Changes

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 2: Line 2:  
<span style="font-family:Helvetica;">
 
<span style="font-family:Helvetica;">
 
<div style="float: right"> </div><div style="float: right">
 
<div style="float: right"> </div><div style="float: right">
<span class="plainlinks">[[Politiques et directives archivées|Français]]</span>
+
<span class="plainlinks">[[What We Heard: Report on Regulatory Modernization|English]]</span>
 +
 
 
</div>
 
</div>
   Line 8: Line 9:     
<blockquote style="background-color: yellow; border: solid thin grey;">
 
<blockquote style="background-color: yellow; border: solid thin grey;">
'''<big>Notice to Readers</big>'''
+
'''<big>Note aux lecteurs</big>'''
 +
 
 +
Le présent rapport reflète les commentaires reçus des intervenants avant la pandémie de la COVID-19 et n’illustre peut-être pas pleinement leur opinion actuelle. Comme le rapport est affiché un an après la date de la consultation, le gouvernement du Canada a peut-être déjà pris des mesures à l’égard de certaines des initiatives qui y sont décrites. Consultez la page sur la modernisation de la réglementation pour obtenir des mises à jour sur les initiatives de modernisation de la réglementation.</blockquote>
   −
This report reflects the input received from stakeholders prior to the COVID-19 pandemic and may not fully reflect their current positions. As it is being posted a year after the date of the consultation, the Government of Canada may have already taken action on some of the initiatives outlined in the report. See the Modernizing regulations web page for updates on regulatory modernization initiatives.</blockquote>
        −
== Executive summary ==
+
== Sommaire ==
Effective regulations:
+
Une réglementation efficace :
   −
* promote social and economic well-being
+
* fait la promotion du bien-être social et économique;
* protect health, safety, security and the environment
+
* protège la santé, la sûreté, la sécurité et l’environnement;
* foster economic growth and innovation
+
* favorise la croissance économique et l’innovation.
   −
In recent years, the Government of Canada has undertaken a number of initiatives to:
+
Ces dernières années, le gouvernement du Canada a lancé un certain nombre d’initiatives visant à :
   −
* modernize the Canadian regulatory system
+
* moderniser le système canadien de réglementation;
* improve its performance for Canadians and businesses
+
* améliorer le rendement des Canadiens et des entreprises.
   −
In summer 2019, the Treasury Board of Canada Secretariat (TBS) launched consultations on the following [http://gazette.gc.ca/rp-pr/p1/2019/2019-06-29/html/notice-avis-eng.html#nc5 four regulatory modernization initiatives in the ''Canada Gazette'']:
+
À l’été 2019, le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT) a amorcé une série de consultations au sujet des [http://gazette.gc.ca/rp-pr/p1/2019/2019-06-29/html/notice-avis-fra.html#nc5 quatre initiatives de modernisation de la réglementation dans la ''Gazette du Canada''] suivantes :
   −
* targeted Regulatory Reviews (round 2)
+
* examens réglementaires ciblés (deuxième série);
* review of the Red Tape Reduction Act
+
* examen de la Loi sur la réduction de la paperasse;
* options to legislate changes to regulator mandates
+
* possibilités de légiférer sur les modifications des mandats des organismes de réglementation;
* suggestions for the next Annual Regulatory Modernization Bill
+
* suggestions pour le prochain projet de loi de modernisation annuelle des règlements.
   −
TBS received a total of 109 written responses from businesses, industry associations, academia and Canadians. ''What We Heard: Report on Regulatory Modernization'' provides a detailed summary of stakeholder feedback on the four regulatory modernization initiatives outlined above.
+
Le Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT) a reçu au total 109 réponses écrites provenant d’entreprises, d’associations industrielles, d’universités et de Canadiens. ''Ce que nous avons entendu : Rapport sur la modernisation de la réglementation'' fournit un résumé détaillé des commentaires des intervenants portant sur les quatre initiatives de modernisation de la réglementation décrites ci-dessus.
   −
Stakeholders often commented on more than one regulatory modernization initiative and raised a number of horizontal issues, such as:
+
Les intervenants ont souvent fait des commentaires sur plus d’une initiative de modernisation de la réglementation et ont soulevé un certain nombre d’enjeux horizontaux, notamment ce qui suit :
   −
* the need to make regulations less prescriptive
+
* la nécessité de rendre les règlements moins normatifs;
* the need to limit regulatory overlap and cumulative burden
+
* la nécessité de limiter les chevauchements des réglementations et le fardeau cumulatif;
* the need to foster regulatory harmonization
+
* la nécessité de favoriser l’harmonisation de la réglementation;
* a desire for improved stakeholder engagement
+
* le désir d’accentuer la participation des intervenants.
   −
=== 1. Targeted Regulatory Reviews (round 2) ===
+
=== 1. Examens réglementaires ciblés (deuxième série) ===
The second round of Regulatory Reviews was launched in June 2019. Based on recommendations by the External Advisory Committee on Regulatory Competitiveness, the second round of Regulatory Reviews focuses on clean technology, digitalization and technology-neutral regulations, and international standards.
+
La deuxième série d’examens réglementaires a été entamée en juin 2019. Les recommandations du Comité consultatif externe sur la compétitivité réglementaire ont permis de déterminer que la deuxième série d’[https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/gestion-reglementation-federale/examen-reg-cible.html examens réglementaires] serait axée sur les technologies propres, sur la numérisation et les règlements neutres sur le plan technologique, ainsi que sur les normes internationales.
   −
Of the 109 submissions received, 93 submissions were relevant to the targeted [https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/federal-regulatory-management/targeted-reg-review.html Regulatory Reviews]. Stakeholders provided input to inform each of the review areas:
+
Des 109 présentations reçues, 93 étaient pertinentes dans le contexte des examens réglementaires ciblés. Les intervenants ont émis des commentaires pour éclairer chacun des domaines examinés :
   −
* Clean technology: Stakeholders highlighted a desire for outcome-based regulations, and the importance of both streamlining federal regulatory requirements and advancing federal, provincial and territorial regulatory cooperation. Stakeholders also proposed examining novel regulatory approaches and initiatives to promote and support innovation in the clean technology space.
+
* Technologies propres : Les intervenants ont souligné qu’ils souhaitent la mise sur pied de règlements axés sur les résultats, une rationalisation des exigences réglementaires fédérales et une meilleure collaboration réglementaire entre le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux et territoriaux. Les intervenants ont également proposé l’examen de nouvelles approches et initiatives réglementaires pour favoriser et appuyer l’innovation dans le domaine des technologies propres.
* Digitalization and technology-neutral regulations: Stakeholders noted a need for new digital compliance and reporting tools. They also recommended more flexible regulatory approaches to allow for the safe testing of new technologies in the Canadian market. Stakeholders noted the importance of ensuring that regulations do not prescribe the use of a specific technology and enable the adoption of new technologies.
+
* Numérisation et règlements neutres sur le plan technologique : Les intervenants ont indiqué la nécessité de créer de nouveaux outils numériques de conformité et d’établissement de rapports. Ils ont également recommandé des approches réglementaires plus souples pour permettre l’essai sécuritaire de nouvelles technologies sur le marché canadien. Les intervenants ont souligné l’importance de veiller à ce que la réglementation ne prescrive pas l’utilisation d’une technologie particulière et permette l’adoption de nouvelles technologies.
* International standards: Stakeholders suggested enhanced use of international standards and that the standards be adopted in a timelier manner, including to support regulatory cooperation and trade objectives. At the same time, the importance of ensuring Canadian health, safety and environmental protections was recognized. Stakeholders also commented on the importance of increased Canadian leadership in the development of new international standards, and the need to ensure broad-based stakeholder engagement.
+
* Normes internationales : Les intervenants ont suggéré un plus grand recours aux normes internationales et l’accélération de leur adoption, notamment pour appuyer la coopération en matière de réglementation et les objectifs commerciaux. Par la même occasion, ils ont reconnu l’importance d’assurer la protection de la santé, de la sécurité et de l’environnement du Canada. Les intervenants ont également souligné l’importance d’un leadership accru du Canada dans l’élaboration de nouvelles normes internationales et la nécessité d’élargir la participation des intervenants.
   −
=== 2. Review of the Red Tape Reduction Act ===
+
=== 2. Examen de la Loi sur la réduction de la paperasse ===
Of the 109 submissions received, 51 submissions were relevant to the review of the ''Red Tape Reduction Act'' (RTRA). Stakeholders:
+
Des 109 présentations reçues, 51 se rapportaient à l’examen de la ''Loi sur la réduction de la paperasse'' (LRP). Les intervenants :
   −
* provided feedback on the definitions of administrative burden and red tape as set out in the RTRA
+
* ont fourni des commentaires sur les définitions du fardeau administratif et de la paperasserie énoncées dans la LRP;
* raised the need to expand the scope of the RTRA
+
* ont souligné la nécessité d’élargir le champ d’application de la LRP;
* suggested changes to the application of the legislation’s one-for-one rule
+
* ont proposé des modifications à l’application de la règle du un pour un prévue par la loi;
* commented on the importance of:
+
* ont souligné l’importance de ce qui suit :
* having accurate administrative cost estimates
+
* des estimations précises des coûts administratifs,
* engaging in meaningful stakeholder consultation
+
* la participation à des consultations significatives auprès des intervenants,
* monitoring and evaluating red tape reduction results
+
* la surveillance et l’évaluation des résultats de réduction de la paperasserie.
   −
=== 3. Exploring options to legislate changes to regulator mandates ===
+
=== 3. Étude des possibilités de légiférer des changements aux mandats des organismes de réglementation ===
In the ''Fall Economic Statement 2018'', the Government of Canada announced that it will review legislation to:
+
Dans l’''Énoncé économique de l’automne 2018'', le gouvernement du Canada a annoncé qu’il allait revoir la législation pour :
   −
* assess opportunities for legislative changes to integrate the assessment of regulatory efficiency and economic growth into regulator mandates
+
* étudier la possibilité d’apporter des modifications législatives pour intégrer davantage les considérations d’efficacité réglementaire et de croissance économique aux mandats des organismes de réglementation;
* ensure that Canada’s regulatory system continues to prioritize the health, safety, security, and social and economic well-being of Canadians, and a sustainable environment
+
* s’assurer que le système de réglementation du Canada continue d’accorder la priorité à la santé, à la sûreté, à la sécurité et au bien-être social et économique des Canadiens, de même qu’à un environnement durable.
   −
Stakeholders raised a number of key considerations, including establishing benchmarks and indicators to measure cumulative burden, regulatory efficiency and competitiveness. They also suggested some key principles to guide regulator mandates, such as:
+
Les intervenants ont soulevé un certain nombre de considérations essentielles, notamment l’établissement de repères et d’indicateurs pour mesurer le fardeau cumulatif, l’efficacité réglementaire et la compétitivité. Ils ont également suggéré certains principes clés pour guider les mandats des organismes de réglementation, comme :
   −
* predictability
+
* la prévisibilité;
* high achievement of service standards
+
* le strict respect des normes de service;
* interjurisdictional cooperation
+
* la coopération intergouvernementale;
* digitalization
+
* la numérisation;
* reduction of burden
+
* la réduction du fardeau;
* accountability
+
* la responsabilité.
   −
=== 4. Suggestions for the second Annual Regulatory Modernization Bill ===
+
=== 4. Suggestions pour le deuxième projet de loi de modernisation annuelle des règlements ===
The Annual Regulatory Modernization Bill is a new mechanism designed to:
+
Le projet de loi de modernisation annuelle des règlements est un nouveau mécanisme conçu pour :
   −
* remove outdated and redundant requirements embedded in legislation
+
* retirer les exigences obsolètes et redondantes incorporées dans les lois;
* modernize requirements and practices
+
* moderniser les exigences et les pratiques.
   −
Outdated and redundant requirements impede federal regulators from making regulatory changes to keep pace with innovation and technology.
+
Les exigences désuètes et redondantes empêchent les organismes de réglementation fédéraux d’apporter des changements réglementaires pour suivre le rythme de l’innovation et des technologies.
   −
TBS sought input from stakeholders to identify specific areas of legislation that currently prevent regulations from being agile and responsive. Stakeholders recommended changes to 16 acts relevant to sectors such as agriculture and agri-food, health and bio-sciences, and transportation.
+
Le SCT a sollicité des commentaires auprès des intervenants afin de déterminer les aspects particuliers de la législation qui, à l’heure actuelle, empêchent une réglementation souple et adaptée. Les intervenants ont recommandé des modifications à 16 lois pertinentes pour certains secteurs, notamment l’agriculture, l’agroalimentaire, la santé, les biosciences et le transport.
   −
A number of key themes emerged as part of the recommendations, including the need to:
+
Un certain nombre de thèmes clés ont été dégagés dans le cadre des recommandations, notamment la nécessité d’effectuer ce qui suit :
   −
* reduce administrative burden
+
* réduire le fardeau administratif;
* increase regulatory flexibility and opportunities for experimentation
+
* accroître la souplesse réglementaire et les possibilités d’expérimentation;
* enhance harmonization with major trading partners
+
* améliorer l’harmonisation avec les principaux partenaires commerciaux;
* remove duplicative, redundant and unclear requirements in legislation
+
* supprimer les exigences en double et les exigences redondantes et imprécises de la législation.
   −
For a more detailed summary of the stakeholder feedback received as part of the 2019 consultations, consult ''What We Heard: Report on Regulatory Modernization.''
+
Pour obtenir un résumé détaillé des commentaires des intervenants obtenus dans le cadre des consultations de 2019, veuillez consulter ''Ce que nous avons entendu : Rapport sur la modernisation de la réglementation''.
   −
== Overview of regulatory modernization consultations ==
+
== Aperçu des consultations portant sur la modernisation de la réglementation ==
The Government of Canada is pursuing a number of initiatives to:
+
Le gouvernement du Canada met en œuvre un certain nombre d’initiatives visant à :
   −
* modernize the Canadian regulatory system
+
* moderniser le système canadien de réglementation;
* improve its performance for both Canadians and businesses
+
* améliorer le rendement des Canadiens et des entreprises.
   −
In summer 2019, the Treasury Board of Canada Secretariat (TBS) launched consultations on the following four regulatory modernization initiatives through the ''Canada Gazette'':
+
À l’été 2019, le SCT a amorcé une série de consultations au sujet des quatre initiatives de modernisation de la réglementation dans la ''Gazette du Canada'' :
   −
# targeted Regulatory Reviews (round 2)
+
# examens réglementaires ciblés (deuxième série);
# review of the ''Red Tape Reduction Act''
+
# examen de la ''Loi sur la réduction de la paperasse'';
# options to legislate changes to regulator mandates
+
# options pour légiférer des changements aux mandats des organismes de réglementation;
# suggestions for the next Annual Regulatory Modernization Bill
+
# suggestions pour le prochain projet de loi de modernisation annuelle des règlements.
   −
TBS received a total of 109 written responses from businesses, industry associations, academia and Canadians. Input received has been summarized in the following report and will be used to determine the direction of each of the four regulatory modernization initiatives. The following is not an exhaustive list of all issues; rather, it represents a high-level synopsis of the broad themes that stakeholders raised as part of these consultations.
+
Le SCT a reçu au total 109 réponses écrites provenant d’entreprises, d’associations industrielles, d’universités et de Canadiens. Les commentaires reçus ont été résumés dans le rapport suivant. En outre, ils serviront à déterminer l’orientation de chacune des quatre initiatives de modernisation de la réglementation. La liste ci-après n’est pas exhaustive : il s’agit plutôt d’un résumé de haut niveau des grands thèmes soulevés par les intervenants dans le cadre de ces consultations.            
   −
== Horizontal themes ==
+
== Thèmes horizontaux ==
Stakeholders often commented on more than one regulatory modernization initiative and raised a number of horizontal themes.
+
Les intervenants ont souvent fait des commentaires sur plus d’une initiative de modernisation de la réglementation et ont soulevé un certain nombre de thèmes horizontaux.
   −
=== 1. Making regulations less prescriptive ===
+
=== 1. Rendre les règlements moins normatifs ===
   −
* Stakeholders encouraged regulators to develop outcome-based regulations that:
+
* Les intervenants ont encouragé les organismes de réglementation à élaborer des règlements axés sur les résultats qui :
* give businesses greater flexibility in meeting regulatory requirements
+
* fournissent aux entreprises une souplesse accrue pour répondre aux exigences réglementaires;
* enable the adoption of innovative products or processes
+
* permettent l’adoption de produits ou de processus novateurs.
* Stakeholders noted that overly prescriptive regulations could hinder digitalization and the development of clean technologies. Where prescriptive regulations are necessary, stakeholders asked that there be a clear process for requesting exemptions.
+
* Les intervenants ont noté que des règlements trop normatifs pourraient nuire à la numérisation et à l’élaboration de technologies propres. Lorsque des règlements normatifs sont nécessaires, les intervenants ont demandé la présence d’un processus clair pour demander des exemptions.
   −
=== 2. Reducing regulatory overlap and duplication ===
+
=== 2. Réduire le chevauchement et la paperasserie réglementaires ===
Stakeholders commented that overlapping regulatory requirements create a burden for industry. The overlap includes different regulations that affect the same industry, and federal and provincial or territorial regulations that cover the same industry. In some cases, stakeholders recommended coordinating reporting requirements and deadlines for similar federal regulations (such as sulphur and benzene in gasoline) to reduce burden. Stakeholders also suggested that the government should work with provinces and territories to clarify responsibilities on clean technology adoption to reduce regulatory duplication.
+
Les intervenants ont fait remarquer que le chevauchement des exigences réglementaires crée un fardeau pour l’industrie. Le chevauchement comprend différents règlements qui touchent la même industrie et des règlements fédéraux, provinciaux ou territoriaux qui s’appliquent à la même industrie. Dans certains cas, les intervenants ont recommandé de coordonner les exigences en matière de rapports et les délais pour des règlements fédéraux semblables (comme le soufre et le benzène dans l’essence) afin de réduire le fardeau. Les intervenants ont également suggéré que le gouvernement travaille avec les provinces et les territoires pour clarifier les responsabilités en matière d’adoption de technologies propres afin de réduire le chevauchement des activités réglementaires.
   −
=== 3. Considering cumulative burden ===
+
=== 3. Tenir compte du fardeau cumulatif ===
Industry and business stakeholders expressed concern that regulators do not consider the cumulative impact of regulations on competitiveness and economic growth. The stakeholders noted that cumulative regulatory burden should broadly capture:
+
Les intervenants de l’industrie et du monde des affaires se sont dits préoccupés par le fait que les organismes de réglementation ne tiennent pas compte de l’incidence cumulative de la réglementation sur la compétitivité et la croissance économique. Ils ont fait remarquer que le fardeau cumulatif de la réglementation devrait, de façon générale, indiquer les éléments suivants :
   −
* compliance costs and administrative costs arising from regulatory decisions and activities
+
* les coûts de conformité et les coûts administratifs découlant des décisions et des activités réglementaires;
* requirements imposed by all government departments, agencies and Crown entities
+
* les exigences imposées par tous les ministères, organismes et sociétés d’État;
* legislation, regulations, policies, memos, manuals, approvals, licences and certifications
+
* les lois, règlements, politiques, notes de service, manuels, approbations, permis et attestations;
* burden introduced by all orders of government in Canada (federal, provincial or territorial, municipal)
+
* le fardeau imposé par tous les ordres du gouvernement du Canada (fédéral, provincial, territorial ou municipal).
   −
=== 4. Measuring cumulative burden ===
+
=== 4. Mesurer le fardeau cumulatif ===
Stakeholders indicated that cumulative burden should be measured by doing a sector-by-sector analysis and engaging industry experts and academics. It was suggested that the External Advisory Committee on Regulatory Competitiveness should be mandated to develop options for measuring federal cumulative regulatory burden. Some stakeholders recommended that Regulatory Impact Analysis Statements should include a competitiveness analysis that is published in the ''Canada Gazette,'' Part I, to allow for expert comments.
+
Les intervenants ont indiqué que le fardeau cumulatif doit être mesuré en effectuant une analyse sectorielle et en faisant appel à des experts de l’industrie et des universitaires. Il a été suggéré que le ''Comité consultatif externe sur la compétitivité réglementaire'' soit chargé d’étudier la mesure du fardeau réglementaire cumulé au palier fédéral. Certains intervenants ont recommandé que les ''Résumés de l’étude d’impact de la réglementation'' comprennent une analyse de la compétitivité et soient publiés dans la partie I de la ''Gazette du Canada'' pour que des experts puissent formuler des commentaires.
   −
Stakeholders also noted the need to develop a baseline against which to measure the change of burden over time. Some stakeholders suggested employing a requirement count to establish a baseline measure of cumulative burden. They recommended that the Government of Canada explore existing methodologies, such as those developed by the Mercatus Center and the governments of British Columbia and Manitoba.
+
Les intervenants ont également souligné la nécessité d’élaborer une base de référence pour mesurer l’évolution du fardeau au fil du temps. Certains intervenants ont suggéré d’utiliser un dénombrement des exigences pour établir une mesure de base du fardeau cumulatif. Ils ont recommandé que le gouvernement du Canada examine les méthodes existantes, comme celles élaborées par le « Mercatus Center » et par les gouvernements de la Colombie-Britannique et du Manitoba.
   −
In some instances, stakeholders recommended comparing the growth of Canadian industries with that of their counterparts in other countries, particularly key trading partners and jurisdictions that have similar regulatory regimes, in order to obtain a sense of cumulative burden and its impact on competitiveness.
+
Dans certains cas, les intervenants ont recommandé de comparer la croissance des industries canadiennes à celle d’autres pays, en particulier les principaux partenaires commerciaux et les administrations ayant des régimes réglementaires semblables, afin d’avoir une idée du fardeau cumulatif et de son incidence sur la compétitivité.
   −
=== 5. Enhancing regulatory harmonization ===
+
=== 5. Améliorer l’harmonisation de la réglementation ===
Stakeholders noted the importance of regulatory harmonization, both within Canada and with international trading partners, including in the clean technology sector. At the interprovincial level, some stakeholders recommended aligning energy product classifications and policies related to clean energy vehicle adoption across Canada. They also conveyed that discrepancies in clean technology standards:
+
Les intervenants ont souligné l’importance de l’harmonisation de la réglementation, tant au Canada qu’avec les partenaires commerciaux internationaux, notamment dans le secteur des technologies propres. À l’échelle interprovinciale, certains intervenants ont recommandé d’uniformiser les classifications et les politiques des produits énergétiques liés à l’adoption de véhicules énergétiques propres partout au Canada. Ils ont également souligné que des écarts entre les normes en matière de technologies propres :
   −
* raise compliance costs
+
* augmentent les coûts de conformité;
* increase complexity
+
* accroissent la complexité;
* hinder businesses from bringing innovative solutions to market
+
* empêchent les entreprises de mettre sur le marché des solutions novatrices.
   −
Stakeholders identified incorporation by reference of international standards in Canadian regulations as a key tool for promoting regulatory cooperation.
+
Les intervenants ont indiqué que l’incorporation par renvoi aux normes internationales dans la réglementation canadienne était un outil clé pour promouvoir la coopération réglementaire.
   −
=== 6. Meaningful stakeholder engagement ===
+
=== 6. Participation significative des intervenants ===
Stakeholders raised the need for regulators to conduct meaningful consultations throughout the regulatory development process. Some expressed concern about the bypassing of ''Canada Gazette,'' Part I, consultations for certain regulations, and raised cases in which they were not consulted to inform regulatory impact analysis and cost-benefit analysis. Stakeholders also noted instances where regulators did not seem to take into consideration the comments received after ''Canada Gazette,'' Part I. They indicated that greater collaboration between stakeholders and regulators would help better inform regulators’ estimates of administrative burden.
+
Les intervenants ont souligné la nécessité pour les organismes de réglementation de mener des consultations significatives tout au long du processus d’élaboration de la réglementation. Certains se sont dits préoccupés par le contournement de la ''Partie I'' de la ''Gazette du Canada'' pour certains règlements et ont soulevé des cas où ils n’ont pas été consultés quant à l’analyse de l’impact de la réglementation et l’analyse coûts-bénéfices. Les intervenants ont également mentionné les cas où les organismes de réglementation ne semblaient pas tenir compte des commentaires reçus après la ''Partie'' I de la ''Gazette du Canada''. Ils ont indiqué qu’une meilleure collaboration entre les intervenants et les organismes de réglementation permettrait à ces derniers de mieux estimer le fardeau administratif.
   −
Stakeholders highlighted the importance of stakeholder engagement and consultation, both with respect to standards development and the adoption of standards in regulation.
+
Les intervenants ont souligné l’importance de leur participation et consultation en ce qui a trait à l’élaboration et à l’adoption de normes dans la réglementation.
   −
== Targeted Regulatory Reviews (round 2) ==
+
== Examens réglementaires ciblés (deuxième série) ==
   −
=== Background on second round of Regulatory Reviews ===
+
=== Contexte de la deuxième série d’examens réglementaires ===
[https://budget.gc.ca/2018/home-accueil-en.html Budget 2018] announced funding over three years for TBS to coordinate targeted reviews of regulatory requirements and practices that are bottlenecks to economic growth and innovation. The focus of the targeted Regulatory Reviews is to examine the existing stock of regulations in order to support regulatory modernization and identify opportunities for novel approaches. The Regulatory Reviews are not meant to re-examine regulations that have recently been approved, or those that are under development. Where issues identified by stakeholders cannot be addressed, an explanation or rationale will be provided.
+
Le [https://budget.gc.ca/2018/home-accueil-fr.html budget de 2018] a annoncé un financement sur trois ans pour que le SCT coordonne des examens ciblés des exigences et des pratiques réglementaires qui bloquent la croissance économique et l’innovation. L’objectif des examens réglementaires ciblés est d’évaluer l’ensemble des règlements existants afin d’appuyer la modernisation de la réglementation et de cerner les possibilités de nouvelles approches. Les examens réglementaires ne visent pas à réexaminer les règlements qui ont été récemment approuvés ou ceux qui sont en cours d’élaboration. Lorsqu’on ne sera pas en mesure de répondre aux questions des intervenants, une explication ou une justification sera fournie.
   −
The first round of targeted Regulatory Reviews focused on three high-growth sectors:
+
La première série d’examens réglementaires ciblés était axée sur les trois secteurs à forte croissance suivants :
   −
* agri-food and aquaculture
+
* l’agroalimentaire et l’aquaculture;
* health and bio-sciences
+
* la santé et les sciences biologiques;
* transportation and infrastructure
+
* le transport et l’infrastructure.
   −
In June 2019, [https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/news/2019/06/regulatory-roadmaps--the-path-to-a-better-regulatory-system-for-businesses-and-all-canadians.html Regulatory Roadmaps were published] for the first round of Regulatory Reviews. These roadmaps propose a suite of actions to address stakeholder feedback and advance modernized regulatory approaches.
+
En juin 2019, des [https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/nouvelles/2019/06/feuilles-de-route-reglementaires--vers-un-meilleur-systeme-de-reglementation-pour-les-entreprises-et-pour-tous-les-canadiens.html feuilles de route réglementaires] pour la première série d’examens réglementaires ont été publiées. Ces feuilles de route proposent une série de mesures visant à tenir compte de la rétroaction des intervenants et à faire progresser les approches à la réglementation modernisées.
   −
Based on [https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/federal-regulatory-management/external-advisory-committee-regulatory-competitiveness/eac-regulatory-competitiveness-letter.html recommendations from the External Advisory Committee on Regulatory Competitiveness], the second round of Regulatory Reviews was launched in June 2019. The Committee brings together business, academics and consumer representatives from across the country to provide advice to the Treasury Board on how to improve regulatory competitiveness while protecting health, security, safety and the environment. Among other tasks, the Committee provides advice and recommendations on the targeted Regulatory Reviews. The second round focuses on the following areas:
+
Sur la base des [https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/gestion-reglementation-federale/comite-consultatif-externe-competitivite-reglementaire/ccecr-lettre-competitivite-reglementaire.html recommandations du Comité consultatif externe sur la compétitivité réglementaire], la deuxième série d’examens réglementaires a été lancée en juin 2019. Le Comité regroupe des représentants des milieux des affaires, du milieu universitaire et des consommateurs de partout au pays afin de conseiller le Conseil du Trésor sur des façons d’améliorer la compétitivité réglementaire tout en protégeant la santé, la sécurité et l’environnement. Notamment, le Comité prodigue des conseils et des recommandations sur les examens réglementaires ciblés. La deuxième série est axée sur les domaines suivants :
   −
* clean technology
+
* technologies propres;
* digitalization and technology-neutral regulations
+
* numérisation et règlements neutres sur le plan technologique;
* international standards
+
* normes internationales.
   −
=== Overview of stakeholder feedback on the second round of Regulatory Reviews ===
+
=== Aperçu de la rétroaction des intervenants dans le cadre de la deuxième série d’examens réglementaires ===
Of the 109 stakeholder submissions received from the 2019 ''Canada Gazette'' consultations on regulatory modernization, 93 submissions commented on the targeted Regulatory Reviews. Many stakeholders took the opportunity to comment on more than one review area. Comments pertaining to each Regulatory Review are outlined below.
+
Des 109 présentations découlant des consultations de la ''Gazette du Canada'' de 2019 sur la modernisation de la réglementation, 93 comptaient des commentaires sur les examens réglementaires ciblés. De nombreux intervenants ont profité de l’occasion pour fournir des commentaires sur plus d’un domaine d’examen. Les commentaires relatifs à chaque examen réglementaire sont décrits ci-dessous.
   −
== Clean technology ==
+
== Technologies propres ==
Clean technology is defined as any process, product or service that reduces environmental impacts. Clean technology is used in many sectors of the economy, including energy, natural resources, agriculture, transportation, industry, manufacturing, water and waste management.
+
Les technologies propres sont définies comme étant des procédés, produits ou services qui réduisent les répercussions sur l’environnement. Elles sont utilisées dans de nombreux secteurs de l’économie, notamment l’énergie, les ressources naturelles, l’agriculture, le transport, l’industrie, la fabrication, l’eau et la gestion des déchets.
   −
The Clean Technology Regulatory Review is examining how the regulatory system may enhance clean technology innovation and adoption, as well as the competitiveness of the sector in Canada, while maintaining or improving environmental protection and outcomes. Of the 93 submissions commenting on Regulatory Reviews, over 50% touched on clean technology. Most submissions were from clean technology adopters that are typically larger, regulated companies, as well as clean technology producers that face challenges with scaling up and commercializing their innovations. The following three themes emerged.
+
L’examen réglementaire portant sur les technologies propres évalue la manière dont le système de réglementation peut favoriser l’innovation et l’adoption de technologies propres, ainsi que la compétitivité du secteur des technologies propres au Canada, tout en maintenant ou en améliorant la protection de l’environnement et leur résultats. Sur les 93 présentations commentant les examens réglementaires, plus de 50 % ont porté sur les technologies propres. La plupart des présentations provenaient d’adeptes de technologies propres qui sont généralement des grandes entreprises réglementées, ainsi que des producteurs de technologies propres qui doivent relever des défis en renforçant et en commercialisant leurs innovations. Les trois thèmes suivants ont été soulevés.
   −
=== 1. Regulatory experimentation and innovation in the clean technology sector ===
+
=== 1. Expérience réglementaire et innovation dans le secteur des technologies propres ===
Stakeholders proposed novel regulatory approaches and initiatives to promote and support innovation in the clean technology space. They noted that policies or regulatory frameworks that focus on advancing a circular economy would help promote investment and innovation in clean technology. A circular economy moves away from a “take, make and dispose” way of doing business, to one where goods are produced, distributed, and consumed in a way that retains the value of the products and resources for as long as possible.
+
Les intervenants ont proposé des nouvelles approches et initiatives réglementaires pour favoriser et appuyer l’innovation dans le domaine des technologies propres. Ils ont noté que des politiques ou des cadres réglementaires axés sur la promotion d’une économie circulaire aideraient à promouvoir l’investissement et l’innovation dans les technologies propres. L’économie circulaire s’éloigne du concept de « prendre, fabriquer, jeter » pour aller vers un modèle commercial dans le cadre duquel les biens sont produits, distribués et consommés de sorte que les produits et les ressources maintiennent leur valeur le plus longtemps possible.
   −
Several stakeholders noted the importance of undertaking regulatory pilot programs involving regulators and businesses. According to stakeholders, such pilots:
+
Différents intervenants ont souligné l’importance d’entreprendre des programmes pilotes de réglementation qui favorisent la participation des organismes de réglementation et des entreprises. Selon les intervenants, ces projets pilotes :
   −
* would enable the government to gain a better understanding of regulatory impacts on industry
+
* permettront au gouvernement de mieux comprendre les répercussions de la réglementation sur l’industrie;
* could lead to the development of more flexible regulatory approaches, particularly when testing new technologies
+
* pourront mener à l’élaboration d’approches réglementaires souples, en particulier au moment de la mise à l’essai de nouvelles technologies.
   −
Stakeholders identified plastic recycling and water management as potential areas for regulatory sandboxes to support innovation in the clean technology sector. Regulatory sandboxes are controlled spaces that enable the testing of new products and services that would otherwise be prohibited under existing regulations.
+
Les intervenants ont indiqué que le recyclage du plastique et la gestion de l’eau étaient des domaines possibles pour les bacs à sable réglementaires afin de soutenir l’innovation dans le secteur des technologies propres. Les bacs à sable réglementaires sont des espaces contrôlés qui permettent de faire l’essai de nouveaux produits et services qui seraient autrement interdits en vertu des règlements en place.
   −
=== 2. Regulatory certainty in the clean technology space ===
+
=== 2. Certitude réglementaire dans l’espace des technologies propres ===
Some stakeholders highlighted a need for greater regulatory certainty, particularly for emerging areas of clean technology, such as waste and plastics. For instance, business stakeholders raised concerns about the uncertainty and costs associated with changing labelling requirements; they also noted that changing labelling requirements can negatively affect the uptake of their products by clean technology adopters.
+
Certains intervenants ont souligné la nécessité d’une plus grande sécurité réglementaire, en particulier dans les nouveaux domaines des technologies propres, tels que le domaine des déchets et du plastique. Par exemple, les intervenants du monde des affaires ont exprimé des préoccupations au sujet de l’incertitude et des coûts associés à l’évolution des exigences en matière d’étiquetage et ont également fait remarquer que l’évolution de ces exigences peut avoir une incidence négative sur l’adoption de leurs produits par les adeptes des technologies propres.
   −
=== 3. Competitiveness of the clean technology sector ===
+
=== 3. Compétitivité du secteur des technologies propres ===
Stakeholders expressed concern about the impact of specific legislation and regulations on the competitiveness of Canadian clean technology companies. Some stakeholders noted that proportional and consistent enforcement measures are important in maintaining a level playing field and promoting competitiveness. For instance, stakeholders called for commensurate consequences for those who physically or electronically remove diesel-emission-reducing devices. Some stakeholders also requested that the government create opportunities for producers to sell excess renewable energy, as this would enable them to capitalize on the advantages of renewable energy and increase their competitiveness within the clean technology space.
+
Des intervenants se sont dits préoccupés par l’incidence de lois et de règlements précis sur la compétitivité des entreprises canadiennes de technologies propres. Certains intervenants ont souligné l’importance de mesures d’application de la loi proportionnelles et cohérentes pour le maintien des conditions de concurrence équitable et la promotion de la compétitivité. Par exemple, des intervenants ont demandé l’application de conséquences proportionnelles pour ceux qui enlèvent physiquement ou électroniquement les dispositifs de réduction des émissions de diesel. Certains ont également demandé que le gouvernement crée des possibilités pour les producteurs de vendre des excédents d’énergie renouvelable, car cela leur permettrait de tirer parti des avantages des énergies renouvelables et d’accroître leur compétitivité dans l’espace technologique propre.
   −
== Digitalization and technology-neutral regulations ==
+
== Numérisation et règlements neutres sur le plan technologique ==
Digitalization is the development, adoption, and support of digital tools and processes. The Digitalization and Technology-Neutral Regulations Review aims to advance digitalization in the federal regulatory space and identify opportunities to make regulations technology neutral. Technology-neutral regulations do not prescribe the use of a particular technology to achieve a regulatory objective, thereby enabling businesses and Canadians to adopt the technology that is best suited to meet their regulatory requirements. By examining the use of digitalization in regulations, as well as the facilitation of digital processes via regulations, there are opportunities to simplify the regulatory process and reduce burden. Technology-neutral regulations can also encourage businesses to adopt new and more efficient solutions to comply with regulations, while meeting health, safety, security and environmental outcomes.
+
La numérisation est l’élaboration, l’adoption et le soutien d’outils et de processus numériques. L’examen de la numérisation et des règlements neutres sur le plan technologique vise à faire progresser la numérisation dans l’espace réglementaire fédéral et à cerner les occasions pour rendre les règlements neutres sur le plan technologique. Les règlements neutres sur le plan technologique ne dictent pas l’utilisation d’une technologie particulière pour atteindre un objectif réglementaire, ce qui permet aux entreprises et aux Canadiens d’adopter la technologie la mieux adaptée pour satisfaire aux exigences réglementaires. En examinant l’utilisation de la numérisation dans les règlements, ainsi que la facilitation des processus numériques au moyen de règlements, il est possible simplifier le processus réglementaire et de réduire le fardeau. Les règlements neutres sur le plan technologique peuvent aussi encourager les entreprises à adopter des solutions nouvelles et efficaces pour se conformer à la réglementation tout en atteignant les résultats en matière de santé, de sûreté, de sécurité et d’environnement.
   −
Of the 93 submissions commenting on Regulatory Reviews, over 40% touched on digitalization and technology-neutral regulations. The following four themes emerged.
+
Sur les 93 présentations commentant les examens réglementaires, plus de 40 % ont porté sur la numérisation et sur les règlements neutres sur le plan technologique. Les quatre thèmes suivants ont été relevés.
   −
=== 1. Improving data-sharing ===
+
=== 1. Amélioration du partage des données ===
Many stakeholders highlighted the need for improved data-sharing:
+
De nombreux intervenants ont souligné la nécessité d’améliorer le partage des données :
   −
* across government departments
+
* à l’échelle des ministères du gouvernement;
* between different levels of governments
+
* entre les différents paliers gouvernementaux;
* between government and businesses
+
* entre le gouvernement et les entreprises.
   −
Stakeholders emphasized the desire for single-window platforms to enhance digital reporting capabilities among regulators. A single-window platform would enable Canadians and businesses to “tell us once.” However, some stakeholders indicated that consent should be obtained prior to information-sharing, and that sensitive information should continue to be appropriately protected.
+
Les intervenants ont fait connaître leur désir de disposer de plateformes de type guichet unique pour améliorer les capacités de communication des renseignements numériques entre les organismes de réglementation. Une plateforme à guichet unique permettrait aux Canadiens et aux entreprises de fournir des renseignements qu’une seule fois. Toutefois, quelques intervenants ont indiqué que le consentement doit être obtenu avant de communiquer des renseignements et que les renseignements sensibles doivent continuer d’être protégés de façon appropriée.
   −
=== 2. Usability of Government of Canada digital platforms ===
+
=== 2. Convivialité des plateformes numériques du gouvernement du Canada ===
Stakeholders noted that government websites can be outdated and challenging to navigate, adding unnecessary time and complexity to the regulatory compliance process. Business stakeholders recommended a greater focus on users when designing websites, and emphasized the importance of making regulatory requirements, guidance, and forms straightforward and simple to access. Some stakeholders indicated that the option to submit paper versions of required documents should be maintained, as access to technology and digital literacy varies throughout Canada.
+
Les intervenants ont fait remarquer que les adresses Web du gouvernement peuvent être désuets et difficiles à naviguer, ce qui ajoute des délais et de la complexité au processus de conformité réglementaire. Les intervenants du secteur privé ont recommandé de mettre davantage l’accent sur les utilisateurs pendant la conception des adresses Web et ont souligné l’importance de rendre les exigences réglementaires, les directives et les formulaires simples et faciles d’accès. Certains intervenants ont recommandé de maintenir l’option de soumettre des versions papier des documents requis, puisque l’accès à la technologie et la littératie numérique varient d’une région du Canada à l’autre.
   −
=== 3. Technology-neutral regulations ===
+
=== 3. Règlements neutres sur le plan technologique ===
Stakeholders noted that overly prescriptive regulations may hinder technological advancements and result in outdated requirements. They noted the need for regulations to be updated to reflect changes in technology and operating practices.
+
Les intervenants ont fait remarquer que des règlements trop normatifs pourraient nuire aux progrès technologiques et mener à des exigences désuètes. Ils ont mentionné la nécessité de mettre à jour les règlements pour tenir compte des changements dans la technologie et les pratiques d’exploitation.
   −
Stakeholders also called for more flexible regulatory approaches to enable the safe testing of new technologies, including:
+
Les intervenants ont aussi réclamé un assouplissement des approches réglementaires pour faciliter la mise à l’essai sécuritaire de nouvelles technologies, notamment :  
   −
* recommendations for pilots
+
* des recommandations de projets pilotes;
* staged approval processes
+
* des processus d’approbation échelonnés;
* regulatory sandboxes
+
* des bacs à sable réglementaires.
   −
Stakeholders suggested that the government publish detailed guidance documents to complement flexible regulations by providing additional clarity and continuing to maintain or improve protections.
+
Les intervenants ont proposé que le gouvernement publie des documents d’orientation détaillés pour compléter la réglementation souple en fournissant des précisions et en continuant à maintenir ou à améliorer les mesures de protection.
   −
=== 4. Outdated and paper-based processes ===
+
=== 4. Processus périmés et sur papier ===
Stakeholders reported that regulatory requirements or practices based on outdated technology or processes create burden and impede regulatory efficiency. The mandated use of faxes, wet signatures, or courier, as well as manual inspection practices in the energy and transportation sectors were among the examples raised. Stakeholders also raised concerns about outdated record-keeping requirements, as they cause delays in processing times and hinder Canadian businesses’ ability to use digital solutions.
+
Les intervenants ont indiqué que des exigences ou des pratiques réglementaires basées sur des technologies ou des processus désuets créent un fardeau et nuisent à l’efficacité de la réglementation. Parmi les exemples cités, on compte l’utilisation obligatoire de télécopies, de signatures manuscrites et de pratiques d’inspection manuelle dans les secteurs de l’énergie et des transports. Les intervenants ont également exprimé des préoccupations au sujet des exigences désuètes en matière de tenue de documents, car elles causent des retards de traitement et empêchent les entreprises canadiennes à utiliser des solutions numériques.
   −
== International standards ==
+
== Normes internationales ==
The Standards Council of Canada notes that standards provide a set of agreed-upon rules, guidelines or characteristics for activities or their results. The use of international standards can:
+
Le ''Conseil canadien des normes'' note que les normes fournissent un ensemble de règles, de lignes directrices ou de caractéristiques convenues pour les activités ou leurs résultats. L’utilisation de normes internationales peut :
   −
* enhance regulatory alignment between jurisdictions
+
* améliorer l’harmonisation des règlements entre les administrations;
* reduce barriers to trade
+
* réduire les obstacles au commerce;
* support a regulatory system that is responsive to innovation and new technologies
+
* appuyer un système de réglementation réceptif à l’innovation et aux nouvelles technologies.
   −
The International Standards Regulatory Review is examining opportunities to better incorporate international standards in the regulatory system in a manner that maintains Canada’s robust requirements for health, safety, security and environmental protection. Further, the review is exploring strategic opportunities to enhance Canadian participation and leadership in the development of international standards.
+
L’examen réglementaire des normes internationales par le ''Conseil canadien des normes'' permet d’explorer les possibilités d’intégrer davantage les normes internationales au système réglementaire de manière à maintenir les exigences robustes du Canada pour la santé, la sûreté, la sécurité et l’environnement. De plus, il étudie les possibilités stratégiques d’accroître la participation et d’accroître l’influence du Canada quant à l’élaboration de normes internationales.
   −
Of the 93 submissions commenting on Regulatory Reviews, over 60% touched on international standards. The following five themes emerged.
+
Des 93 présentations commentant les examens réglementaires, plus de 60 % portaient sur les normes internationales. Les cinq thèmes suivants sont ressortis.
   −
=== 1. Enhancing the use of standards in Canadian regulations ===
+
=== 1. Améliorer l’utilisation de normes dans les règlements canadiens ===
Several stakeholders highlighted the value of referencing standards in regulations to comply with policy and regulatory objectives. Some expressed that deviations in Canadian regulations from international standards can increase costs and duplication, reducing the competitiveness of Canadian businesses. For example, stakeholders noted that misalignment between Canadian regulations and international standards with respect to precious metals markings leads to increased administrative burden and limited market access for industry.
+
Plusieurs intervenants ont souligné l’utilité de faire référence aux normes dans les règlements pour assurer la conformité aux objectifs stratégiques et réglementaires. Certains ont fait valoir que les écarts entre les règlements canadiens et les normes internationales peuvent accentuer les coûts et les chevauchements, ce qui réduit la compétitivité des entreprises canadiennes. Par exemple, des intervenants ont indiqué que le décalage entre les règlements canadiens et les normes internationales en ce qui concerne le marquage des métaux précieux accroît le fardeau administratif et restreint l’accès aux marchés pour l’industrie.
   −
Stakeholders identified industries or sectors where they wish to see further adoption of international standards in Canada, including manufactured goods, aviation, food safety, natural resources and electricity. Additionally, stakeholders noted that the adoption of international standards could support the development of new technologies, particularly in the clean technology and energy sectors.
+
Les intervenants ont ciblé des industries ou des secteurs où ils souhaitent voir l’adoption accrue de normes internationales au Canada, notamment les produits manufacturés, l’aviation, la sécurité alimentaire, les ressources naturelles et l’électricité. En outre, les intervenants ont mentionné que l’adoption de normes internationales pourrait favoriser la mise au point de nouvelles technologies, en particulier dans les secteurs des technologies propres et de l’énergie.
   −
=== 2. Timeliness of standards adoption ===
+
=== 2. Rapidité d’adoption des normes ===
Stakeholders commented on the length of time needed for regulators to adopt standards in Canada. They emphasized the importance of adopting international standards in a timely way, noting that a delay in adopting standards used in other jurisdictions can create a burden for Canadian industry.
+
Les intervenants ont fait mention du temps nécessaire pour que les organismes de réglementation adoptent des normes au Canada. Ils ont souligné l’importance d’adopter rapidement des normes internationales au Canada et ont indiqué qu’un retard dans l’adoption des normes utilisées dans d’autres administrations peut constituer un fardeau pour l’industrie canadienne.
   −
Stakeholders also emphasized the importance of keeping standards referenced in regulations up to date. It was noted that, in some cases, the Canadian regulatory process does not keep pace with the latest versions of international standards, which can lead to outdated references in regulations. As an example, stakeholders noted that updates to international standards for the transportation of dangerous goods are developed more quickly than are reflected in Canadian regulations.
+
Les intervenants ont également indiqué l’importance de tenir à jour les normes mentionnées dans les règlements. Ils ont fait remarquer que, dans certains cas, le processus de réglementation canadien ne suit pas le rythme des versions les plus récentes des normes internationales, ce qui peut conduire à des références désuètes dans la réglementation. À titre d’exemple, les parties prenantes ont mentionné que les mises à jour des normes internationales pour le transport des marchandises dangereuses sont élaborées plus rapidement que ne le reflètent les règlements canadiens.
   −
=== 3. Canadian leadership in standards development ===
+
=== 3. Leadership canadien dans l’élaboration de normes ===
Stakeholders encouraged the government to take a greater leadership role in the development of standards. There may be strategic opportunities for Canada to become the standard setter, particularly in sectors or industries where Canada is leading innovation or has a strong regulatory reputation. Some of the examples cited by stakeholders were:
+
Les intervenants ont encouragé le gouvernement à jouer un rôle de premier plan dans l’élaboration des normes. Il pourrait y avoir des occasions stratégiques pour le Canada de devenir l’organisme de normalisation, particulièrement dans les secteurs ou les industries où le Canada est un chef de file en matière d’innovation ou pour lesquels il possède une excellente réputation en matière de réglementation. Voici quelques exemples cités par les intervenants :
   −
* hemp-based products and cannabis
+
* les produits à base de chanvre et le cannabis;
* standards for food products
+
* les normes applicables aux produits alimentaires;
* telecommunications
+
* les télécommunications;
* transportation
+
* les transports;
* crop protection products
+
* les produits de protection des cultures.
   −
=== 4. Availability and accessibility of standards ===
+
=== 4. Disponibilité des normes et accessibilité à celles-ci ===
Stakeholders suggested that international standards incorporated by reference should be readily available and accessible. For instance, some stakeholders noted that the standards of the International Maritime Organization, a specialized United Nations agency, are not freely available online. Some stakeholders recommended creating a tool to provide industry with access to standards referenced in Canadian regulations.
+
Les intervenants ont laissé entendre que les normes internationales intégrées par référence devraient être facilement disponibles et accessibles. Par exemple, certains intervenants ont indiqué que les normes de l’Organisation maritime internationale, une institution spécialisée des Nations Unies, ne sont pas gratuitement accessibles en ligne. Certains intervenants ont recommandé la création d’un outil permettant à l’industrie d’avoir accès aux normes mentionnées dans la réglementation canadienne.
   −
=== 5. Concerns about international standards ===
+
=== 5. Préoccupations concernant les normes internationales ===
Some stakeholders raised concerns about the use of international standards. For example, some   non-government organizations noted that aligning with international standards could place downward pressure on Canada’s regulatory protections. For instance, there was a particular concern to ensure that environmental protections remain strong as Canada maintains robust standards compared to other countries. Stakeholders also highlighted the importance of considering the suitability of international standards to the Canadian context.
+
Certains intervenants ont exprimé des préoccupations au sujet de l’utilisation des normes internationales. Par exemple, quelques organisations non gouvernementales ont fait remarquer que l’harmonisation avec les normes internationales pourrait exercer une pression à la baisse sur les protections réglementaires du Canada. Il y avait, entre autres, une préoccupation particulière pour s’assurer de la conservation de protections environnementales rigoureuses, car le Canada maintien des normes solides par rapport à d’autres pays. Des intervenants ont également souligné l’importance de considérer la concordance des normes internationales au contexte canadien.
   −
In addition, stakeholders noted the potential burden and complexity associated with the certification process for international standards. They highlighted the importance of ensuring that the adoption of international standards does not increase administrative burden, particularly for small and medium-sized businesses.
+
En outre, les intervenants ont mentionné la charge et la complexité possibles associées au processus de certification des normes internationales. Ils ont souligné l’importance de veiller à ce que l’adoption de normes internationales n’augmente pas la charge administrative, en particulier pour les petites et moyennes entreprises.
   −
== Additional comments on the Regulatory Reviews ==
+
== Commentaires additionnels sur les examens réglementaires ==
In commenting on the targeted Regulatory Reviews, stakeholders raised additional issues in the following three areas.
+
En fournissant des commentaires sur les examens réglementaires ciblés, les intervenants ont soulevé d’autres questions dans les trois domaines suivants.
   −
=== 1. Comments focused on issues related to the first round of Regulatory Reviews ===
+
=== 1. Commentaires portant sur des questions liées à la première série d’examens réglementaires ===
Some of the issues raised by stakeholders included comments related to the first round of Regulatory Reviews, which focused on agri-food and aquaculture, health and bio-sciences, and transportation and infrastructure. Examples include:
+
Certaines des questions soulevées par les intervenants comprenaient des commentaires liés à la première série d’examens réglementaires, qui portait sur l’agroalimentaire et l’aquaculture, sur la santé et les biosciences, et sur le transport et l’infrastructure. Voici quelques exemples :
   −
* the Hazardous Products Act and the Hazardous Products Regulations: workplace chemicals
+
* la Loi sur les produits dangereux et le Règlement sur les produits dangereux : produits chimiques sur le lieu de travail;
* pesticide regulations: maximum residue limits
+
* la Réglementation des pesticides : limites maximales de résidus;
* Patented Medicines Regulations
+
* le Règlement sur les médicaments brevetés;
* labelling, including the true copy of a label
+
* l’étiquetage, incluant la copie conforme d’une étiquette.
   −
=== 2. Comments on regulations under development, new regulations and new legislation ===
+
=== 2. Commentaires portant sur les règlements en cours d’élaboration, les nouveaux règlements et les nouvelles lois ===
Some comments received from stakeholders were linked to recent or ongoing regulatory initiatives and processes undertaken by departments and agencies. While the targeted Regulatory Reviews are not intended to re-examine or reopen recent or proposed legislation or regulations, the stakeholders’ comments have been shared with the relevant federal departments and agencies. These comments relate to the following:
+
Certains commentaires des intervenants concernaient des initiatives et des processus réglementaires récents ou en cours entrepris par des ministères et des organismes. Bien que les examens réglementaires ciblés ne visent pas à réexaminer ou à rouvrir des lois ou des règlements récents ou proposés, les commentaires des intervenants ont été communiqués aux ministères et organismes fédéraux compétents. Ces commentaires portent sur les points suivants :
   −
* output-based pricing system and clean fuel standard
+
* le système de tarification fondé sur la production et la norme sur les combustibles;
* the Pan-Canadian Framework on Clean Growth and Climate Change
+
* le Cadre pancanadien sur la croissance propre et les changements climatiques;
* regulations under the ''Cannabis Act''
+
* des règlements en vertu de la ''Loi sur le cannabis'';
* cumulative impact of the ''Impact Assessment Act''
+
* les répercussions cumulatives de la ''Loi sur l’évaluation d’impact''.
   −
=== 3. Comments on issues unrelated to the second round of Regulatory Reviews ===
+
=== 3. Commentaires portant sur des questions non liées à la deuxième ronde des examens réglementaires ===
In some cases, stakeholders raised issues that did not pertain to the areas of clean technology, digitalization and technology-neutral regulations, or international standards. Examples of these include:
+
Dans certains cas, les intervenants ont posé des questions qui ne se rapportaient pas aux domaines des technologies propres, de la numérisation et de la réglementation neutre sur le plan technologique, ou des normes internationales. Voici quelques exemples :
   −
* Canada’s immigration and foreign worker programs
+
* les programmes d’immigration et de travailleurs étrangers du Canada;
* taxation
+
* l’imposition;
* procurement
+
* l’approvisionnement;
* Internet and broadband access
+
* Internet et l’accès Internet à large bande;
* regulator resources and capacity
+
* les ressources et la capacité des organismes de réglementation.
   −
== The ''Red Tape Reduction Act'' ==
+
== La ''Loi sur la réduction de la paperasse'' ==
The ''Red Tape Reduction Act'' (RTRA), brought into effect in 2015, sets out requirements for federal departments and agencies to control the growth of administrative burden on business when developing regulations (that is, the one-for-one rule). When a new or amended regulation increases the administrative burden on business, the rule requires that the cost be offset by other regulatory changes. The rule also requires that an existing regulation be repealed each time a new regulation that imposes new administrative burden on business is brought into force. Since 2015, annual reports have been published listing the results of the one-for-one rule and the application of its exemptions.
+
La ''Loi sur la réduction de la paperasse'' (LRP), qui est entrée en vigueur en 2015, établit les exigences pour que les ministères et organismes fédéraux contrôlent la croissance du fardeau administratif pour les entreprises lorsqu’ils élaborent des règlements (c’est-à-dire la règle du « un pour un »). Lorsqu’un nouveau règlement ou que la modification d’un règlement accroît le fardeau administratif des entreprises, le coût de ce fardeau doit être compensé par d’autres modifications réglementaires. La règle veut également qu’un règlement existant soit abrogé chaque fois qu’un nouveau règlement qui impose un nouveau fardeau administratif aux entreprises est mis en vigueur. Depuis 2015, des rapports annuels détaillent les résultats de la règle du « un pour un » et l’application de ses exemptions.
   −
To inform a legislated review of the ''Red Tape Reduction Act,'' stakeholders were asked to provide input on:
+
Pour orienter un examen législatif de la ''Loi sur la réduction de la paperasserie'', nous avons demandé aux intervenants de fournir des commentaires sur ce qui suit :
   −
* the Act
+
* la Loi;
* its design and implementation
+
* sa conception et sa mise en œuvre;
* recommendations for improvement
+
* les recommandations émises aux fins d’amélioration.
   −
TBS received 51 submissions with responses that were relevant to the RTRA review. The vast majority of respondents were industry associations (77%) followed by businesses. Approximately 5% of responses were provided by academics and public policy think tanks. The following five themes emerged.
+
Le SCT a reçu 51 présentations accompagnées de réponses pertinentes pour l’examen de la LRP. La grande majorité des répondants étaient des associations industrielles (77 %), suivies des entreprises. Environ 5 % des réponses étaient fournies par des universitaires et des groupes de réflexion sur les politiques publiques. Les cinq thèmes suivants sont ressortis.
   −
=== 1. Impact of the Red Tape Reduction Act ===
+
=== 1. Incidence de la ''Loi sur la réduction de la paperasserie'' ===
The objective of the RTRA is to control the administrative burden that regulations impose on business. Most stakeholders reported that the Act has had little to no impact in reducing regulatory burden. Stakeholders suggested that the limitations in the RTRA’s scope, as well as the exemptions from the one-for-one rule (outlined below), restricted the ability to achieve meaningful impact.
+
L’objectif de la LRP est de limiter le fardeau administratif que la réglementation impose aux entreprises. La plupart des intervenants ont indiqué que la Loi avait peu ou pas d’incidence sur la réduction du fardeau réglementaire. Les intervenants ont suggéré que le champ d’application limité de la LRP ainsi que les exemptions à la règle du « un pour un » (décrites ci-dessous) limitaient la capacité d’incidence significative.
   −
Some stakeholders noted that, despite the rule being in force, they perceived an increase in the amount of burden imposed on their sector. To have greater impact, stakeholders suggested that the government should take a holistic approach that involves rethinking existing regulatory frameworks for long-term and meaningful change, as opposed to focusing on stand-alone initiatives such as the RTRA. They also called for an improvement in the way that regulators estimate and define administrative burden, which will be discussed below.
+
Certains intervenants ont fait remarquer que, malgré l’existence de la règle, ils perçoivent une augmentation du fardeau imposé à leur secteur. Des intervenants ont suggéré que le gouvernement, pour accroître son incidence, devrait adopter une approche holistique consistant à « repenser » les cadres de réglementation existants en vue d’un changement significatif à long terme, plutôt que de mettre l’accent sur des initiatives autonomes comme la LRP. Ils ont également demandé une amélioration de la façon dont les organismes de réglementation estiment et définissent le fardeau administratif. Ces commentaires sont abordés ci-dessous.
   −
=== 2. Expanding the scope of the ''Red Tape Reduction Act'' ===
+
=== 2. Élargir le champ d’application de la Loi sur la réduction de la paperasserie ===
Administrative burden is defined in the RTRA as “anything that is necessary to demonstrate compliance with a regulation, including the collecting, processing, reporting and retaining of information and the completing of forms.” Industry stakeholders expressed a desire to see the scope of the RTRA expand. In particular, they noted that the RTRA should no longer exempt regulations related to tax or tax administration given the large administrative burden that tax compliance represents. They also suggested broadening the RTRA to include costs imposed on all citizens, not just business. Some stakeholders noted that burden was not only imposed by regulation; they noted that significant burden to business was also generated through requirements that exist under legislation, departmental policies and guidance. They expressed a desire to see the RTRA expanded to all requirements regardless of the source.
+
La ''Loi sur la réduction de la paperasse'' décrit le fardeau administratif de la façon suivante : « s’entend de tout ce qu’il est nécessaire de faire pour démontrer la conformité aux règlements, notamment de l’obligation de collecter, de traiter et de conserver de l’information, d’établir des rapports et de remplir des formulaires. » Les intervenants de l’industrie ont indiqué qu’ils souhaitent un élargissement du champ d’application de la LRP. Plus particulièrement, ils ont fait remarquer que la LRP ne devrait plus exempter les règlements liés à l’impôt ou à l’administration fiscale, en raison du fardeau administratif important que représente l’observation fiscale. Ils ont également suggéré d’élargir la Loi pour inclure les coûts imposés à tous les citoyens, et non seulement aux entreprises. Certains intervenants ont fait remarquer que le fardeau n’était pas seulement imposé par la réglementation, mais qu’un fardeau important pour les entreprises découlait aussi des exigences législatives ainsi que des politiques et des directives ministérielles. Ils ont indiqué qu’ils souhaitent que la LRP soit élargie à toutes les exigences, peu importe la source.
   −
Many stakeholders expressed that the focus of the RTRA on administrative burden is too narrow and could be expanded to account for broader regulatory burdens, including:
+
De nombreux intervenants ont indiqué que l’accent mis par la LRP sur le fardeau administratif est trop restreint et pourrait être élargi pour tenir compte des fardeaux réglementaires de manière générale, notamment :
   −
* compliance assessment burden, such as costs associated with:
+
* le fardeau lié à l’évaluation de la conformité, comme les coûts associés à ce qui suit :
* assessing the potential cost and impact of a new regulation
+
* les coûts associés à l’évaluation des coûts et des répercussions possibles d’un nouveau règlement,
* identifying regulatory compliance options
+
* la définition des options de conformité à la réglementation,
* developing compliance processes
+
* l’élaboration de processus de conformité;
* compliance burden, such as the costs to comply with the requirements, including the costs of providing workplace training on regulatory compliance
+
* le fardeau lié à la conformité, comme les coûts de conformité aux exigences, y compris les coûts de la formation en milieu de travail sur le respect de la réglementation;
* burden from delays in regulatory implementation (this burden is not necessarily related to the regulatory design itself, but to the capacity of the regulator to efficiently administer regulations), such as the costs that result from:
+
* le fardeau lié à des retards dans la mise en œuvre de la réglementation (ce fardeau n’est pas nécessairement lié à la conception de la réglementation en soi, mais à la capacité de l’organisme de réglementation d’administrer efficacement la réglementation), comme les coûts qui découlent de ce qui suit :
* poor customer service
+
* un mauvais service à la clientèle,
* delays in receiving required approvals, licences or certifications
+
* les retards quant à la réception des approbations, des permis ou des certifications,
* the resolution of legal disputes or challenges to regulatory approval processes
+
* le règlement des litiges ou des contestations judiciaires des processus d’approbation réglementaire;
* burden from duplication, such as the costs that stem from duplicating or doing similar activities to address duplicative or overlapping requirements across jurisdictions
+
* le fardeau lié à la duplication, comme les coûts qui découlent du dédoublement ou de l’exécution d’activités similaires pour répondre à des exigences en double ou des exigences qui se chevauchent dans l’ensemble des administrations;
* information burden, such as the costs associated with the time spent:
+
* le fardeau lié aux renseignements, comme les coûts associés au temps utilisé pour :
* understanding requests for information and forms
+
* comprendre les demandes de renseignements et les formulaires,
* seeking clarification in cases where such requests are unclear or difficult to understand
+
* demander des précisions lorsque ces renseignements et formulaires ne sont pas clairs ou difficiles à comprendre;
* cumulative burden, such as the cumulative costs of processes, regulations or requirements that apply to a single project
+
* le fardeau cumulatif, comme les coûts cumulatifs des processus, des règlements ou des exigences qui s’appliquent à un seul projet.
   −
=== 3. Administrative cost estimates   ===
+
=== 3. Estimations des coûts administratifs   ===
Industry and business stakeholders conveyed that estimates of administrative costs were often not aligned with their experience or consistent with industry data. In several cases, stakeholders noted that regulators underestimate the costs related to proposed regulations, noting the narrow focus on administrative burden or lack of meaningful consultation with industry as possible causes. It was recommended that cost-benefit analysis aim to better incorporate the costs of regulatory implementation. Some stakeholders suggested the creation of an independent panel similar to the United Kingdom’s Regulatory Policy Committee to review and help improve estimates produced using cost-benefit analysis.
+
Les intervenants de l’industrie et des entreprises ont indiqué que les estimations des coûts administratifs ne correspondaient pas souvent à leur expérience ou aux données de l’industrie. Dans plusieurs cas, les intervenants ont fait remarquer que les organismes de réglementation sous‑estiment les coûts liés aux règlements proposés, soulignant le peu d’attention accordé au fardeau administratif ou l’absence de consultation importante auprès de l’industrie comme causes possibles. Il a été recommandé que l’analyse coûts-bénéfices vise une intégration améliorée des coûts de mise en œuvre de la réglementation. Certains intervenants ont proposé la création d’un groupe indépendant, semblable à celui du « Regulatory Policy Committee ''»'' du Royaume-Uni, chargé d’examiner et d’améliorer les estimations produites à l’aide de l’analyse coûts-bénéfices.
   −
Stakeholders suggested that the methodology for calculating administrative burden should:
+
Les intervenants ont suggéré que la méthode utilisée pour déterminer le fardeau administratif devrait :
   −
* be simple
+
* être simple;
* use accurate data
+
* utiliser des données exactes;
* fit the Canadian business environment
+
* tenir compte du contexte commercial canadien;
* include a cumulative assessment of burdens and costs
+
* comprendre une évaluation cumulative des fardeaux et des coûts.
   −
To obtain accurate data, stakeholders suggested having a baseline count of administrative burden in all government regulations, legislation and policies. They also called for publication of administrative cost calculations to allow stakeholders to share costing information and comment on calculation methods and assumptions.
+
Pour obtenir des données exactes, les intervenants ont suggéré un recensement de base du fardeau administratif dans tous les règlements, lois et politiques du gouvernement. Ils ont également demandé la publication des calculs des coûts administratifs afin de permettre aux intervenants d’échanger des renseignements sur les coûts et de faire des commentaires sur les méthodes de calcul et les hypothèses.
   −
Stakeholders also suggested that government agencies and departments examine the systems that other jurisdictions have put in place to measure and reduce administrative burden. For example, the one-stop window approach used by the Alberta Energy Regulator has allowed for more efficient collection and use of data.
+
Les intervenants ont également suggéré que les ministères et organismes du gouvernement examinent les systèmes mis en place par d’autres administrations pour mesurer et réduire le fardeau administratif. Par exemple, l’approche de guichet unique utilisée par Alberta Energy Regulator a permis l’accroissement de l’efficacité de la collecte et de l’utilisation des données.
   −
In general, stakeholders expressed a willingness to share costing data with regulators, but they called for clear and coherent requests for data that include the context and purpose of the required information.
+
Règle générale, les intervenants ont indiqué qu’ils sont disposés à communiquer aux organismes de réglementation des données sur les coûts. Toutefois, ils ont demandé que les demandes de données soient claires et cohérentes et précisent le contexte et l’objectif des renseignements recherchés.
   −
=== 4. Application of the one-for-one rule and proposed changes ===
+
=== 4. Application de la règle du « un pour un » et changements proposés ===
Stakeholders noted that it was not always clear whether departments and agencies were adhering to the one-for-one rule. They identified examples where the Regulatory Impact Analysis Statement (RIAS) stated that administrative burden was not expected to increase, despite industry indication of substantive administrative burden.
+
Les intervenants ont indiqué qu’il n’était pas toujours clair si les ministères et organismes respectaient la règle du « un pour un ». Ils ont donné des exemples où le résumé de l’étude d’impact de la réglementation (REIR) indiquait que le fardeau administratif ne devait pas augmenter, malgré le fait que l’industrie avait fait état d’une importante augmentation du fardeau administratif.
   −
Some stakeholders encouraged the government to require that new regulation that imposes an administrative burden on business be simultaneously offset by removing another regulation impacting the same sector. Currently, the rule allows 24 months for the administrative burden to be offset and the reconciliation is managed by departmental portfolio.
+
Certains intervenants ont exhorté le gouvernement à exiger que la règle qui exige qu’un nouveau règlement qui impose un fardeau administratif aux entreprises soit simultanément compensé par l’élimination d’un autre règlement qui touche le même secteur. À l’heure actuelle, la règle prévoit une période de 24 mois pour compenser le fardeau administratif. Le rapprochement est géré par le portefeuille ministériel.
   −
Some stakeholders proposed legislating a new two-for-one rule in order to reduce, as opposed to control, administrative burden. Others also called for a two-for-one rule but only on a temporary basis over the next five years. A third group of stakeholders raised fundamental concerns about the one-for-one rule and suggested that it should be repealed entirely. They emphasized that the rule created an unnecessary constraint on regulators, jeopardizing their ability to prioritize health, safety and the environment.
+
Certains intervenants ont proposé l’adoption d’une nouvelle règle du « deux pour un » afin de réduire le fardeau administratif plutôt que de le contrôler. D’autres ont également demandé l’adoption d’une règle du « deux pour un », mais seulement sur une base temporaire au cours des cinq prochaines années. Un troisième groupe d’intervenants ont exprimé des préoccupations fondamentales à propos de la règle du « un pour un » et ont suggéré son abrogation complète. Ils ont souligné le fait que la règle imposait une contrainte inutile aux organismes de réglementation, mettant en péril leur capacité à accorder la priorité à la santé, la sécurité et l’environnement.
   −
=== 5. Monitoring and evaluating red tape reduction results ===
+
=== 5. Surveillance et évaluation des résultats de réduction de la paperasserie ===
Stakeholders indicated the need to increase regulatory departments’ and agencies’ accountability for red tape reduction efforts. For example, stakeholders noted that TBS should monitor the progress of regulators in meeting their regulatory stock review objectives. Some stakeholders suggested that elements of the annual scorecard reports (which were discontinued after 2015) should be renewed and incorporated into the Annual Report to Parliament in order to drive regulators’ compliance with the requirements of the ''[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/federal-regulatory-management/guidelines-tools/cabinet-directive-regulation.html Cabinet Directive on Regulation]''.
+
Les intervenants ont indiqué la nécessité d’accroître le niveau de responsabilisation des ministères et organismes de réglementation à l’égard des efforts de réduction de la paperasserie. Par exemple, les intervenants ont fait remarquer que le SCT devrait surveiller les progrès réalisés par les organismes de réglementation dans l’atteinte des objectifs de l’examen de l’inventaire des règlements. Certains intervenants ont suggéré que des éléments des rapports de Fiche d’évaluation annuelle (qui ont été abandonnés après 2015) soient remis en vigueur et intégrés dans le [https://www.canada.ca/fr/gouvernement/systeme/lois/developpement-amelioration-reglementation-federale/evaluation-reglementation-resultats.html Rapport annuel au Parlement] d’inciter les organismes de réglementation à respecter les exigences de la [https://www.canada.ca/fr/gouvernement/systeme/lois/developpement-amelioration-reglementation-federale/exigences-matiere-elaboration-gestion-examen-reglements/lignes-directrices-outils/directive-cabinet-reglementation.html Directive du Cabinet sur la réglementation].
   −
Other recommendations included:
+
Parmi les autres recommandations, on peut citer :
   −
* incorporating red tape measurement
+
* l’intégration de la mesure de la paperasserie;
* monitoring and tracking regulators’ mandates
+
* le contrôle et le suivi des mandats des organismes de réglementation;
* setting up a user-friendly website disclosing red tape reduction efforts, reports, data and dashboards from all regulators
+
* la création d’un site Web convivial contenant des renseignements sur les efforts de réduction de la paperasserie, des rapports, des données et des tableaux de bord de tous les organismes de réglementation.
   −
== Exploring options to legislate changes to regulator mandates ==
+
== Étude des possibilités de légiférer sur les modifications des mandats des organismes de réglementation ==
In the ''Fall Economic Statement 2018'', the Government of Canada announced that it would review legislation to assess whether opportunities exist to integrate the assessment of regulatory efficiency and economic growth as an integral part of regulators’ mandates.
+
Dans l’''Énoncé économique de l’automne 2018'', le gouvernement du Canada a annoncé qu’il étudierait la possibilité d’apporter des modifications législatives pour intégrer davantage les considérations d’efficacité réglementaire et de croissance économique dans les mandats des organismes de réglementation.
   −
In response, TBS is considering the development of key principles related to efficiency and economic growth that would become part of the required analysis that regulators must perform as part of the regulatory development process. Departments and agencies would receive guidance on the expectations for this analysis through policy documents and the central regulatory oversight function performed by the Treasury Board.
+
En réponse, le SCT envisage d’élaborer des principes clés, liés à l’efficacité et à la croissance économique, qui feraient partie de l’analyse que les organismes de réglementation doivent effectuer dans le cadre du processus d’élaboration de la réglementation. Les ministères et les organismes recevraient des directives sur les attentes à l’égard de cette analyse au moyen de documents de politique et de la fonction centrale de surveillance réglementaire exercée par le SCT.
   −
TBS received 55 submissions with responses that were relevant to the review on exploring options to legislate changes to regulator mandates. The vast majority of respondents were industry associations (69%) followed by businesses. The following two themes emerged.
+
Le SCT a reçu 55 présentations contenant des réponses pertinentes pour l’examen portant sur l’analyse des options en vue d’apporter des modifications législatives aux mandats des organismes de réglementation. La grande majorité des répondants étaient des associations industrielles (69 %) suivies des entreprises. Les deux thèmes suivants ont été soulevés.
   −
=== 1. Key considerations for integrating greater consideration of regulatory efficiency and economic growth into regulatory mandates ===
+
=== 1. Facteurs importants pour l’intégration d’une plus grande considération de l’efficience réglementaire et de la croissance économique dans les mandats réglementaires ===
Most industry and business stakeholders expressed their support for legislating regulatory efficiency and economic growth as an integral part of regulator mandates. Stakeholders raised some key considerations that should be taken into account when exploring options to legislate changes to regulator mandates, including:
+
La plupart des intervenants de l’industrie et du monde des affaires ont exprimé leur appui à l’adoption de lois sur l’efficience réglementaire et la croissance économique comme partie intégrante du mandat des organismes de réglementation. Les intervenants ont mentionné certains facteurs importants qui devraient être pris en compte pendant l’analyse des possibilités de légiférer sur les modifications législatives aux mandats des organismes de réglementation, y compris les changements suivants :
   −
* a benchmark should be established, and results and performance should be measured against it
+
* il convient d’établir un point de référence et de mesurer les résultats et les performances par rapport à celui-ci;
* whole-of-government mechanisms should be put in place to monitor red tape reduction results and ensure accountability
+
* des mécanismes pangouvernementaux devraient être mis en place pour surveiller les résultats en matière de réduction de la paperasserie et assurer la responsabilisation;
* economic indicators, such as the value of investments, imports and exports, and the burden on trade-exposed value chains relative to competitor jurisdictions, should be considered
+
* des indicateurs économiques tels que la valeur des investissements, les importations, les exportations et le fardeau sur les chaînes de valeur exposées au commerce par rapport aux pays concurrents devraient être pris en considération;
* the introduction of competitiveness considerations in regulator mandates should avoid adding unnecessary administrative burden to regulatory departments and agencies themselves
+
* l’introduction de considérations sur la compétitivité dans les mandats des organismes de réglementation devrait éviter d’accroître le fardeau administratif inutile des ministères et organismes de réglementation eux-mêmes;
* regulatory objectives (that is, objectives to protect or improve health, safety, security, social and economic well-being, and the environment) must remain the priority of regulator mandates
+
* les objectifs de la réglementation (c’est-à-dire, les objectifs visant à protéger ou à améliorer la santé, la sécurité, le bien-être social et économique et l’environnement) doivent demeurer la priorité des mandats des organismes de réglementation.
   −
Stakeholders suggested that key principles guiding regulatory mandates should include:
+
Les intervenants ont suggéré que les principes directeurs clés des mandats des organismes de réglementation devraient comprendre :
   −
* predictability
+
* la prévisibilité;
* high achievement of  service standards
+
* des normes de service élevées;
* interjurisdictional cooperation
+
* la coopération intergouvernementale;
* digitalization
+
* la numérisation;
* reduction of burden
+
* la réduction du fardeau;
* accountability
+
* la responsabilité.
   −
Some stakeholders raised the United Kingdom’s ''Growth Duty'', which requires regulators to consider the importance of promoting economic growth when exercising a regulatory function, alongside the delivery of the protections set out in the relevant legislation. Views were mixed on its use as a model for Canada. Some stakeholders expressed that this model should be used to incorporate competitiveness and economic considerations throughout the regulatory life cycle; others disagreed that it should be emulated or suggested that, if used, it should be limited to the development stage of regulations (not administration or enforcement).
+
Des intervenants ont mentionné le « devoir de croissance » du Royaume-Uni, qui exige que les régulateurs prennent en considération l’importance de promouvoir la croissance économique dans l’exercice d’une fonction réglementaire, parallèlement à la mise en œuvre des protections prévues par la législation pertinente. Les points de vue étaient partagés quant à son utilisation comme modèle pour le Canada. Certains ont fait valoir que ce modèle devrait être utilisé pour intégrer des considérations de compétitivité et d’économie tout au long du cycle de vie réglementaire, d’autres ont contesté le fait qu’il devrait être imité ou ont suggéré qu’il devrait se limiter, s’il était utilisé, à l’étape de l’élaboration des règlements (et non à l’administration ou à l’exécution).
   −
=== 2. Concerns about legislating changes to regulator mandates ===
+
=== 2. Préoccupations à propos de la légifération de modifications aux mandats des organismes de réglementation ===
Some stakeholders expressed disagreement with legislating economic considerations in regulator mandates, noting that regulatory mandates should unambiguously prioritize health, safety and the environment. Concerns about potential regulatory capture and the jeopardizing of the public interest were some key reasons cited for not supporting this initiative in the Canadian context.
+
Certains intervenants ont fait part de leur désaccord avec l’idée d’instaurer par voie législative des considérations économiques dans les mandats des organismes de réglementation en indiquant que ces derniers devraient avoir comme priorité absolue la protection de la santé, de la sécurité et de l’environnement. Les préoccupations au sujet d’une emprise réglementaire éventuelle et de la menace pour l’intérêt public étaient quelques-unes des principales raisons invoquées pour ne pas appuyer cette initiative dans le contexte canadien.
   −
== Suggestions for the next Annual Regulatory Modernization Bill ==
+
== Suggestions pour le prochain projet de loi de modernisation annuelle des règlements ==
Announced in the ''[https://www.budget.gc.ca/fes-eea/2018/docs/statement-enonce/toc-tdm-en.html Fall Economic Statement 2018]'', the Annual Regulatory Modernization Bill (ARMB) is a new, annual mechanism that is designed to remove outdated and redundant requirements embedded in legislation that impede federal departments and agencies from making regulatory changes to keep pace with innovation and technology. The annual bill will enable the subsequent modernization of associated regulations to better reflect the realities of today’s fast-paced economic environment.
+
Annoncé dans l’''[https://www.budget.gc.ca/fes-eea/2018/docs/statement-enonce/toc-tdm-fr.html Énoncé économique de l’automne 2018]'', le projet de loi de modernisation annuelle des règlements (PLMAR) est un nouveau mécanisme annuel conçu pour éliminer les exigences dépassées et redondantes contenues dans la législation qui empêchent les ministères et organismes fédéraux de modifier la réglementation pour suivre le rythme de l’innovation et de la technologie. Le projet de loi annuel permettra la modernisation subséquente de la réglementation connexe afin de mieux refléter les réalités de l’environnement économique actuel qui évolue rapidement.
   −
TBS sought input from Canadians to identify specific areas of legislation that currently prevent regulations from being agile and responsive. TBS received 48 submissions that referred to the ARMB; however, most of these responses were not within scope as they proposed changes to the regulations rather than the legislation.
+
Le SCT a demandé l’avis des Canadiens afin de déterminer les aspects particuliers de la législation qui, à l’heure actuelle, empêchent l’assouplissement et l’adaptation de la réglementation. Il a reçu 48 présentations faisant référence au PLAMR. Toutefois, la plupart de ces réponses n’étaient pas pertinentes, puisqu’elles proposaient des changements à la réglementation plutôt qu’à la législation.
   −
Stakeholders recommended changes to 16 acts relevant to sectors, such as:
+
Les intervenants ont recommandé des modifications à 16 lois pertinentes pour certains secteurs, notamment :
   −
* agriculture and agri-food
+
* l’agriculture et l’agroalimentaire;
* clean technology
+
* les technologies propres;
* health and bio-sciences
+
* la santé et les sciences biologiques;
* transportation
+
* le transport.
   −
The following four themes emerged.
+
Les quatre thèmes suivants ont été relevés.
   −
=== 1. Changes to legislation to reduce administrative burden ===
+
=== 1. Modifications législatives visant à réduire le fardeau administratif ===
Stakeholders raised concerns about administrative burden associated with legislative requirements. For instance, several stakeholders suggested the removal of the requirement to retain a true copy of a label as outlined in the ''Hazardous Products Act''. Stakeholders conveyed that the removal of this requirement would improve Canada’s business environment and reduce significant administrative and economic burdens on industry. Conversely, some stakeholders called for the retention of the true copy label requirement to protect workers’ health and safety.
+
Les intervenants ont exprimé des préoccupations au sujet du fardeau administratif associé aux exigences législatives. Par exemple, plusieurs intervenants ont suggéré de supprimer l’exigence de conserver une « copie conforme » d’une étiquette énoncée dans ''Loi sur les produits dangereux''. Certains ont indiqué que la suppression de cette exigence améliorerait l’environnement commercial du Canada et réduirait les fardeaux administratifs et économiques importants imposés à l’industrie. Inversement, d’autres ont demandé le maintien de l’exigence d’une copie conforme de l’étiquette afin de protéger la santé et la sécurité des travailleurs.
   −
=== 2. Changes to legislation to increase regulatory flexibility and opportunities for experimentation ===
+
=== 2. Modifications à la législation pour accroître la souplesse réglementaire et les possibilités d’expérimentation ===
There were also suggestions to increase regulatory flexibility and opportunities for experimentation by following risk-based approaches. Some stakeholders, for instance, recommended changes to the ''Food and Drugs Act'' to enable exceptions regarding the distribution of samples of prescription and non-prescription drugs and natural health products. Stakeholders conveyed that such flexibilities could support regulatory sandboxes, as well as increased clinical trials and sampling practices.
+
Il a également été suggéré d’accroître la souplesse réglementaire et les possibilités d’expérimentation en adoptant des approches fondées sur les risques. Quelques intervenants ont recommandé, par exemple, des modifications à la ''Loi sur les aliments et drogues'' afin de permettre des exceptions concernant la distribution d’échantillons de médicaments sous ordonnance et sans ordonnance et de produits de santé naturels. Des intervenants ont fait valoir que ces types de souplesse pourraient appuyer les bacs à sable réglementaires, ainsi qu’une augmentation des essais cliniques et des pratiques d’échantillonnage.
   −
=== 3. Changes to legislation to enable harmonization with major trading partners ===
+
=== 3. Modifications législatives visant à améliorer l’harmonisation avec les principaux partenaires commerciaux ===
Stakeholders highlighted a number of legislative changes that seek to enable harmonization with major trading partners, such as the United States of America and the European Union. For example, some stakeholders called for increased harmonization of the ''Canadian Environmental Protection Act'' with United States legislation regarding emissions-related repair and recall processes. Stakeholders also proposed legislative changes that would enable the use of incorporation by reference in regulations.
+
Des intervenants ont souligné un certain nombre de changements législatifs visant à accroître l’harmonisation avec les principaux partenaires commerciaux, comme les États-Unis d’Amérique et l’Union européenne. Certains, par exemple, ont préconisé une harmonisation accrue de la ''Loi canadienne sur la protection de l’environnement'' avec la législation américaine concernant les processus de réparation et de rappel liés aux émissions. Des intervenants ont également proposé des modifications législatives qui permettraient l’utilisation de la constitution en société par renvoi dans les règlements.
   −
=== 4. Changes to legislation to remove duplicative, redundant and unclear requirements ===
+
=== 4. Modifications législatives visant à supprimer les exigences en double et les exigences redondantes et imprécises ===
There were several recommendations to amend acts for consistency and clarity. For example, some stakeholders identified the need for consistency in the definitions of “food,” “food commodity,” and “food additive” in the ''Safe Food for Canadians Act'' and the ''Food and Drugs Act''. There was also a suggestion to amend the ''Motor Vehicle Safety Act'' to remove duplication and overly prescriptive requirements that would be better placed in the regulations.
+
Plusieurs recommandations ont été faites en vue de modifier les lois pour en assurer la cohérence et la clarté. Par exemple, certains intervenants ont souligné la nécessité d’uniformiser les définitions des termes « aliments », « denrées alimentaires » et « additif alimentaire » dans la ''Loi sur la salubrité des aliments au Canada'' et la ''Loi sur les aliments et drogues''. Il a également été suggéré de modifier la ''Loi sur la sécurité automobile'' afin d’éliminer le chevauchement et les exigences trop prescriptives qu’il conviendrait d’inclure dans le règlement.
    
== Conclusion ==
 
== Conclusion ==
The Government of Canada would like to thank stakeholders who took the time and effort to provide feedback and comments to inform the regulatory modernization consultations. Stakeholder feedback has been provided to relevant departments and agencies, and will be taken into consideration.
+
Le gouvernement du Canada tient à remercier les intervenants qui ont pris le temps et se sont donné la peine de fournir une rétroaction et des commentaires afin d’éclairer les consultations sur la modernisation de la réglementation. Leur rétroaction a été communiquée aux ministères et organismes compétents et sera prise en considération.
   −
For updates on the Government of Canada’s regulatory modernization initiatives, visit the [https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/federal-regulatory-management.html Federal regulatory management and modernization web page]. To keep up with the Regulatory Reviews specifically, visit the [https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/federal-regulatory-management/targeted-reg-review.html Targeted Regulatory Review] web page.
+
Pour obtenir des mises à jour sur les initiatives de modernisation de la réglementation du gouvernement du Canada, consultez la page Web sur la [https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/gestion-reglementation-federale.html gestion et modernisation de la réglementation fédérale]. Pour rester au courant de ce qui se passe avec les examens réglementaires en particulier, veuillez consulter la page Web [https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/gestion-reglementation-federale/examen-reg-cible.html Examen réglementaire ciblé].
430

edits

Navigation menu

GCwiki