Line 84: |
Line 84: |
| </div> | | </div> |
| <div class="card"> | | <div class="card"> |
− | ===<span class="checkbox" aria-hidden="true">✔</span>Our Values=== | + | ===<span class="checkbox" aria-hidden="true">✔</span>Nos valeurs=== |
| <div class="card-body mw-collapsible mw-collapsed"> | | <div class="card-body mw-collapsible mw-collapsed"> |
− | '''We actively promote and demonstrate the public service values outlined in the ''Values and Ethics Code for the Public Sector'': Respect for Democracy; Respect for People; Integrity; Stewardship; and Excellence.''' | + | '''Nous incarnons et favorisons activement les valeurs de la fonction publique énoncées dans le ''Code de valeurs et d’éthique du secteur public'', soit le respect de la démocratie, le respect envers les personnes, l’intégrité, l’intendance et l’excellence.''' |
| | | |
− | We are also committed to the following values:
| + | Nous nous engageons envers les valeurs suivantes : |
| | | |
− | '''Service Excellence''' | + | '''Excellence en service''' |
| + | *Nous fournissons des services de haute qualité, fiables, opportuns, efficaces et efficients qui satisfont aux besoins communs et uniques des tribunaux et des personnes que nous servons. |
| + | *Nous cherchons sans cesse des façons d’améliorer nos services en misant sur l’innovation, en mettant à profit les ressources et en mettant en commun les pratiques exemplaires. |
| + | *Nous travaillons en collaboration, de manière constructive et en faisant preuve de respect. |
| | | |
− | *We provide high-quality, reliable, timely, effective and efficient services that meet the common and unique needs of the tribunals and the people we serve.
| + | '''Responsabilisation et transparence''' |
− | *We continually seek opportunities to improve our services through innovation, leveraging resources and sharing best practices.
| |
− | *We work collaboratively, constructively, and respectfully.
| |
| | | |
− | '''Accountability and Transparency'''
| + | *Nous communiquons ouvertement et honnêtement. |
| + | *Nous faisons preuve de responsabilité en tout temps dans tout ce que nous faisons. |
| + | *Nous maintenons la confiance en respectant les rôles, les responsabilités et les mandats des tribunaux et du SCDATA, ainsi qu’en dépensant les fonds publics judicieusement. |
| | | |
− | *We communicate openly and honestly.
| + | '''Milieu de travail positif''' |
− | *We remain accountable at all times for what we do.
| |
− | *We maintain trust by respecting the roles, responsibilities and mandates of the tribunals and the ATSSC, and by spending public funds wisely.
| |
| | | |
− | '''Supportive Work Environment'''
| + | *Nous créons une culture organisationnelle qui engendre un sentiment d’appartenance et où les gens sont appréciés et valorisés. |
− | | + | *Nous reconnaissons les contributions de nos collègues et nous veillons à offrir les possibilités de perfectionnement et de formation dont nous avons besoin pour nous améliorer. |
− | *We create a workplace culture that generates a sense of belonging and where people are valued and engaged. | + | *À tous les échelons, nous démontrons notre leadership en faisant preuve d’esprit d’équipe, d’adaptabilité et de créativité.</div> |
− | *We recognize the contributions of our colleagues and ensure we provide the learning and development we need to continue to grow. | |
− | *At all levels, we demonstrate leadership through teamwork, adaptability and creativity.</div> | |
| </div> | | </div> |
| | | |