Changes

no edit summary
Line 8: Line 8:     
'''Alphabet hébreu :''' Suivre cet ordre de préférence dans le choix de la vedette pour les personnes dont les noms sont en alphabet hébreu :
 
'''Alphabet hébreu :''' Suivre cet ordre de préférence dans le choix de la vedette pour les personnes dont les noms sont en alphabet hébreu :
 
+
# Si le nom se trouve en évidence sous une forme romanisée dans la ressource cataloguée dans une langue utilisant l'alphabet hébreu, utiliser cette forme.
1. Si le nom se trouve en évidence sous une forme romanisée dans la ressource cataloguée dans une langue utilisant l'alphabet hébreu, utiliser cette forme.
+
# Si le nom est trouvé comme titre d'un article sur la personne dans le ''Dictionnaire encyclopédique du judaïsme'', utiliser cette forme.
 
+
# Si le nom est trouvé sous une forme romanisée dans une source en ligne gratuite largement connue et facile à consulter, utiliser cette forme, en particulier lorsqu'une personne qui écrit ou sur laquelle on écrit principalement en hébreu fournit une forme romanisée privilégiée du nom dans cette source (par exemple, [http://www.facebook.com/ Facebook], [http://www.linkedin.com/ Linkedin]) ou, à défaut d'une telle source, une source générale (par exemple, [https://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Accueil_principal Wikipédia]).
2. Si le nom est trouvé comme titre d'un article sur la personne dans le ''Dictionnaire encyclopédique du judaïsme'', utiliser cette forme.
+
# Sinon, utiliser la forme systématiquement romanisée du nom.
 
+
# Cependant,
3. Si le nom est trouvé sous une forme romanisée dans une source en ligne gratuite largement connue et facile à consulter, utiliser cette forme, en particulier lorsqu'une personne qui écrit ou sur laquelle on écrit principalement en hébreu fournit une forme romanisée privilégiée du nom dans cette source (par exemple, [http://www.facebook.com/ Facebook], [http://www.linkedin.com/ Linkedin]) ou, à défaut d'une telle source, une source générale (par exemple, [https://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Accueil_principal Wikipédia]).
+
<blockquote>a) Si le point d'accès autorisé pour un auteur qui écrit dans une langue l'alphabet hébreu reflète la forme systématiquement romanisée et qu'une ressource reçue ultérieurement contenant le nom dans une langue utilisant l’alphabet hébreu montre un nom non systématiquement romanisé (c'est-à-dire une « romanisation trouvée »), ne pas généralement modifier le point d'accès autorisé. Cela signifie que les noms systématiquement romanisés ne seront candidats au changement que dans des cas exceptionnels.</blockquote><blockquote>b) Si le point d'accès autorisé pour un auteur qui écrit dans une langue utilisant l'alphabet hébreu reflète une forme non systématiquement romanisée et qu'une ressource reçue ultérieurement contenant le nom dans une langue utilisant l'alphabet hébreu montre une forme non systématiquement romanisée différente (c'est-à-dire une « romanisation trouvée » différente), ne pas changer le point d'accès autorisé jusqu'à ce que la forme différente prédomine clairement.</blockquote>'''Toutes les autres langues écrites en écritures non latines :''' Appliquer l'alternative d'utiliser une forme bien établie en français comme nom privilégié si le jugement et l'expérience du catalogueur suggèrent que la personne est susceptible d'être trouvée dans des sources de référence générales en français. Envisager de fournir des variantes de point d'accès pour les formes qui n'ont pas été choisies comme nom privilégié.
 
  −
4. Sinon, utiliser la forme systématiquement romanisée du nom.
  −
 
  −
5. Cependant,<blockquote>a) Si le point d'accès autorisé pour un auteur qui écrit dans une langue l'alphabet hébreu reflète la forme systématiquement romanisée et qu'une ressource reçue ultérieurement contenant le nom dans une langue utilisant l’alphabet hébreu montre un nom non systématiquement romanisé (c'est-à-dire une « romanisation trouvée »), ne pas généralement modifier le point d'accès autorisé. Cela signifie que les noms systématiquement romanisés ne seront candidats au changement que dans des cas exceptionnels.</blockquote><blockquote>b) Si le point d'accès autorisé pour un auteur qui écrit dans une langue utilisant l'alphabet hébreu reflète une forme non systématiquement romanisée et qu'une ressource reçue ultérieurement contenant le nom dans une langue utilisant l'alphabet hébreu montre une forme non systématiquement romanisée différente (c'est-à-dire une « romanisation trouvée » différente), ne pas changer le point d'accès autorisé jusqu'à ce que la forme différente prédomine clairement.</blockquote>'''Toutes les autres langues écrites en écritures non latines :''' Appliquer l'alternative d'utiliser une forme bien établie en français comme nom privilégié si le jugement et l'expérience du catalogueur suggèrent que la personne est susceptible d'être trouvée dans des sources de référence générales en français. Envisager de fournir des variantes de point d'accès pour les formes qui n'ont pas été choisies comme nom privilégié.
 
1,277

edits