Line 91: |
Line 91: |
| | | |
| La norme ISO 7098:2015 précise que les tons peuvent être indiqués au moyen de signes diacritiques en tant qu'outil d'apprentissage, mais qu'ils peuvent être omis par commodité. La politique du PFAN est de ne pas indiquer les tons.</span> | | La norme ISO 7098:2015 précise que les tons peuvent être indiqués au moyen de signes diacritiques en tant qu'outil d'apprentissage, mais qu'ils peuvent être omis par commodité. La politique du PFAN est de ne pas indiquer les tons.</span> |
| + | |- style="vertical-align: top;" |
| + | |<span style="color:red>Coréen</span> |
| + | |<span style="color:red>Écriture coréenne (han kūl et han ča)</span> |
| + | |<span style="color:red>BnF [https://kitcat.bnf.fr/consignes-catalogage/translitteration-du-coreen-han-kul-et-han-ca Translittération du coréen (han kūl et han ča)] |
| + | </span> |
| |- style="vertical-align: top;" | | |- style="vertical-align: top;" |
| |Géorgien | | |Géorgien |
Line 114: |
Line 119: |
| |Inuktitut | | |Inuktitut |
| |Syllabaire autochtone canadien | | |Syllabaire autochtone canadien |
− | |[https://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/inuktitut.pdf ALA-LC 2011] Inuktitut romanization table | + | |[https://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/inuktitut.pdf ALA-LC 2011] Inuktitut Romanization Table |
| + | |- style="vertical-align: top;" |
| + | |<span style="color:red>Japonais</span> |
| + | |<span style="color:red>Écriture japonaise (hiragana, katakana et kanji)</span> |
| + | |<span style="color:red>[https://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/japanese.pdf ALA-LC 2012] Japanese Romanization Table</span> |
| |- style="vertical-align: top;" | | |- style="vertical-align: top;" |
| |Kannada | | |Kannada |
Line 193: |
Line 202: |
| |[https://www.iso.org/fr/standard/4162.html ISO 259-2:1994] Documentation -- Translittération des caractères hébraïques en caractères latins -- Partie 2: Translittération simplifiée | | |[https://www.iso.org/fr/standard/4162.html ISO 259-2:1994] Documentation -- Translittération des caractères hébraïques en caractères latins -- Partie 2: Translittération simplifiée |
| |} | | |} |
− | ''Dernière mise à jour : 2022-03-22'' | + | ''Dernière mise à jour : 2022-05-20'' |
| | | |
| [[#toc|''Retour au sommaire'' <big>⮝</big>]] | | [[#toc|''Retour au sommaire'' <big>⮝</big>]] |