Changes

no edit summary
Line 28: Line 28:  
}
 
}
 
}}
 
}}
 +
<strong>By the: [https://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/bt-tb/index-eng.html Translation Bureau]</strong></p>
 
<!--Lien de la version anglaise-->
 
<!--Lien de la version anglaise-->
 
{| style="border: solid 0px; background-color:#005a7b" width="13%" align="right"
 
{| style="border: solid 0px; background-color:#005a7b" width="13%" align="right"
| style="padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 5px; padding-top: 5px; text-align: center;" | [[xxx|<span style="color:#ffffff">'''<span lang="fr">Version française</span>'''</span>]]  
+
| style="padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 5px; padding-top: 5px; text-align: center;" | [[https://wiki.gccollab.ca/Sensibilisation_au_d%C3%A9ploiement_de_GClingua<span style="color:#ffffff">'''<span lang="fr">Version française</span>'''</span>]]  
 
|}<br>
 
|}<br>
 
<!--Contenu-->
 
<!--Contenu-->
      −
<h1>Creating awareness of the GClingua roll-out</h1>
  −
<strong>By the: [https://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/bt-tb/index-eng.html Translation Bureau]</strong></p>
   
<p class="intro">GClingua is being rolled out in waves. The Translation Bureau notifies its clients approximately two months in advance of the date on which they will gain access to GClingua.</p>
 
<p class="intro">GClingua is being rolled out in waves. The Translation Bureau notifies its clients approximately two months in advance of the date on which they will gain access to GClingua.</p>
 
<p class="intro">In order to maximize communication of the upcoming change within their organizations, the Translation Bureau’s clients are encouraged to use the content below in their internal ewsletters and information feeds. </p>
 
<p class="intro">In order to maximize communication of the upcoming change within their organizations, the Translation Bureau’s clients are encouraged to use the content below in their internal ewsletters and information feeds. </p>