributions.docx|Guide de formation]]</div> |
| − | Open.Canada.ca Training Guide: [[Media:Training_Guide-_Grants_and_Contributions.docx|Training Guide - Grants and Contributions]
| |
| − | </div> | |
| | </div> | | </div> |
| | | | |
| | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> |
| − | '''Related GCpedia Page''' | + | '''Page GCpédia connexe''' |
| | <div class="mw-collapsible-content"> | | <div class="mw-collapsible-content"> |
| − | [[gcpedia:CPDGC|Committee on the Reporting of Grants & Contributions Awards]] | + | [[gcpedia:CPDGC/FR|Comité sur la divulgation proactive des subventions et des contributions]] |
| | </div> | | </div> |
| | </div> | | </div> |
| | | | |
| | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> |
| − | '''Contacts''' | + | '''Personnes-ressources''' |
| | <div class="mw-collapsible-content"> | | <div class="mw-collapsible-content"> |
| − | Office of the Comptroller General - Financial Management Sector
| + | Bureau du contrôleur général - Secteur de la gestion financière | [Mailto:zzocgpt@tbs-sct.gc.ca zzocgpt@tbs-sct.gc.ca] |
| − | [http://mailto:zzocgpt@tbs-sct.gc.ca zzocgpt@tbs-sct.gc.ca] | |
| | </div> | | </div> |
| | </div> | | </div> |
| | | | |
| − | ===Reports tabled in Parliament=== | + | ===Rapports déposés au Parlement=== |
| − | [https://open.canada.ca/data/en/dataset/30991b44-d99c-4898-82ee-de274794cbc3 Publication on open.canada.ca] | + | [https://ouvert.canada.ca/data/fr/dataset/30991b44-d99c-4898-82ee-de274794cbc3 Publication dans le site ouvert.canada.ca] |
| | | | |
| | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> |
| − | '''Guidance''' | + | '''Lignes directrice''' |
| | <div class="mw-collapsible-content"> | | <div class="mw-collapsible-content"> |
| − | [[Media:OG-Guidance on Uploading Non-standardized proactive disclosure types t.. .docx|Guidance on Uploading Non-Standardized Proactive Disclosure Types to Open.cananda.ca]] | + | [[Media:OG-Guidance on Uploading Non-standardized proactive disclosure types to Open.canada.ca-FR.docx|Document d’orientation pour téléverser des types de divulgation proactive non normalisés sur le site ouvert.canada.ca]] |
| | | | |
| − | '''''Supporting Materials''''' | + | ===== Outils de Soutien ===== |
| | + | '''Vidéo-Orientation :''' [https://drive.google.com/open?id=1qEKLbYNPmbtfqRxLlwTxkEEYO-rdh9Cu Types de divulgation proactive non normalisés] (Veuillez prendre note : Ce ne sont pas tous les ministères qui ont accès à Google Drive) |
| | | | |
| − | '''Video Guidance:''' [https://drive.google.com/file/d/16COJHWQghZljsaC4aOLb1TIkSFntkUah/view Non-Standardized Proactive Disclosure Types] (Please note: Not all departments can access Google Drive) | + | '''Processus modèle :''' [[Media:OG-Guidance on Uploading Non-standardized proactive disclosure types to Open.canada.ca-FR.docx|Guide]] |
| − | | |
| − | '''Model Process:''' [[Media:Https://wiki.gccollab.ca/images/9/94/Model Process - Reports tabled in Parliament.docx|Reports tabled in Parliament]]
| |
| | </div> | | </div> |
| | </div> | | </div> |
| | | | |
| | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> |
| − | '''Relevant Provisions of the ATIA''' | + | '''Dispositions pertinentes de la LAI''' |
| | <div class="mw-collapsible-content"> | | <div class="mw-collapsible-content"> |
| | '''''Government Institutions''''' | | '''''Government Institutions''''' |
| | | | |
| − | '''Reports tabled in Parliament''' | + | ===== ''Institutions fédérales'' ===== |
| | + | '''Rapports déposés au Parlement''' |
| | | | |
| − | '''84''' Within 30 days after the day on which it is tabled, the head of a government institution shall cause to be published in electronic form any report of the government institution respecting its activities that, under an Act of Parliament, must be tabled in the Senate or the House of Commons. | + | '''84''' Dans les trente jours suivant le dépôt — exigé au titre d’une loi — au Sénat ou à la Chambre des communes d’un rapport de l’institution fédérale concernant ses activités, le responsable de l’institution le fait publier sur support électronique. |
| | </div> | | </div> |
| | </div> | | </div> |
| | | | |
| | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> |
| − | '''Publication Schedule''' | + | '''Calendrier de publication''' |
| | <div class="mw-collapsible-content"> | | <div class="mw-collapsible-content"> |
| − | Reports Tabled in Parliament are required to be published within 30 days after the day on which it is tabled. When the publication deadline falls on a statutory holiday or weekend, the publication deadline is the last business day before the statutory holiday or weekend.
| + | Les rapports déposés au Parlement doivent être publiés dans les 30 jours suivant la date à laquelle ils ont été déposés. Lorsque la date limite de la publication tombe un jour férié ou la fin de semaine, la date limite de la publication correspond au dernier jour ouvrable précédant le jour férié ou la fin de semaine. |
| | </div> | | </div> |
| | </div> | | </div> |
| | | | |
| | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> |
| − | '''Contacts''' | + | '''Personnes-ressources''' |
| | <div class="mw-collapsible-content"> | | <div class="mw-collapsible-content"> |
| − | For questions related to '''Open Government, Open.Canada.ca, systems, or templates''', please email the [mailto:open-ouvert@tbs-sct.gc.ca Open Government Mailbox].
| + | Pour toute question concernant le gouvernement ouvert, ouvert.canada.ca, les systèmes ou les modèles, veuillez envoyer un courriel à [Mailto:open-ouvert@tbs-sct.gc.ca la boîte générique du gouvernement ouvert.] |
| | | | |
| − | For questions related to the '''Access to Information Act''', Bill C-58, or is more broad in focus, please email the [mailto:ippd-dpiprp@tbs-sct.gc.ca IPPD Inbox].
| + | Pour toute question concernant la ''Loi sur l’accès à l’information'', le <abbr>projet de loi C-58</abbr>, ou s’il s’agit d’une question d’une portée plus générale, veuillez envoyer un courriel à [Mailto:ippd-dpiprp@tbs-sct.gc.ca la boîte générique de la DPIPRP]. |
| | </div> | | </div> |
| | </div> | | </div> |
| | | | |
| − | ===Reclassification of Positions === | + | ===Reclassification de postes === |
| − | Publication on open.canada.ca: [https://open.canada.ca/en/search/reclassification Position Reclassifications] | + | Publication dans le site ouvert.canada.ca : [https://open.canada.ca/fr/search/reclassification Reclassification de postes] |
| | | | |
| | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> |
| − | '''Relevant provisions of the ATIA''' | + | '''Dispositions pertinentes de la LAI''' |
| | <div class="mw-collapsible-content"> | | <div class="mw-collapsible-content"> |
| − | '''''Government Institutions'''''
| + | ===== ''Government Institutions'' ===== |
| − | | + | '''Reclassification de postes''' |
| − | '''Reclassification of Positions''' | |
| | | | |
| − | '''85''' Within 30 days after the end of the quarter in which there is a reclassification of an occupied position in a government institution that is a department named in Schedule I to the Financial Administration Act or a portion of the core public administration named in Schedule IV to that Act, the head of the government institution shall cause to be published in electronic form the following information:
| + | 85 Dans les trente jours suivant le trimestre au cours duquel un poste doté au sein d’une institution fédérale — qui est un ministère mentionné à l’annexe I de la Loi sur la gestion des finances publiques ou un secteur de l’administration publique centrale mentionné à l’annexe IV de cette loi — a été reclassifié, le responsable de l’institution fait publier sur support électronique les renseignements suivants : |
| | | | |
| − | '''(a)''' the organizational unit in question;
| + | a) le nom de l’unité administrative |
| | | | |
| − | '''(b)''' the number and title of the reclassified position;
| + | b) le numéro et le titre du poste reclassifié |
| | | | |
| − | '''(c)''' the previous classification and the new classification;
| + | c) l’ancienne classification du poste et la nouvelle |
| | | | |
| − | '''(d)''' the purpose of the reclassification;
| + | d) le but de la reclassification |
| | | | |
| − | '''(e)''' the effective date of the reclassification; and
| + | e) la date de prise d’effet de la reclassification |
| | | | |
| − | '''(f)''' any other information that, in accordance with Treasury Board policies, must be published.
| + | f) tout autre renseignement qui, selon les politiques du Conseil du Trésor, doit être publié. |
| | </div> | | </div> |
| | </div> | | </div> |
| | | | |
| | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> |
| − | '''Policy Instrument''' | + | '''Instrument de politique''' |
| | <div class="mw-collapsible-content"> | | <div class="mw-collapsible-content"> |
| − | [http://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc-eng.aspx?id=28700 Directive on Classification] | + | [http://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc-eng.aspx?id=28700 Directive sur la classification] |
| | </div> | | </div> |
| | </div> | | </div> |
| | | | |
| | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> |
| − | '''Publication Schedule''' | + | '''Calendrier de publication''' |
| | <div class="mw-collapsible-content"> | | <div class="mw-collapsible-content"> |
| − | Position reclassifications are required to be published within 30 days after the end of the quarter. When the publication deadline falls on a statutory holiday or weekend, the publication deadline is the last business day before the statutory holiday or weekend.
| + | Les reclassifications des postes doivent être publiées dans les 30 jours suivant la fin du trimestre. Lorsque la date limite de la publication tombe un jour férié ou la fin de semaine, la date limite de la publication correspond au dernier jour ouvrable précédant le jour férié ou la fin de semaine. |
| | | | |
| | {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
| − | !Publication Period | + | !Période de la publication |
| − | !Deadline for Publication | + | !Date limite de la publication |
| | |- | | |- |
| − | |'''Q1''' (April 1 - June 30) | + | |'''T1''' (du 1er avril au 30 juin) |
| − | |July 30 | + | |30 juillet |
| | |- | | |- |
| − | |'''Q2''' (July 1 - September 30) | + | |'''T2''' (du 1er juillet au 30 septembre) |
| − | |October 30 | + | |30 octobre |
| | |- | | |- |
| − | |'''Q3''' (October 1 - December 31) | + | |'''T3''' (du 1er octobre au 31 décembre) |
| − | |January 30 | + | |30 janvier |
| | |- | | |- |
| − | |'''Q4''' (January 1 - March 31) | + | |'''T4''' (du 1er janvier au 31 mars) |
| − | | April 30 | + | | 30 avril |
| | |} | | |} |
| | </div> | | </div> |
| Line 954: |
Line 950: |
| | | | |
| | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> |
| − | '''Toolkit''' | + | '''Trousse d'outils''' |
| | <div class="mw-collapsible-content"> | | <div class="mw-collapsible-content"> |
| − | Template guide: [[Media:Template Guide- Position Reclassification.docx|Position Reclassification Data Elements Profile]]
| + | Profil des éléments de données d’ouvert.canada.ca : [[Media:Gabarit- reclassification.docx|Gabarit]] |
| | | | |
| − | Training Guide: [[Media:Training Guide- Position Reclassification.docx|Position Reclassification]]
| + | Guide de formation d’ouvert.canada.ca : [[Media:Guide de formation- reclassification.docx|Guide de formation]] |
| | </div> | | </div> |
| | </div> | | </div> |
| | | | |
| | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> | | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="border: 1px solid #ccc; background-color: #f9f9f9; padding: 1em; width: 90%;"> |
| − | '''Contacts''' | + | '''Personnes-ressources''' |
| | <div class="mw-collapsible-content"> | | <div class="mw-collapsible-content"> |
| − | Office of the Chief Human Resources Officer - Compensation and Labour Relations Sector: [mailto:Dawn.Pickering@tbs-sct.gc.ca Dawn Pickering]
| + | Bureau de la dirigeante principale des ressources humaines - Secteur de la rémunération et des relations de travail : [mailto:Dawn.Pickering@tbs-sct.gc.ca Dawn Pickering] |
| | </div> | | </div> |
| | </div> | | </div> |