Changes

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 10: Line 10:  
------
 
------
 
<br>
 
<br>
<div style="line-height: 3em; font-size: 250%; text-indent: 8%; font-family:'Helvetica Neue', 'Lucida Grande', Tahoma, Verdana, sans-serif;">&nbsp;'''Icon Testing at the 2018 Innovation Fair'''</div>
+
<div style="line-height: 3em; font-size: 250%; text-indent: 8%; font-family:'Helvetica Neue', 'Lucida Grande', Tahoma, Verdana, sans-serif;">&nbsp;'''Mise à l’essai de l’icône du Salon de l’innovation à l’appui de la refonte des OutilsGC '''</div>
 
<div style="line-height: 1em; font-size: 125%; text-indent: 14%;font-family:'Helvetica Neue', 'Lucida Grande', Tahoma, Verdana, sans-serif;">&nbsp;[https://gccollab.ca/profile/donnamonbourquette Donna Monbourquette] & [https://gccollab.ca/profile/alexmesley Alex Mesley] / User Experience Researchers / June 6, 2018</div>
 
<div style="line-height: 1em; font-size: 125%; text-indent: 14%;font-family:'Helvetica Neue', 'Lucida Grande', Tahoma, Verdana, sans-serif;">&nbsp;[https://gccollab.ca/profile/donnamonbourquette Donna Monbourquette] & [https://gccollab.ca/profile/alexmesley Alex Mesley] / User Experience Researchers / June 6, 2018</div>
 
<div style="line-height: 2em; font-size: 125%; text-indent: 14%;font-family:'Helvetica Neue', 'Lucida Grande', Tahoma, Verdana, sans-serif;">&nbsp;'''Lecture de 3 minutes'''</div>
 
<div style="line-height: 2em; font-size: 125%; text-indent: 14%;font-family:'Helvetica Neue', 'Lucida Grande', Tahoma, Verdana, sans-serif;">&nbsp;'''Lecture de 3 minutes'''</div>
 
<br>
 
<br>
 
<div style="border:1px solid #white; {{Round corners}}; text-indent: 8%; margin: 20px; margin: 0 auto; width: 700px; line-height: 2em; font-size:125%">
 
<div style="border:1px solid #white; {{Round corners}}; text-indent: 8%; margin: 20px; margin: 0 auto; width: 700px; line-height: 2em; font-size:125%">
'''<span style='color:#545454; font-size:125%'>Last week at the Innovation Fair</span>''', the Digital Collaboration Division team invited guests to take part in an icon testing experiment. The Digital Collaboration Division (GCTools team) is working on a redesign to make the different tasks (i.e. blogs, the Wire, GCcollab, the Wiki, profile) into one centralized application suite, and we want to make sure we get it right! To create the best tools possible for users across government, private industry, and academia, we will be conducting usability tests regularly. This was the first step!
+
'''<span style='color:#545454; font-size:125%'>La semaine dernière, au Salon de l’innovation</span>''', l’équipe de la Division de la collaboration numérique a invité des gens à participer à une expérience de mise à l’essai d’icônes. La Division de la collaboration numérique (équipe des OutilsGC) travaille à un remaniement des différentes tâches (c.‑à‑d. blogues, le Fil, GCcollab, wiki, profil) en un seul ensemble d’applications centralisé, et nous voulons nous assurer de bien faire les choses! Afin de créer les meilleurs outils possibles pour les utilisateurs du gouvernement, du secteur privé et du milieu universitaire, nous effectuerons régulièrement des tests de facilité d’emploi. C’était la première étape!
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
Redesigning a website is hard, and requires incredible attention to detail, which is why we need to test everything — even something as small as icons used on the site. Icon testing is done to make sure that when various icons are used on our webpages, users will understand what they mean, and what functions they might find if they click on the icon. This is important because users with different cultural and technological experiences may ascribe different meanings to different icons. This can cause trouble when attempting to convey a singular meaning through a simple image.
+
La refonte d’un site Web est difficile et exige une attention minutieuse aux détails. C’est pourquoi nous devons tout mettre à l’essai, même quelque chose d’aussi petit que les icônes utilisées dans le site. La mise à l’essai des icônes vise à veiller à ce que les utilisateurs comprennent ce qu’elles signifient et les fonctions qu’ils pourraient explorer en cliquant sur l’icône. Ceci est important parce que les utilisateurs ayant des expériences culturelles et technologiques différentes peuvent attribuer des significations différentes à différentes icônes. Ceci peut causer problème lorsque l’on tente de transmettre une signification particulière à l’aide d’une simple image.  
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
Alongside the development team, we decided to look at three categories of icons, and chose six icons for people to choose from: a gear, a wrench, a hamburger menu, a waffle menu, a bell, and a flag. We displayed icons commonly used to represent settings, application selection and notifications — three important functions in any app suite
+
Avec l’équipe de développement, nous avons décidé d’examiner trois catégories d’icônes, et nous avons choisi six icônes parmi lesquelles les gens peuvent choisir, soit un engrenage, une clé, un menu de hamburger, un menu de gaufres, une cloche et un drapeau. Nous avons affiché des icônes couramment utilisées pour représenter les paramètres, la sélection des applications et les notifications — trois fonctions importantes dans tout ensemble d’applications!
 
</div>
 
</div>
 
<br>
 
<br>
Line 27: Line 27:  
<br>
 
<br>
 
<div style="border:1px solid #white; {{Round corners}}; margin: 0 auto; line-height: 2em; width: 700px; font-size:125%">
 
<div style="border:1px solid #white; {{Round corners}}; margin: 0 auto; line-height: 2em; width: 700px; font-size:125%">
We selected a gear or a wrench for '''settings''', a hamburger menu or a waffle menu for '''application selection''', and a bell or a flag for '''notifications'''.
+
Nous avons choisi un engrenage ou une clé pour les '''paramètres''', un menu de hamburger ou un menu gaufré pour le '''choix de l’application''', et une cloche ou un drapeau pour les '''notifications'''.
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
When it came time to test the icons at the Innovation Fair, we were the girls struggling to carry an easel up and down Slater Street. While we unfortunately were not able to complete our icon testing using virtual reality — an asset many other departments were equipped with — we still managed to have 32 participants run our minute-long icon test!
+
Quand est venu le temps de tester les icônes au Salon de l’innovation, nous étions les filles qui tentaient désespérément de transporter un chevalet sur la rue Slater. Même si nous n’avons malheureusement pas été en mesure de terminer notre mise à l’essai des icônes en utilisant la réalité virtuelle — un atout dont disposent de nombreux autres ministères, mais nous avons tout de même réussi à faire passer notre test des icônes d’une minute à 32 participants!
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
While we had our own assumptions of how icons would be classified and which icons would be best, we were surprised by the diversity of responses! Of course, when gathering thoughts and opinions there were no wrong answers, but over time a clear trend emerged. When asked which icon best represented the category we named, it was found that users most often chose the Gear, used to represent Settings, the Waffle Menu for Application Selection and finally the Bell which was chosen to represent Notifications.
+
Bien que nous ayions nos propres hypothèses sur la façon dont les icônes seraient classées et quelles icônes seraient les meilleures, nous avons été surpris par la diversité des réponses! Bien sûr, lorsqu’on recueillait des pensées et des opinions, il n’y avait pas de mauvaise réponse, mais avec le temps, une tendance claire s’est établie. Lorsqu’on leur a demandé quelle icône représentait le mieux la catégorie que nous avions nommée, on a constaté que les utilisateurs choisissaient le plus souvent l’engrenage, utilisé pour représenter les paramètres, le menu gaufré pour la sélection des applications et, enfin, la cloche a été choisie pour représenter les notifications.
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
The results and feedback we got from this quick experiment are going to be combined with some of our other user testing research, and be put towards designing the new GCTools! Which icons would you have chosen for each category? Would you choose some icons for a desktop website and others for a mobile application?
+
Les résultats et les commentaires que nous avons recueillis grâce à cette brève expérience seront combinés à certains de nos autres travaux de recherche sur les essais auprès des utilisateurs et serviront à la conception des nouveaux OutilsGC! Quelles icônes auriez-vous choisies pour chaque catégorie? Choisiriez-vous certaines icônes pour un site Web et d’autres pour une application mobile?
 
</div>
 
</div>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>

Navigation menu

GCwiki