Changes

no edit summary
Line 1: Line 1: −
to come
+
[[FR: Choisir un microphone approprié pour participer virtuellement à une rencontre avec interprétation simultanée]]
 +
__NOTOC__
 +
{{#css:
 +
h1 {
 +
    font-weight: bold !important;
 +
    font-family: Helvetica, Arial, 'sans-serif';
 +
    color: #005a7b
 +
}
 +
h2 {
 +
    font-size: 1.0em !important;
 +
    font-family: Helvetica, Arial, 'sans-serif';
 +
}
 +
h3 {
 +
    font-size: 1.1em !important;
 +
    font-weight: bold !important;
 +
    font-family: Helvetica, Arial, 'sans-serif';
 +
    color: #005a7b
 +
}
 +
p {
 +
    padding-top: 10px !important;
 +
}
 +
ul.list {
 +
    padding-left: 20px;
 +
    padding-top: 10px;
 +
}
 +
li {
 +
    padding-left: 10px;
 +
}
 +
}}
 +
<!--Lien de la version française-->
 +
{| style="border: solid 0px; background-color:#005a7b" width="13%" align="right"
 +
| style="padding-right: 0px; padding-left: 0px; padding-bottom: 5px; padding-top: 5px; text-align: center;" | [[Bureau de la traduction – Services d’interprétation – Instructions à l’intention de la clientèle|<span style="color:#ffffff">'''<span lang="fr">Version française</span>'''</span>]]
 +
|}<br>
 +
<!--Contenu-->
 +
<h2>[https://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/bt-tb/index-eng.html <b>From:</b> Translation Bureau]<br><br></h2>
 +
<p>To find out more about choosing an appropriate microphone to participate virtually in a meeting with simultaneous interpretation, see the [https://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/bt-tb/interpretes-interpreters/protegez-protect-eng.html#s1 '''Protect interpreters and ensure the quality of interpretation in virtual and hybrid meetings'''] webpage.
 +
<h3>Infographics on requirements and best practices</h3>
 +
<p>Use the following infographics to raise awareness about obligations and best practices to protect interpreters and facilitate interpretation during virtual and hybrid meetings:
 +
 
 +
*[[:en:images/f/f3/Interpretation_InfographicBT-EN.jpg|English version - JPG]]
 +
*[[:en:images/8/81/Interpretation_InfographicBT-EN.pdf|English version - PDF]]
 +
*[[:en:images/d/d8/Protect_interpreters-BIL.jpg|Bilingual version - JPG]]
 +
*[[:en:images/f/f8/Protect_interpreters-EN.pdf|Bilingual version - PDF]]
 +
*[[:en:images/a/a4/Interpretation_InfographicBT-SP.jpg|Spanish version - JPG]]
 +
*[[:en:images/2/23/Interpretation_InfographicBT-SP.pdf|Spanish version - PDF]]
 +
 
 +
<h3>How to work with sign language interpreters</h3>
 +
*[[:en:/images/7/70/Guide_for_in-person_sign_language_interpretation_%28on-site_and_hybrid_events%29_%282%29.pdf|Guide for in-person sign language interpretation (on-site and hybrid events)]]
 +
*[[File:Inclure linterprétation en langue des signes lors dévénements - plateformes vidéo.pdf|thumb|Inclure linterprétation en langue des signes lors dévénements - plateformes vidéo]][[File:Incorporating sign language interpreters to video streaming platforms.pdf|thumb|Incorporating sign language interpreters to video streaming platforms]]