Difference between revisions of "Journee dualite linguistique/Outils"

From wiki
Jump to navigation Jump to search
(2023 links review)
 
(35 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 10: Line 10:
 
| style="color: black; background-color: white; font-size:1.2em;" |  
 
| style="color: black; background-color: white; font-size:1.2em;" |  
 
<span style="font-size: 1.5em;">'''OUTILS ET RESSOURCES'''</span><br>
 
<span style="font-size: 1.5em;">'''OUTILS ET RESSOURCES'''</span><br>
<br>
 
 
'''''Veuillez noter que ces ressources ont été présentées dans le cadre de l'édition 2021 de la Journée de la dualité linguistique.'''''
 
 
 
  
 
'''Réseau de la dualité linguistique'''
 
'''Réseau de la dualité linguistique'''
<br>
 
<br>
 
  
 
[https://linguisticduality.ca/fr/quest-ce-que-la-dualite-linguistique/ Qu’est-ce que la dualité linguistique?]
 
[https://linguisticduality.ca/fr/quest-ce-que-la-dualite-linguistique/ Qu’est-ce que la dualité linguistique?]
  
  
 +
'''Conseil du Réseau des champions des langues officielles'''
  
'''Patrimoine canadien'''
+
* [[:en:OSEZ-DARE|Trousse d'outils des champions des langues officielles]]
 
 
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/recueil-pratiques-exemplaires.html Recueil de pratiques exemplaires : Promouvoir la pleine reconnaissance et l’usage du français et de l’anglais dans la société canadienne]
 
 
 
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/prochain-leader-article-41.html Vidéo - Langues officielles : c'est toi le prochain leader de l'article 41?]  
 
  
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/statistique.html Statistiques sur les langues officielles au Canada]
+
* [https://www.canada.ca/fr/gouvernement/fonctionpublique/valeurs/conseil-reseau-champions-langues-officielles.html Site web Osez! Dare!] <br>
  
[https://experience.arcgis.com/experience/ede47be0589b4f678fecd11e2eff5852 Tableau de bord sur les Communautés de langue officielles en situation minoritaire] 
 
  
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/guide.html Guide sur la partie VII de la Loi sur les langues officielles : Appui aux communautés et promotion du français et de l’anglais] 
+
'''Mauril : une façon stimulante et divertissante d'apprendre.'''
  
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/outil-reflexion.html Outil de réflexion sur la mise en œuvre de l’article 41 de la Loi sur les langues officielles] 
+
* Découvrez [https://mauril.ca/fr/ l’application Mauril] pour apprendre ou perfectionner l'anglais et le français avec des contenus de CBC/Radio-Canada. Visionnez aussi [https://www.youtube.com/watch?v=VvcKVQXG5q8 les témoignages de Giovanna, Catherine et David], qui parlent de leur expérience avec Mauril.<br />
  
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/guide-redaction-memoires-cabinet.html Guide pour la rédaction de mémoires au Cabinet : Analyse des incidences sur les langues officielles] 
 
 
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/processus-consultation.html Processus de consultations auprès des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)]   
 
 
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/vitalite-communautes-minoritaire.html Cadre de référence sur la vitalité des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)]
 
 
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/cooperation-francophones-anglophones.html Favoriser l’appréciation et la coopération entre les francophones et les anglophones du Canada]
 
 
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/pratiques-exemplaires-favoriser-developpement.html Recueil de pratiques exemplaires. Favoriser le développement et l'épanouissement des communautés de langue officielle en situation minoritaire]
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
  
 
'''Portail linguistique du Canada'''
 
'''Portail linguistique du Canada'''
  
 +
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/cles-de-la-redaction/ecriture-inclusive-lignes-directrices-ressources/ Écriture inclusive – Lignes directrices et ressources ]
  
 +
* Contenu conçu pour aider la fonction publique fédérale et toute autre institution intéressée à adopter une écriture évitant toute discrimination, qu’elle soit liée au genre, à la race, à l’origine ethnique ou à tout autre facteur identitaire.
  
Recommandation linguistique du Bureau de la traduction sur l’[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/cles-de-la-redaction/ecriture-inclusive-correspondance écriture inclusive dans la correspondance]
 
<br>
 
  
 
+
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/carrefour-hub '''Carrefour des langues officielles<sup>®</sup>''']
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/carrefour-hub Carrefour des langues officielles<sup>®</sup>]
 
  
 
* Outil de recherche vous permettant d’accéder à une foule de ressources du gouvernement du Canada sur différents aspects des langues officielles. Vous pouvez y faire des recherches par mot-clé et par thème.
 
* Outil de recherche vous permettant d’accéder à une foule de ressources du gouvernement du Canada sur différents aspects des langues officielles. Vous pouvez y faire des recherches par mot-clé et par thème.
  
  
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra Collection de ressources linguistiques du Canada]
+
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/ressources-resources/index-fra '''Collection de ressources linguistiques du Canada''']
  
 
* Collection de liens vers un grand nombre de ressources canadiennes de qualité. Par exemple :
 
* Collection de liens vers un grand nombre de ressources canadiennes de qualité. Par exemple :
Line 72: Line 48:
  
  
[http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/publications-fra.html Lexiques et vocabulaires] du Bureau de la traduction
+
'''[http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/publications-fra.html Lexiques et vocabulaires] du Bureau de la traduction'''
  
 
* Le Bureau produit divers lexiques et vocabulaires qui présentent des termes propres aux différents domaines d'activité de ministères fédéraux. Par exemple :
 
* Le Bureau produit divers lexiques et vocabulaires qui présentent des termes propres aux différents domaines d'activité de ministères fédéraux. Par exemple :
**[https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/accessibilite-accessibility-fra.html Lexique sur l’accessibilité]
+
**[https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/changements-climatiques-sante-publique-fra.html Lexique sur les changements climatiques et la santé publique]
 
** [http://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html Lexique sur la diversité sexuelle et de genre]
 
** [http://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html Lexique sur la diversité sexuelle et de genre]
** [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/sante-mentale-mental-health-fra.html Lexique sur la santé mentale en milieu de travail]
+
** [https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/sante-mentale-mental-health-fra.html Lexique de la santé mentale en milieu de travail]
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-fra Guide de la terminologie lié à l’équité, la diversité et l’inclusion]
+
** [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-fra Guide de la terminologie lié à l’équité, la diversité et l’inclusion]  
 
  
  
 +
'''Patrimoine canadien'''
 +
 +
* [https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/recueil-pratiques-exemplaires.html Recueil de pratiques exemplaires : Promouvoir la pleine reconnaissance et l’usage du français et de l’anglais dans la société canadienne]
 +
* [https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/video-prends-devants.html Vidéo - Prends les devants et fais briller les langues officielles!]
 +
* [https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/prochain-leader-article-41.html Vidéo - Langues officielles : c'est toi le prochain leader de l'article 41?]
 +
* [https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/statistique.html Statistiques sur les langues officielles au Canada]
 +
* [https://experience.arcgis.com/experience/ede47be0589b4f678fecd11e2eff5852 Tableau de bord sur les Communautés de langue officielles en situation minoritaire]
 +
* [https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/guide.html Guide sur la partie VII de la Loi sur les langues officielles : Appui aux communautés et promotion du français et de l’anglais]
 +
* [https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/outil-reflexion.html Outil de réflexion sur la mise en œuvre de l’article 41 de la Loi sur les langues officielles]
 +
* [https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/guide-redaction-memoires-cabinet.html Guide pour la rédaction de mémoires au Cabinet : Analyse des incidences sur les langues officielles]
 +
* [https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/processus-consultation.html Processus de consultations auprès des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)]
 +
* [https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/vitalite-communautes-minoritaire.html Cadre de référence sur la vitalité des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)]
 +
* [https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/cooperation-francophones-anglophones.html Favoriser l’appréciation et la coopération entre les francophones et les anglophones du Canada]
 +
* [https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/exigences-lo-paiements-transfert.html Les exigences en matière de langues officielles dans les paiements de transfert]
 +
* [https://www.canada.ca/content/dam/pch/documents/services/official-languages-bilingualism/publications/PRGACCESS-202113FrenchFinalaccessible_QC-fra.pdf Outil d’auto-évaluation des institutions fédérales sur la mise en oeuvre de l’article 41 de la Loi sur les langues officielles]
 +
* [https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/personnes-ressources-loi-langues-officielles.html Les personnes ressources responsables de la mise en œuvre de l’article 41 de la Loi sur les langues officielles : Aperçu des rôles et responsabilités]
 +
* [https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/questions-cles.html Questions clés pour faciliter la prise de décision pouvant avoir une incidence sur la mise en œuvre de l’article 41 de la Loi sur les langues officielles]
 +
* [https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/langues-officielles-bilinguisme/publications/processus-consultation.html Processus de consultations auprès des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)]
  
 
<br>
 
<br>
'''Conseil du Réseau des champions des langues officielles'''
 
  
[[:en:OSEZ-DARE|Trousse d'outils des champions des langues officielles]]
+
'''Secrétariat du Conseil du Trésor'''
  
[https://www.canada.ca/fr/gouvernement/fonctionpublique/valeurs/conseil-reseau-champions-langues-officielles.html Site web Osez! Dare!]
+
*[https://www.tbs-sct.gc.ca/burolis/search-recherche/search-recherche-fra.aspx?GoCTemplateCulture=fr-CA Burolis - Trouver des bureaux]
 +
*[[:en:Communauté_des_langues_officielles| Communauté des langues officielles]]
 +
*[https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/valeurs-ethique/langues-officielles/milieu-travail/leaders-incitent-action-deux-langues-officielles.html Les leaders incitent à l'action dans les deux langues officielles]
 +
*[https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/valeurs-ethique/langues-officielles/milieu-travail/droits-matiere-langues-officielles-regions-designees-bilingues.html Les droits en matière de langues officielles dans les régions désignées bilingues]
 +
*[[:en:Communauté_des_langues_officielles/Références/Instruments_des_politiques|Les instruments de politique des langues officielles du SCT]]  
 
<br>
 
<br>
  
 +
'''Commissariat aux langues officielles'''
  
'''Conseil des ministres sur la francophonie canadienne'''
+
* Rapport annuel 2022-2023 [https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/publications/rapports-annuels/2023/rapport-annuel-2022-2023]
 +
* [https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/publications/etudes-autres-rapports/2023/document-dinformation-modernisation-loi-sur-langues Document d’information : la modernisation de la Loi sur les langues officielles]
 +
* [https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/droits-linguistiques/loi-sur-langues-officielles-modernisee ''Loi sur les langues officielles'' modernisée]
 +
* [https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/outils-ressources/creer-milieu-travail-inclusif-sur-plan-linguistique-meilleures-pratiques Créer un milieu de travail inclusif sur le plan linguistique : meilleures pratiques]
 +
* [https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/outils-ressources/loffre-active-culture-respect-culture-dexcellence L’offre active : une culture de respect, une culture d’excellence]
 +
* [https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/outils-ressources/depliant-loffre-active-culture-respect-culture-dexcellence Dépliant - L’offre active : une culture de respect, une culture d’excellence]
 +
* [https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/outils-ressources/outils-ressources/pratiques-efficaces-regissant-presidence-reunions-bilingues Pratiques efficaces régissant la présidence des réunions bilingues et des présentations provenant de l’externe]
 +
* [https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/outils-ressources/reunions-bilingues-passons-laction Réunions bilingues : passons à l’action!]
 +
* [https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/outils-ressources/outil-sur-lidentification-linguistique-postes Outil sur l’identification linguistique des postes]
 +
* [https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/outils-ressources/balado Balado - Parle-moi de ton bilinguisme]
 +
* [https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/outils-ressources/arriere-plans-pour-teams Arrière-plans pour Teams]
 +
* [https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/plaintes-enquetes Plaintes et enquêtes]
 +
* [https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/outils-ressources/infographies Infographies]
 +
* [https://www.clo-ocol.gc.ca/fr/outils-ressources/recits Récits]
  
[https://vimeo.com/599739413/21ba646b44 Vidéo : Des communications bilingues pour la sécurité et la santé de tous]<br>
 
 
<br>
 
<br>
  
 
|}
 
|}
 +
<br>

Latest revision as of 07:30, 7 September 2023


ENGLISH


OUTILS ET RESSOURCES

Réseau de la dualité linguistique

Qu’est-ce que la dualité linguistique?


Conseil du Réseau des champions des langues officielles


Mauril : une façon stimulante et divertissante d'apprendre.


Portail linguistique du Canada

Écriture inclusive – Lignes directrices et ressources

  • Contenu conçu pour aider la fonction publique fédérale et toute autre institution intéressée à adopter une écriture évitant toute discrimination, qu’elle soit liée au genre, à la race, à l’origine ethnique ou à tout autre facteur identitaire.


Carrefour des langues officielles®

  • Outil de recherche vous permettant d’accéder à une foule de ressources du gouvernement du Canada sur différents aspects des langues officielles. Vous pouvez y faire des recherches par mot-clé et par thème.


Collection de ressources linguistiques du Canada


Lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction


Patrimoine canadien


Secrétariat du Conseil du Trésor


Commissariat aux langues officielles