Line 96: |
Line 96: |
| | | |
| ==Notes et actions à prendre== | | ==Notes et actions à prendre== |
| + | |
| + | # '''Mises à jour<span lang="FR-CA"></span>''' |
| + | |
| + | |
| + | '''BTN du SCT''' |
| + | |
| + | * '''Communications :<span lang="FR-CA"></span>''' |
| + | ** '''Billet de blogue :''' Un nouveau billet sera publié la semaine prochaine.'''<span lang="FR-CA"></span>''' |
| + | ** '''Bulletins :''' Nous travaillons au communiqué du BTN et au courriel des gestionnaires des sites Web, lesquels seront diffusés avant la période des fêtes. |
| + | '''<span lang="FR-CA"></span>''' |
| + | * '''Groupe de travail FPT – Réunion d’hier<span lang="FR-CA"></span>''' |
| + | ** '''Ordre du jour :<span lang="FR-CA"></span>''' |
| + | *** Discussion sur les trousses de dépistage rapide.<span lang="FR-CA">Mises à jour</span> |
| + | *** Rétroaction des provinces et des territoires sur les pages de preuve de vaccination du gouvernement fédéral. |
| + | |
| + | <span lang="FR-CA">Mises à jour</span> |
| + | *** Exposé sur la recherche en lien avec la convivialité du système de conception.<span lang="FR-CA">Mises à jour</span> |
| + | *** Discussion à propos de la vaccination des enfants de 5 à 11 ans.<span lang="FR-CA">Mises à jour</span> |
| + | * Reprise du '''projet d’optimisation de l’orientation'''<span lang="FR-CA">Mises à jour</span> |
| + | ** Ce projet avait débuté avant la pandémie de COVID‑19.<span lang="FR-CA">Mises à jour</span> |
| + | ** Collaboration sur la navigation avec quatre ou cinq ministères.<span lang="FR-CA">Mises à jour</span> |
| + | * Une réunion du groupe de travail sur la réussite des tâches est prévue la semaine prochaine.<span lang="FR-CA">Mises à jour</span> |
| + | ** Tous les ministères devraient se pencher sur la liste des tâches de nettoyage au cours des prochains mois. |
| + | |
| + | <span lang="FR-CA">Mises à jour</span> |
| + | |
| + | |
| + | '''SC et ASPC''' |
| + | |
| + | '''Voyages''' |
| + | |
| + | * Le contenu Web lié aux nouveaux décrets sur les voyages est en cours d’approbation. <span lang="FR-CA">Mises à jour</span> |
| + | * Nous avons publié une alerte au sujet des exceptions temporaires compte tenu de la situation en Colombie-Britannique et pour dissiper la confusion en lien avec les cas admissibles. |
| + | |
| + | <span lang="FR-CA">Mises à jour</span> |
| + | |
| + | |
| + | '''Vaccins''' |
| + | |
| + | * Le contenu sur la distribution des vaccins dans les provinces sera mis en service demain.<span lang="FR-CA">Mises à jour</span> |
| + | * Nous cherchons un moyen d’ajouter l’information sur la vaccination des enfants au rapport sur l’innocuité des vaccins. |
| + | |
| + | <span lang="FR-CA">Mises à jour</span> |
| + | * Il y aura bientôt des communications au sujet du premier anniversaire de la vaccination au Canada. |
| + | |
| + | <span lang="FR-CA">Mises à jour</span> |
| + | |
| + | |
| + | '''IRCC – Mises à jour des justificatifs en lien avec la preuve de vaccination''' |
| + | |
| + | * L’Alberta a lancé sa version ce matin, mais elle a eu des difficultés techniques et a dû faire marche arrière pour l’instant. |
| + | |
| + | <span lang="FR-CA">Mises à jour</span> |
| + | |
| + | |
| + | '''BCP''' |
| + | |
| + | * Le rapport annuel sera mis en service à la fin de la semaine ou la semaine prochaine.<span lang="FR-CA">Mises à jour</span> |
| + | * Lettres d’appel à l’action – de plus amples renseignements seront communiqués ultérieurement. |
| + | |
| + | <span lang="FR-CA">Mises à jour</span> |
| + | |
| + | |
| + | |
| + | |
| + | '''2. Discours du Trône – Brenna Maher (BCP)''' |
| + | |
| + | * Hier, la gouverneure générale a prononcé le discours du Trône pour ouvrir la première session de la 44<sup>e</sup> législature du Parlement. |
| + | * <span lang="FR-CA">Mises à jour</span> |
| + | ** Discours du Trône<span lang="FR-CA">Mises à jour</span> |
| + | * Les lettres de mandat fourniront des détails plus précis sur le mandat des ministères.<span lang="FR-CA">Mises à jour</span> |
| + | * Nous ne connaissons pas encore la date à laquelle ces lettres de mandat seront disponibles, mais elles arrivent généralement quelques semaines après le discours du Trône. |
| + | |
| + | <span lang="FR-CA">Mises à jour</span> |
| + | * Il existe une boîte de dépôt contenant des éléments visuels si les ministères veulent ajouter quelque chose à leur site Web. Brenna enverra le lien permettant d’y accéder. |
| + | * <span lang="FR-CA">Mises à jour</span>N’hésitez pas à nous écrire si vous avez des questions ou des préoccupations.<span lang="FR-CA">Mises à jour</span> |
| + | |
| + | |
| + | |
| + | |
| + | |
| + | '''3. Répertoire des services – Mike Little (BDPI)''' |
| + | |
| + | |
| + | '''Obtenir la présentation''' |
| + | |
| + | |
| + | * Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec Mike Little ([[Mailto:mike.little@tbs-sct.gc.ca|mike.little@tbs-sct.gc.ca]]).<span lang="FR-CA">Mises à jour</span> |
| + | |
| + | |
| + | |
| + | '''4. Mise en correspondance des tâches principales – Jane Stewart (BTN)''' |
| + | |
| + | * Nous avons partagé le document Google Sheets des tâches principales dont Jane s’est servie pour établir une correspondance entre les principales tâches des services qui se trouvent dans le répertoire des services. |
| + | * <span lang="FR-CA">Mises à jour</span>Par la suite, nous aimerions passer des données sur l’exécution des services aux données sur l’exécution des tâches. |
| + | |
| + | <span lang="FR-CA">Mises à jour</span> |
| + | * N’hésitez pas à communiquer avec Jane par courriel à l’adresse jane.stewart@tbs-sct.gc.ca<span lang="FR-CA">Mises à jour</span> |
| + | |
| + | |
| | | |
| [[Category:COVID Communications]] | | [[Category:COVID Communications]] |