Changes

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 22: Line 22:  
<div style="padding:5px; border:1px solid #3095b4; width:100%; margin-top:20px;">
 
<div style="padding:5px; border:1px solid #3095b4; width:100%; margin-top:20px;">
   −
Le bilan sur les langues officielles compte deux composantes:<br>
+
Le bilan sur les langues officielles compte deux composantes :<br>
 
<b>1. Questionnaire Excel</b> (questions conjointes SCT-PCH, et les parties IV, V, VI de la <I>Loi sur les langues officielles</I> (LLO)<br>
 
<b>1. Questionnaire Excel</b> (questions conjointes SCT-PCH, et les parties IV, V, VI de la <I>Loi sur les langues officielles</I> (LLO)<br>
*Collecte d’informations en matière des langues officielles sur la gouvernance, la surveillance, les communications et service au public, la langue de travail et la gestion des ressources humaines.<br>
+
*Collecte d’informations en matière de langues officielles sur la gouvernance, la surveillance, les communications et service au public, la langue de travail et la gestion des ressources humaines.<br>
 
*Format Excel pour faciliter la compilation. Un mélange de questions de style narratif et de menus déroulants.<br>
 
*Format Excel pour faciliter la compilation. Un mélange de questions de style narratif et de menus déroulants.<br>
   Line 42: Line 42:     
La lettre d’appel pour le processus des bilans sur les langues officielles est généralement expédiée au plus tard à la fin du mois de mars. La lettre d’appel comprend deux éléments distincts :<br>
 
La lettre d’appel pour le processus des bilans sur les langues officielles est généralement expédiée au plus tard à la fin du mois de mars. La lettre d’appel comprend deux éléments distincts :<br>
<b>1.</b> un courriel conjoint expédié aux administrateurs généraux provenant de la part de la dirigeante principale des ressources humaines du SCT et de la sous-ministre du Tourisme, des langues officielles et de la Francophonie à PCH, leurs informant que l’exercice est en cours; <br>
+
<b>1.</b> un courriel conjoint expédié aux administrateurs généraux provenant de la part de la dirigeante principale des ressources humaines du SCT et de la sous-ministre du Tourisme, des langues officielles et de la Francophonie à PCH, leurs informant que l’exercice est en cours ; <br>
 
<b>2.</b> ce premier courriel est immédiatement suivi par un deuxième courriel comprenant les instructions et les gabarits de l’exercice, adressé aux champions, aux personnes responsables des langues officielles, et aux coordonnateurs 41 partie VII de votre institution, afin d’entamer l’exercice.<br>
 
<b>2.</b> ce premier courriel est immédiatement suivi par un deuxième courriel comprenant les instructions et les gabarits de l’exercice, adressé aux champions, aux personnes responsables des langues officielles, et aux coordonnateurs 41 partie VII de votre institution, afin d’entamer l’exercice.<br>
 
</div>  
 
</div>  
Line 49: Line 49:  
<div style="padding:5px; border:1px solid #3095b4; width:100%; margin-top:20px;">
 
<div style="padding:5px; border:1px solid #3095b4; width:100%; margin-top:20px;">
   −
<b>Obligations législatives: LLO</b><br>
+
<b>Obligations législatives : LLO</b><br>
 
*En vertu de la partie VIII de la LLO, le président du Conseil du Trésor doit déposer au Parlement un rapport annuel (le Rapport annuel sur les langues officielles) sur l’exécution des programmes en matière de langues officielles au sein des institutions fédérales visées par sa mission.<br>
 
*En vertu de la partie VIII de la LLO, le président du Conseil du Trésor doit déposer au Parlement un rapport annuel (le Rapport annuel sur les langues officielles) sur l’exécution des programmes en matière de langues officielles au sein des institutions fédérales visées par sa mission.<br>
 
<br>
 
<br>
 
<b>Rapport annuel sur les langues officielles (RALO)</b><br>
 
<b>Rapport annuel sur les langues officielles (RALO)</b><br>
*Les informations recueillies par les bilans sur les langues officielles appuient la rédaction du RALO pour le SCT et pour PCH.<br>
+
*Les informations recueillies par les bilans sur les langues officielles appuient la rédaction du RALO pour le SCT et PCH.<br>
 
*Si une institution ne soumet pas un bilan selon l’échéancier, le SCT se réserve le droit de nommer l’institution dans le RALO.<br>
 
*Si une institution ne soumet pas un bilan selon l’échéancier, le SCT se réserve le droit de nommer l’institution dans le RALO.<br>
 
*Permet aux parlementaires et au public canadien d’examiner l’état des langues officielles au sein de la fonction publique.<br>
 
*Permet aux parlementaires et au public canadien d’examiner l’état des langues officielles au sein de la fonction publique.<br>
 
<br>  
 
<br>  
 
<b>Diagnostique institutionnel</b> <br>
 
<b>Diagnostique institutionnel</b> <br>
*Permet d’identifier les forces et les défis en matière des langues officielles<br>
+
*Permet d’identifier les forces et les défis en matière des langues officielles.<br>
*Permet au SCT de dégager les tendances, les bonnes pratiques, et offrir un soutien horizontal aux institutions<br>
+
*Permet au SCT de dégager les tendances, les bonnes pratiques, et offrir un soutien horizontal aux institutions.<br>
 
</div>
 
</div>
  

Navigation menu

GCwiki