Changes

no edit summary
Line 4: Line 4:  
<!--The following line of code hides the page title-->
 
<!--The following line of code hides the page title-->
 
{{DISPLAYTITLE:<span style="position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);">{{FULLPAGENAME}}</span>}}
 
{{DISPLAYTITLE:<span style="position: absolute; clip: rect(1px 1px 1px 1px); clip: rect(1px, 1px, 1px, 1px);">{{FULLPAGENAME}}</span>}}
      
{| width="100%" cellpadding="10" cellspacing="15px"
 
{| width="100%" cellpadding="10" cellspacing="15px"
Line 10: Line 9:  
|- valign="top"
 
|- valign="top"
 
| style="color: black; background-color: white; font-size:1.2em;" |  
 
| style="color: black; background-color: white; font-size:1.2em;" |  
<span style="font-size: 1.5em;">ATELIERS</span><br>
+
<span style="font-size: 1.5em;">WORKSHOPS - FEBRUARY 5 to 9</span><br>
<br>
+
 
 +
 
 +
<big><b>To join a workshop, simply click on the MS Teams link at the appropriate time.  Registration is not necessary.<br></b></big>
 +
 
 +
 
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|+
 
|+
!Dates et heures
+
!Date and time
!Institutions fédérales
+
!Federal Institution
!Ateliers
+
!Workshop
!Emplacement
+
!MS Teams Link
 
|-
 
|-
|'''8 février 2023'''  
+
|'''February 5, 2024'''  
'''10h00 à 11h00 (HE)'''
+
'''11:00 a.m - 12:00 p.m. (EST)'''
|Secrétariat du Conseil du Trésor
+
|Canada Deposit Insurance Corporation
|'''Règlement sur les langues officielles et l’Exercice de révision de l'application du règlement'''
+
|'''How to effectively manage a language mentoring program to bolster the Official Languages Program'''
Cette présentation sur le Règlement sur les langues officielles - communications avec le public et prestation des services et l’Exercice de révision de l’application du Règlement fait un survol du Règlement, de l’Exercice et des obligations des institutions relativement à la désignation linguistique des bureaux fédéraux qui fournissent des services au public.<br>
+
A thriving Official Languages Program is essential to implementing the Official Languages Act. One of the low-cost ways we can actively engage our English- and French-speaking colleagues in our efforts to promote both official languages is through language mentoring. But how can we do this effectively? In this workshop, I'll share with you the steps I took to launch a Language Mentorship Program successfully that supports my work as a Person Responsible for Official Languages in my institution.
|[https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_YjVhZjFmNmYtOWE2MC00OWQzLThlN2ItYTcyOTNmYjcwZmNi%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%226397df10-4595-4047-9c4f-03311282152b%22%2c%22Oid%22%3a%22c99d6347-754d-4c7f-b8f8-54218aea110a%22%7d Participez à l'atelier sur MS Teams]
  −
|-
  −
|'''8 février 2023'''
  −
'''11h30 à 12h00 (HE)'''
  −
|Portail linguistique du Canada
  −
|'''Lignes directrices et ressources sur l'écriture inclusive pour la langue française'''  
     −
Vous souhaitez écrire de façon inclusive en français ? Vous voulez connaître les principes et procédés d’écriture inclusive qui vous permettront d’y arriver? L'équipe du Portail linguistique du Canada vous propose un survol des Lignes directrices et ressources sur l’écriture inclusive, qui ont récemment été publiées dans le Portail.
+
<b>[[:en:images/1/11/CDICPresentation_Forum2024.pdf|Click here to see the presentation]]</b>
      −
Ces lignes directrices sont conçues pour aider la fonction publique fédérale et toute autre institution intéressée à adopter une écriture évitant toute discrimination, qu’elle soit liée au genre, à la race, à l’origine ethnique, à la capacité ou à tout autre facteur identitaire. Elles présentent des principes permettant de rédiger des textes inclusifs et des procédés concrets parmi lesquels choisir selon le contexte. Autres nouveautés : l’Inclusionnaire et son pendant anglais l’Inclusionary vous permettent de trouver des solutions inclusives pour remplacer des mots genrés désignant ou qualifiant des personnes.
+
|Thank you to our 200 participants!
 +
|-
 +
|'''February 7, 2024'''
 +
'''11:00 a.m. - 12:00 p.m. (EST)'''
 +
|Treasury Board of Canada Secretariat and Canadian Heritage
 +
|'''Overview of the Modernized Official Languages Act '''
 +
An overview of the changes and impacts of the modernised Official Languages Act.
    +
<b>[[:en:images/a/a4/Presentation_on_the_new_OLA_-_Forum_February_7_2024.pdf|Click here to see the presentation]]<br>
 +
[https://www.facebook.com/CdnHeritage/videos/202442396034631 Video: Let's journey together through the pages of the Official Languages Act and uncover how it amplifies our shared values]</b>
   −
Les Lignes directrices et les recueils de solutions inclusives ont été préparés par le Groupe de travail interministériel sur l’écriture inclusive, coprésidé par Services publics et Approvisionnement (représenté par le Bureau de la traduction), Femmes et Égalité des genres Canada et Patrimoine canadien. Ces ressources ont fait l’objet de vastes consultations, notamment auprès de réseaux d’équité, de diversité et d’inclusion ainsi que de spécialistes de la langue et des communications.
+
|Thank you to our 361 participants!
|[https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_YjkyZmZlZjEtMDNjNS00NjkwLWI3YTYtNmM3Mjc3Mzk4YjM0%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%226397df10-4595-4047-9c4f-03311282152b%22%2c%22Oid%22%3a%22c99d6347-754d-4c7f-b8f8-54218aea110a%22%7d Participez à l'atelier sur MS Teams]
   
|-
 
|-
|'''8 février 2023'''
+
|'''February 7, 2024'''  
'''13h00 à 14h00 (HE)'''
+
'''1:00 p.m. - 2:00 p.m. (EST)'''
|Service Canada
+
|Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada
|'''La mesure de dotation de l’initiative de bilinguisme non impératif de la région de l’Ouest et des territoires (O-T)'''  
+
|'''Official languages at FINTRAC: Programs and policies for small departments and agencies that foster bilingualism'''  
La mesure de dotation de l’initiative non impératif bilingue vise à amener les employés à occuper des postes bilingues. Depuis juin 2021, l'équipe de recrutement régionale de Service Canada a soutenu plus de 50 employés dans la région de l'Ouest et des territoires. En collaboration avec le Collège d'Emploi et Développement social Canada, les employés apprennent et améliorent leurs compétences en langue seconde.
+
How can you foster linguistic security in a small department or agency? FINTRAC will share impactful policy elements that set the foundation for change, their journey developing their very own internal language school that drives bilingual capacity and various successful employee engagement initiatives.
 
  −
<b>[[:en:images/3/32/W-T_Bilingual_Non-Imperative_Initiative_Staffing_Action_-_Mesure_de_dotation_de_l'initiative_du_bilinguisme_non_impératif_O-T.pdf|Voir la présentation ici.]]</b>
     −
'''La Communauté de pratique des langues officielles'''
+
<b>[[:en:images/4/47/CORPORATE--983071-v1-OL_Best_Practices_Forum_-_ENG_PDF_of_presentation.PDF|Click here to see the presentation]]</b>
   −
Les employés sont également soutenus et encouragés à maintenir leurs compétences grâce à la Communauté de pratique des langues officielles de la région, qui offre aux apprenants et aux enthousiastes de la langue l'accès à un espace sécuritaire où ils peuvent apprendre, pratiquer, améliorer et perfectionner leurs compétences, peu importe leur niveau de compétence.
+
|Thank you to our 171 participants!
|[https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_Nzk0MmVkOTktNGRjNS00NDU3LWE3ZGEtODliMDA0YjE2MDAz%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%226397df10-4595-4047-9c4f-03311282152b%22%2c%22Oid%22%3a%22c99d6347-754d-4c7f-b8f8-54218aea110a%22%7d Participez à l'atelier sur MS Teams]
  −
|-
  −
|'''8 février 2023'''
  −
'''15h00 à 15h30 (HE)'''
  −
|Services publics et Approvisionnement Canada
  −
|'''Programme de bourses en seconde langue officielle'''
  −
Les exigences linguistiques des postes et l'apprentissage d'une seconde langue officielle sont souvent cités tels des obstacles chez les membres de groupes en quête d'équité. Le programme de bourses en seconde langue officielle vient financer jusqu'à 250 heures de formation linguistique à des récipiendaires répondant à des critères très précis. Au cours de cet atelier, le programme, son évolution et les leçons tirées au fil des années vous seront présentés afin de montrer comment il est possible d'accorder diversité, inclusion et langues officielles.
  −
|[https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_ZjMwOTdjNTktMDEyYy00NDlmLWE1NzgtNjQxMzliYTgyZjU2%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%226397df10-4595-4047-9c4f-03311282152b%22%2c%22Oid%22%3a%22c99d6347-754d-4c7f-b8f8-54218aea110a%22%7d Participez à l'atelier sur MS Teams]
  −
|-
  −
|'''9 février 2023'''
  −
'''10h00 à 10h30 (HE)'''
  −
|Services publics et Approvisionnement Canada
  −
|'''Le cours "Les langues officielles et vous"''' 
  −
Des employés bien informés de leurs droits et obligations en matière de langues officielles aide l'institution à offrir des programmes et des services de qualité aux clients et à offrir un milieu de travail respectueux. Le cours "Les langues officielles et vous" donne aux employés de Services publics et Approvisionnement Canada un outil supplémentaire pour se familiariser ou rafraîchir leur connaissance quant à la désignation linguistique des postes, les droits et obligations en matière de langue de travail et de services au public selon les régions désignées bilingues et unilingues. Pendant l'atelier, nous vous donnerons un aperçu du contenu du cours, des commentaires des apprenants, des outils promotionnels et nous mettrons vos connaissances à l’épreuve.
  −
|[https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_NDk5MDZlOWEtZmU5Mi00ZjQ3LTlkNDgtMWQwZDNlNTAzMjYx%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%226397df10-4595-4047-9c4f-03311282152b%22%2c%22Oid%22%3a%22c99d6347-754d-4c7f-b8f8-54218aea110a%22%7d Participez à l'atelier sur MS Teams]
   
|-
 
|-
|'''9 février 2023'''
+
|'''February 8, 2024'''
'''11h30 à 12h00 (HE)'''
+
'''11:00 a.m. – 12:00 p.m. (EST)'''
|Portail linguistique du Canada
+
|Treasury Board of Canada Secretariat
|'''Lignes directrices et ressources sur l'écriture inclusive pour la langue anglaise'''
+
|'''Introduction to Official Languages (OL 101)'''  
Vous souhaitez écrire de façon inclusive en anglais? Vous voulez connaître les principes et procédés d’écriture inclusive qui vous permettront d’y arriver? L'équipe du Portail linguistique du Canada vous propose un survol des Lignes directrices et ressources sur l’écriture inclusive, qui ont récemment été publiées dans le Portail.
+
An introduction to the rights and obligations of federal institutions and employees related to official languages.
    +
<b>[[:en:images/c/c9/Introduction_to_official_languages_Forum_%282024%29.pdf|Click here to see the presentation]]</b>
   −
Ces lignes directrices sont conçues pour aider la fonction publique fédérale et toute autre institution intéressée à adopter une écriture évitant toute discrimination, qu’elle soit liée au genre, à la race, à l’origine ethnique, à la capacité ou à tout autre facteur identitaire. Elles présentent des principes permettant de rédiger des textes inclusifs et des procédés concrets parmi lesquels choisir selon le contexte. Autres nouveautés : l’Inclusionnaire et son pendant anglais l’Inclusionary vous permettent de trouver des solutions inclusives pour remplacer des mots genrés désignant ou qualifiant des personnes.
+
|Thank you to our 266 participants!
 
  −
 
  −
Les Lignes directrices et les recueils de solutions inclusives ont été préparés par le Groupe de travail interministériel sur l’écriture inclusive, coprésidé par Services publics et Approvisionnement (représenté par le Bureau de la traduction), Femmes et Égalité des genres Canada et Patrimoine canadien. Ces ressources ont fait l’objet de vastes consultations, notamment auprès de réseaux d’équité, de diversité et d’inclusion ainsi que de spécialistes de la langue et des communications.
  −
|[https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_ZTBiYWUxYWQtYWI3NS00NTZlLTk5YmQtNzgyOGFlNzBjZTJi%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%226397df10-4595-4047-9c4f-03311282152b%22%2c%22Oid%22%3a%22c99d6347-754d-4c7f-b8f8-54218aea110a%22%7d Participez à l'atelier sur MS Teams]
   
|-
 
|-
|'''9 février 2023'''
+
|'''February 9, 2024'''
'''13h00 à 14h00 (HE)'''
+
'''11:00 a.m. – 12:00 p.m. (EST)'''
|CBC/Radio-Canada
+
|Farm Credit Canada
|'''Application Mauril - la culture et le divertissement au coeur de l'apprentissage du français et de l’anglais'''  
+
|'''The Power of Bilingual Coaching Circles'''
Découvrez Mauril, une plateforme numérique gratuite utilisant les contenus variés, stimulants et divertissants de CBC et Radio-Canada comme source d’apprentissage du français et de l’anglais. Disponible sur mobile, tablette et en version web, cette application est un outil complémentaire qui s'inscrit dans un processus d'apprentissage en continu, favorisant à la fois une immersion linguistique et culturelle pertinente par ses contenus 100% canadiens.
+
Bilingual coaching circles aim to help public servants creatively address the challenges they face, while enabling them to develop language skills as part of their job. These coaching circles also create dynamic partnerships and model or serve as examples of bilingual meetings that could be offered to create a more inclusive culture.
    +
<b>[[:en:images/0/01/Bilingual_coaching_circles_v2_EN.pdf|Click here to see the presentation]]</b>
   −
Le contenu audio et vidéo provient de la vaste bibliothèque de contenu de CBC et Radio-Canada et a été soigneusement choisi pour maximiser l'exposition à du vocabulaire de plusieurs régions et des accents variés, dans des contextes formels et informels, qui reflètent notre réalité.
        −
L'atelier présentera l'application et offrira des conseils pratiques pour avoir du succès dans votre parcours d’apprentissage, tant dans la plateforme que votre quotidien.
+
|Thank you to our 142 participants!
|[https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_Nzk3OTE4ZjItMzQxMC00ZDAxLWI2MDItNWQ2NmVmODYwN2Zk%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%226397df10-4595-4047-9c4f-03311282152b%22%2c%22Oid%22%3a%22c99d6347-754d-4c7f-b8f8-54218aea110a%22%7d Participez à l'atelier sur MS Teams]
   
|-
 
|-
|'''9 février 2023'''
+
|'''February 9, 2024'''
'''14h30 à 15h30 (HE)'''
+
'''1:00 p.m. – 2:00 p.m. (EST)'''
|Agence du revenu du Canada
+
|Treasury Board of Canada Secretariat
|'''Bâtir sa sécurité linguistique'''  
+
|'''Update on the Second Official Language Training Framework'''
À l’Agence du revenu du Canada, les langues officielles sont un avantage pour tous! Que l’on soit apprenant de langue seconde ou bien qu’on souhaite travailler dans sa première langue officielle ceci exige d’avoir la sécurité linguistique. Cette session interactive vous permettra de découvrir en vous ce que vous pouvez faire pour bâtir une culture respectueuse de la dualité linguistique et propice à l'inclusion des deux langues officielles au travail.  
+
This session will provide an overview of the Second Official Language Training Framework and its key deliverables. The framework stems from one of the OL reform measures under TBS’s responsibility regarding language training - a new second language training framework that will aim to better respond to the diverse needs of learners and provide support to institutions in their language training approaches.
|[https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_ZWRkMGVlZjQtMmVkMS00NDU2LTk3OWQtMTU5NTliOTQ0MGIw%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%226397df10-4595-4047-9c4f-03311282152b%22%2c%22Oid%22%3a%22c99d6347-754d-4c7f-b8f8-54218aea110a%22%7d Participez à l'atelier sur MS Teams]
  −
|}
     −
|}
+
<b>[[:en:images/3/30/OLForum_Language_training_framework.pdf|Click here to see the presentation]]</b>
 +
 
 +
|Thank you to our 248 participants!
       
__NOTOC__
 
__NOTOC__
 
__NOEDITSECTION__
 
__NOEDITSECTION__
  −
|}