Line 27:
Line 27:
font-weight: bold !important;
font-weight: bold !important;
padding-left: 5px;
padding-left: 5px;
+
}
+
dl {
+
font-size: 0.85em !important;
}
}
p {
p {
Line 72:
Line 75:
<span id="int-1"></span>
<span id="int-1"></span>
<h2>MESSAGES PROPOSÉS POUR LES MÉDIAS SOCIAUX</h2>
<h2>MESSAGES PROPOSÉS POUR LES MÉDIAS SOCIAUX</h2>
−
<p style="padding-top: 8px;">À noter que le mot-clic à utiliser est '''#TerminoEDI'''. Ce mot-clic a été intégré aux messages ci-dessous.</p>
+
<p>À noter que le mot-clic à utiliser est '''#TerminoEDI'''. Ce mot-clic a été intégré aux messages ci-dessous.</p>
−
+
{| style="padding-right: 10px;" width="100%"
+
|- valign="top"
+
| width="50%" style="padding-top: 20px" | <center>'''Messages - Français'''</center>
<ul class="list">
<ul class="list">
<li>Fonctionnaires du #GC : ne manquez pas le nouveau guide français-anglais qui permet de mieux comprendre les concepts et la #Terminologie liés à l’#Équité, la #Diversité, l’#Accessibilité et l’#Inclusion. #TerminoEDI</li>
<li>Fonctionnaires du #GC : ne manquez pas le nouveau guide français-anglais qui permet de mieux comprendre les concepts et la #Terminologie liés à l’#Équité, la #Diversité, l’#Accessibilité et l’#Inclusion. #TerminoEDI</li>
Line 80:
Line 85:
<li>Issu de vastes consultations, le nouveau Guide de la #Terminologie liée à l’#Équité, la #Diversité et l’#Inclusion tient compte des points de vue des groupes privés d’équité. Consultez-le pour rédiger des textes plus inclusifs! #TerminoEDI</li>
<li>Issu de vastes consultations, le nouveau Guide de la #Terminologie liée à l’#Équité, la #Diversité et l’#Inclusion tient compte des points de vue des groupes privés d’équité. Consultez-le pour rédiger des textes plus inclusifs! #TerminoEDI</li>
</ul>
</ul>
+
| width="50%" style="padding-top: 20px" | </enter>'''Messages - Anglais'''</center>
+
<ul class="list">
+
<li>#GoC Public Servants: To better understand concepts and #Terminology related to #Equity, #Diversity, #Accessibility and #Inclusion, do not miss this new English-French guide. #TerminoEDI</li>
+
<li>The new #GoC guide explains how to use terms related to #Equity, #Diversity, #Accessibility and #Inclusion to engage with others with empathy, curiosity and reflection. Add it to your bookmarks! #TerminoEDI</li>
+
<li>Looking for a starting point to help you develop the skills and knowledge necessary for building a fully #Inclusive public service? Take a look at the #GoC’s new #Terminology guide! #TerminoEDI</li>
+
<li>Resulting from extensive consultations, the new Guide on #Equity, #Diversity and #Inclusion #Terminology takes into account the perspectives of equity-denied groups. Use it to make the texts you write more inclusive! #TerminoEDI</li>
+
</ul>
+
|}
+
<p>Voici la liste des hyperliens à insérer à la fin de votre message : </p>
+
{| style="padding-right: 10px;" width="100%"
+
|- valign="top"
+
| width="50%" style="padding-top: 20px" | <center>'''Hyperliens - Français'''</center><br>
−
<p style="padding-top: 20px; padding-bottom: 10px;">Voici la liste des hyperliens à insérer à la fin de votre message : </p>
<dl>
<dl>
<dt><strong>Facebook</strong></dt>
<dt><strong>Facebook</strong></dt>
<dd>https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-fra?utm_campaign=pspc-spac-guide-terminologique-22-23&utm_medium=smo&utm_source=fb&utm_content=guide-fr-220401-portaillinguistique</dd>
<dd>https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-fra?utm_campaign=pspc-spac-guide-terminologique-22-23&utm_medium=smo&utm_source=fb&utm_content=guide-fr-220401-portaillinguistique</dd>
−
</dl>
−
<dl>
<dt><strong>Twitter</strong></dt>
<dt><strong>Twitter</strong></dt>
<dd>https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-fra?utm_campaign=pspc-spac-guide-terminologique-22-23&utm_medium=smo&utm_source=twt&utm_content=guide-fr-220401-portaillinguistique</dd>
<dd>https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-fra?utm_campaign=pspc-spac-guide-terminologique-22-23&utm_medium=smo&utm_source=twt&utm_content=guide-fr-220401-portaillinguistique</dd>
−
</dl>
−
<dl>
<dt><strong>LinkedIn</strong></dt>
<dt><strong>LinkedIn</strong></dt>
<dd>https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-fra?utm_campaign=pspc-spac-guide-terminologique-22-23&utm_medium=smo&utm_source=lnkn&utm_content=guide-fr-220401-portaillinguistique</dd>
<dd>https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-fra?utm_campaign=pspc-spac-guide-terminologique-22-23&utm_medium=smo&utm_source=lnkn&utm_content=guide-fr-220401-portaillinguistique</dd>
+
<dt><strong>Instagram</strong></dt>
+
<dd>https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-fra?utm_campaign=pspc-spac-guide-terminologique-22-23&utm_medium=smo&utm_source=ig&utm_content=guide-fr-220401-portaillinguistique</dd>
</dl>
</dl>
−
<dl>
+
| width="50%" style="padding-top: 20px" | <center>'''Hyperliens - Anglais'''</center><br>
+
<dl>
+
<dt><strong>Facebook</strong></dt>
+
<dd>https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-eng?utm_campaign=pspc-spac-guide-terminologique-22-23&utm_medium=smo&utm_source=fb&utm_content=guide-en-220401-languageportal</dd>
+
<dt><strong>Twitter</strong></dt>
+
<dd>https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-eng?utm_campaign=pspc-spac-guide-terminologique-22-23&utm_medium=smo&utm_source=twt&utm_content=guide-en-220401-languageportal</dd>
+
<dt><strong>LinkedIn</strong></dt>
+
<dd>https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-eng?utm_campaign=pspc-spac-guide-terminologique-22-23&utm_medium=smo&utm_source=lnkn&utm_content=guide-en-220401-languageportal</dd>
<dt><strong>Instagram</strong></dt>
<dt><strong>Instagram</strong></dt>
−
<dd>https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-fra?utm_campaign=pspc-spac-guide-terminologique-22-23&utm_medium=smo&utm_source=ig&utm_content=guide-fr-220401-portaillinguistique</dd>
+
<dd>https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-eng?utm_campaign=pspc-spac-guide-terminologique-22-23&utm_medium=smo&utm_source=ig&utm_content=guide-en-220401-languageportal</dd>
</dl>
</dl>
+
|}
<span id="int-2"></span>
<span id="int-2"></span>
<h2>MESSAGES PROPOSÉS POUR LES BULLETINS ET LES INFOLETTRES</h2>
<h2>MESSAGES PROPOSÉS POUR LES BULLETINS ET LES INFOLETTRES</h2>