Line 38: |
Line 38: |
| Pas nécessairement. D'abord, il peut arriver que le nom ou la forme de nom enregistrée comme nom privilégié par un catalogueur PFAN ne soit pas la même que celle choisie par le catalogueur LC/PCC. Ensuite, quoique LC et le PCC suivent les mêmes critères sur l'applicabilité de l'instruction 9.2.2.5.3 et appliquent également l'alternative sous 9.2.2.5.3, ils préfèrent les sources de référence en anglais alors que le PFAN préfère celles en français. Selon les sources consultées, il se pourrait donc que la forme choisie par le catalogueur LC/PCC soit différente de celle trouvée dans les ouvrages de référence en français. Il se pourrait aussi que la forme choisie pour un fichier ait été trouvée dans une source de référence dans la langue privilégiée par le programme alors que la forme choisie pour l'autre fichier ait dû être romanisée à la suite de recherches infructueuses dans les sources de référence. De plus, les tables de romanisation employées ne sont pas forcément les mêmes selon la langue, de sorte qu'une forme romanisée trouvée dans le fichier LC/NAF ne serait pas nécessairement valide dans Canadiana. | | Pas nécessairement. D'abord, il peut arriver que le nom ou la forme de nom enregistrée comme nom privilégié par un catalogueur PFAN ne soit pas la même que celle choisie par le catalogueur LC/PCC. Ensuite, quoique LC et le PCC suivent les mêmes critères sur l'applicabilité de l'instruction 9.2.2.5.3 et appliquent également l'alternative sous 9.2.2.5.3, ils préfèrent les sources de référence en anglais alors que le PFAN préfère celles en français. Selon les sources consultées, il se pourrait donc que la forme choisie par le catalogueur LC/PCC soit différente de celle trouvée dans les ouvrages de référence en français. Il se pourrait aussi que la forme choisie pour un fichier ait été trouvée dans une source de référence dans la langue privilégiée par le programme alors que la forme choisie pour l'autre fichier ait dû être romanisée à la suite de recherches infructueuses dans les sources de référence. De plus, les tables de romanisation employées ne sont pas forcément les mêmes selon la langue, de sorte qu'une forme romanisée trouvée dans le fichier LC/NAF ne serait pas nécessairement valide dans Canadiana. |
| | | |
− | Lorsque 9.2.2.5.3 est applicable (voir l'énoncé de politique connexe), on ne peut prendre la forme LC/NAF telle quelle que si les deux conditions suivantes sont remplies : | + | Lorsque 9.2.2.5.3 est applicable (voir l'[[PFAN_-_%C3%89nonc%C3%A9s_de_politique_du_PFAN#9.2.2.5.3_.5BNOUVEAU.5D|énoncé de politique connexe]]), on ne peut prendre la forme LC/NAF telle quelle que si les deux conditions suivantes sont remplies : |
| ● le nom privilégié utilisé comme base du PAA est dans une écriture non latine et est le même que celui qui serait utilisé par le PFAN; | | ● le nom privilégié utilisé comme base du PAA est dans une écriture non latine et est le même que celui qui serait utilisé par le PFAN; |
| ● la table de romanisation ALA-LC employée pour convertir le nom en écriture latine est celle qui a été approuvée par le PFAN pour la langue ou l'écriture concernées. | | ● la table de romanisation ALA-LC employée pour convertir le nom en écriture latine est celle qui a été approuvée par le PFAN pour la langue ou l'écriture concernées. |
Line 44: |
Line 44: |
| == Puis-je prendre la forme trouvée dans le fichier d'autorité de la BnF? == | | == Puis-je prendre la forme trouvée dans le fichier d'autorité de la BnF? == |
| | | |
− | Pas nécessairement. Lorsque 9.2.2.5.3 est applicable (voir l'énoncé de politique connexe), on ne peut prendre la forme trouvée dans le fichier de la BnF telle quelle que si les deux conditions suivantes sont remplies : | + | Pas nécessairement. Lorsque 9.2.2.5.3 est applicable (voir l'[[PFAN_-_%C3%89nonc%C3%A9s_de_politique_du_PFAN#9.2.2.5.3_.5BNOUVEAU.5D|énoncé de politique connexe]]), on ne peut prendre la forme trouvée dans le fichier de la BnF telle quelle que si les deux conditions suivantes sont remplies : |
| ● le nom privilégié utilisé comme base du PAA est dans une écriture non latine et est le même que celui qui serait utilisé par le PFAN; | | ● le nom privilégié utilisé comme base du PAA est dans une écriture non latine et est le même que celui qui serait utilisé par le PFAN; |
| ● la table de romanisation employée par la BnF pour convertir le nom en écriture latine est celle qui a été approuvée par le PFAN pour la langue ou l'écriture concernées. | | ● la table de romanisation employée par la BnF pour convertir le nom en écriture latine est celle qui a été approuvée par le PFAN pour la langue ou l'écriture concernées. |
Line 54: |
Line 54: |
| == Est-ce que je peux corriger le PAA dans une notice déjà existante contenant la note « CETTE NOTICE VERSÉE EN LOT DOIT ÊTRE ÉVALUÉE AVANT D'ÊTRE UTILISÉE, POUR S'ASSURER QU'ELLE RÉPONDE AUX NORMES DU PFAN »? == | | == Est-ce que je peux corriger le PAA dans une notice déjà existante contenant la note « CETTE NOTICE VERSÉE EN LOT DOIT ÊTRE ÉVALUÉE AVANT D'ÊTRE UTILISÉE, POUR S'ASSURER QU'ELLE RÉPONDE AUX NORMES DU PFAN »? == |
| | | |
− | Tout PAA dans une notice comportant cette note doit être réévalué. Il faut s'assurer que le PAA soit conforme aux normes du PFAN, et donc, à l'application de l'ÉP pour 9.2.2.5.3. | + | Tout PAA dans une notice comportant cette note doit être réévalué. Il faut s'assurer que le PAA soit conforme aux normes du PFAN, et donc, à l'application de l'ÉP pour [[PFAN_-_Énoncés_de_politique_du_PFAN#9.2.2.5.3_.5BNOUVEAU.5D|9.2.2.5.3]]. |
| | | |
| == Le PFAN prévoit-il exploiter la zone MARC 880 (Graphie alternative) ou plutôt utiliser les zones 4XX? == | | == Le PFAN prévoit-il exploiter la zone MARC 880 (Graphie alternative) ou plutôt utiliser les zones 4XX? == |
| | | |
− | Tout comme NACO, le PFAN applique le modèle B du MARC 21 en ce qui concerne les notices comportant différents systèmes d'écriture. C'est pourquoi l'emploi de la zone 880 n'est présentement pas permis selon le Supplément MARC 21 du Guide des autorités de noms. | + | Tout comme NACO, le PFAN applique le [https://www.marc21.ca/M21/CLAS/C062-Annexe-C.html modèle B du MARC 21] en ce qui concerne les notices comportant différents systèmes d'écriture. C'est pourquoi l'emploi de la zone 880 n'est présentement pas permis selon le [https://wiki.gccollab.ca/PFAN_-_Guide_des_autorit%C3%A9s_de_noms_-_Suppl%C3%A9ment_MARC_21#880_Graphie_alternative Supplément MARC 21 du Guide des autorités de noms]. |
| | | |
| == Suis-je obligé de créer des autorités pour les noms et les titres qui ne sont pas à l’origine en écriture latine? == | | == Suis-je obligé de créer des autorités pour les noms et les titres qui ne sont pas à l’origine en écriture latine? == |
| | | |
− | Selon les règles de contribution générales du PFAN, "[l]es bibliothèques participantes n'ont […] pas l'obligation d'établir une notice d'autorité pour chaque point d'accès inclus dans une notice bibliographique ni toutes les notices d'autorité reliées à un point d'accès particulier excepté dans les cas prévus". Cela inclut les points d'accès pour les noms et les titres qui ne sont pas à l’origine en écriture latine. Pour la liste de ces exceptions, se référer aux [[PFAN_-_Règles_de_contribution règles de contribution]]. | + | Selon les règles de contribution générales du PFAN, "[l]es bibliothèques participantes n'ont […] pas l'obligation d'établir une notice d'autorité pour chaque point d'accès inclus dans une notice bibliographique ni toutes les notices d'autorité reliées à un point d'accès particulier excepté dans les cas prévus". Cela inclut les points d'accès pour les noms et les titres qui ne sont pas à l’origine en écriture latine. Pour la liste de ces exceptions, se référer aux [[PFAN_-_Règles_de_contribution|règles de contribution]]. |
| | | |
| Si un participant au PFAN ne possède pas les compétences linguistiques nécessaires pour établir un PAA utilisant une forme systématiquement romanisée conforme aux pratiques du PFAN lorsque cela est requis, il doit s'abstenir de créer une autorité. | | Si un participant au PFAN ne possède pas les compétences linguistiques nécessaires pour établir un PAA utilisant une forme systématiquement romanisée conforme aux pratiques du PFAN lorsque cela est requis, il doit s'abstenir de créer une autorité. |
| | | |
− | | + | Dernière mise à jour 2023-02-02 |
− | | |
− | | |
− | Dernière mise à jour 2023-0X-XX | |