Line 94: |
Line 94: |
| <li>[[Community_of_Official_Languages/PROL_Corner|PROL Corner]]</li> | | <li>[[Community_of_Official_Languages/PROL_Corner|PROL Corner]]</li> |
| <li>[[Community_of_Official_Languages/Newsletter|Newsletter]]</li> | | <li>[[Community_of_Official_Languages/Newsletter|Newsletter]]</li> |
− | <li>[[Community_of_Official_Languages/References/FAQ|FAQ]]</li>
| |
| <li>[[Community_of_Official_Languages/Contact|Contact us]]</li> | | <li>[[Community_of_Official_Languages/Contact|Contact us]]</li> |
| | | |
Line 105: |
Line 104: |
| |- valign="top" | | |- valign="top" |
| | style="color: black; background-color: white; font-size:1.2em;" | | | | style="color: black; background-color: white; font-size:1.2em;" | |
− | <span style="font-size: 1.5em;">TOOLS TO SUPPORT COMMUNICATIONS AND SERVICES WITH THE PUBLIC</span> | + | <span style="font-size: 1.5em;">TOOLS TO SUPPORT COMMUNICATIONS AND SERVICES</span> |
| | | |
| In this section, you will find tools to help you fulfill your responsibilities under Part IV of the <i>Official Languages Act</i>. | | In this section, you will find tools to help you fulfill your responsibilities under Part IV of the <i>Official Languages Act</i>. |
Line 111: |
Line 110: |
| <br> | | <br> |
| [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Intro icon]] | | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Intro icon]] |
− | =====[http://www.tbs-sct.gc.ca/burolis/search-recherche/search-recherche-fra.aspx?GoCTemplateCulture=en-CA Burolis]===== | + | =====[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/public-services/reminder-active-offer-services-both-official-languages.html Active offer reminder]===== |
| | | |
− | : If your institution communicates with or provides services to the public, you can use this tool to find information about bilingual federal offices and facilities across the country. | + | : Here’s a great quick reference guide on how to implement the active offer in your designated bilingual offices. |
| + | <br> |
| <br> | | <br> |
| + | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Intro icon]] |
| + | =====[https://wiki.gccollab.ca/images/1/10/AA_language_obligations_Checklist_Travelling_Public_EN.pdf Airport Authorities: Checklist for obligations to the travelling public]===== |
| + | |
| + | :Official languages obligations of designated airport authorities and their contractors to the travelling public. |
| <br> | | <br> |
| + | <br> |
| [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Intro icon]] | | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Intro icon]] |
| + | |
| =====[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/public-services/bilingual-offices-facilities.html Bilingual offices and facilities]===== | | =====[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/public-services/bilingual-offices-facilities.html Bilingual offices and facilities]===== |
| | | |
Line 123: |
Line 129: |
| <br> | | <br> |
| [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Intro icon]] | | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Intro icon]] |
− | =====[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/public-services/analytical-grid-substantive-equality.html Substantive equality grid]===== | + | =====[http://www.tbs-sct.gc.ca/burolis/search-recherche/search-recherche-fra.aspx?GoCTemplateCulture=en-CA Burolis]===== |
| | | |
− | : This resource will help you understand the idea of substantive equality and guide you in applying it to your programs and services. | + | : If your institution communicates with or provides services to the public, you can use this tool to find information about bilingual federal offices and facilities across the country. |
| <br> | | <br> |
| <br> | | <br> |
| [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Intro icon]] | | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Intro icon]] |
− | =====[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/public-services/description-official-languages-communications-services-public-regulations.html Description of the Regulations]===== | + | =====[https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/covid19-eng.html Glossary on the COVID-19 pandemic]===== |
| | | |
− | : This resource describes concepts presented in the Regulations to help you gain a better understanding of how to use them.
| + | This glossary contains English and French terms for concepts in the fields of medicine, sociology and politics, among others. It is designed as a tool for translators, writers and editors, and anyone responsible for disseminating information during this pandemic. |
| <br> | | <br> |
| <br> | | <br> |
| [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Intro icon]] | | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Intro icon]] |
− | =====[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/public-services/reminder-active-offer-services-both-official-languages.html Active offer reminder]===== | + | =====[https://wiki.gccollab.ca/Community_of_Official_Languages/Tools/Communications_and_services/Emergency_mesures Official languages in emergency or crisis situations]===== |
| + | |
| + | : This bank of pre-translated messages on recurring topics was developed to assist federal institutions in respecting their official languages obligations during emergency or crisis situations. |
| + | Institutions can adapt these messages to meet their needs or take inspiration from them to develop their own messaging. |
| + | <br> |
| + | <br> |
| + | [[File:Tool2.png|120px|left|alt=Intro icon]] |
| + | |
| + | =====[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/public-services/analytical-grid-substantive-equality.html Substantive equality grid]===== |
| | | |
− | : Here’s a great quick reference guide on how to implement the active offer in your designated bilingual offices. | + | : This resource will help you understand the idea of substantive equality and guide you in applying it to your programs and services. |
| <br> | | <br> |
| <br> | | <br> |
| + | __NOTOC__ |