Changes

m
Line 1: Line 1:    −
== Bienvenue à la Direction de la gestion du matériel et des biens (DGMB) ==
+
== Bienvenue à la Direction de la gestion du matériel et des biens DGMB ==
La Direction de la gestion du matériel et des biens ('''DGMB''') est une entité centrale de '''Services aux Autochtones Canada (SAC)''' responsable d’encadrer la gestion efficace, durable et responsable des actifs ministériels. Son rôle est d’établir un cadre stratégique clair pour orienter les activités liées aux biens, aux ressources matérielles, à la flotte, aux projets d’investissement et à l’écologisation, en conformité avec les exigences du Conseil du Trésor.
+
La direction de la gestion du matériel et des biens ou '''DGMB''' est une entité centrale de services aux autochtones Canada ou '''SAC''' responsable d’encadrer la gestion efficace, durable et responsable des actifs ministériels. Son rôle est d’établir un cadre stratégique clair pour orienter les activités liées aux biens, aux ressources matérielles, à la flotte, aux projets d’investissement et à l’écologisation, en conformité avec les exigences du Conseil du Trésor ou '''SCT'''.
 
----
 
----
    
== Qui sommes-nous ==
 
== Qui sommes-nous ==
Relevant du Dirigeant principal des finances, des résultats et de l’exécution ('''DPFRE'''), la DGMB exerce une autorité fonctionnelle déléguée par le Sous-ministre. Elle élabore et publie les politiques, directives et instruments ministériels touchant plusieurs domaines clés de la gestion des actifs matériels et immobiliers. Elle agit comme point de convergence stratégique entre les besoins opérationnels du ministère et les exigences fédérales en matière de planification, d’approvisionnement et de gestion des investissements.
+
Relevant du Dirigeant principal des finances ('''DPF'''), la '''DGMB''' exerce une autorité fonctionnelle déléguée par le Sous-ministre. Elle élabore et publie les politiques, directives et instruments ministériels touchant plusieurs domaines clés de la gestion des actifs matériels et immobiliers. Elle agit comme point de convergence stratégique entre les besoins opérationnels du ministère et les exigences fédérales en matière de planification, d’approvisionnement et de gestion des investissements.
 
----
 
----
    
== Notre mission ==
 
== Notre mission ==
Fournir aux employés et aux gestionnaires de SAC un cadre clair, cohérent et évolutif pour la gestion des ressources matérielles, en favorisant la conformité, l’efficience, la transparence et l’innovation dans toutes les régions et secteurs du ministère.
+
Fournir aux employés et aux gestionnaires de '''SAC''' un cadre clair, cohérent et évolutif pour la gestion des ressources matérielles, en favorisant la conformité, l’efficience, la transparence et l’innovation dans toutes les régions et secteurs du ministère.
 
----
 
----
   Line 21: Line 21:     
== Domaines de responsabilité ==
 
== Domaines de responsabilité ==
La DGMB est responsable de coordonner les activités suivantes à l’échelle du Ministère :
+
La '''DGMB''' est responsable de coordonner les activités suivantes à l’échelle du Ministère :
    
* Planification et gestion des investissements en biens   
 
* Planification et gestion des investissements en biens   
Line 37: Line 37:     
== Fonctionnement du cadre stratégique ==
 
== Fonctionnement du cadre stratégique ==
Le cadre stratégique de la DGMB repose sur un principe de délégation structurée de l’autorité fonctionnelle. Le Sous-ministre confie au DPFRE la responsabilité d’élaborer et de faire appliquer les politiques liées aux domaines ci-dessus. D’autres sous-ministres adjoints ou hauts fonctionnaires peuvent obtenir l’autorité d’élaborer des politiques dans ces domaines, à condition de consulter le DPFRE et d’obtenir une autorisation formelle.   
+
Le cadre stratégique de la '''DGMB''' repose sur un principe de délégation structurée de l’autorité fonctionnelle. Le Sous-ministre confie au '''DPF''' la responsabilité d’élaborer et de faire appliquer les politiques liées aux domaines ci-dessus. D’autres sous-ministres adjoints ou hauts fonctionnaires peuvent obtenir l’autorité d’élaborer des politiques dans ces domaines, à condition de consulter le '''DPF''' et d’obtenir une autorisation formelle.   
    
Les procédures régionales peuvent être publiées localement si elles respectent les politiques ministérielles et centrales en vigueur.   
 
Les procédures régionales peuvent être publiées localement si elles respectent les politiques ministérielles et centrales en vigueur.   
Line 45: Line 45:     
== Pourquoi c’est important ==
 
== Pourquoi c’est important ==
Une bonne gestion du matériel et des biens permet à SAC :
+
Une bonne gestion du matériel et des biens permet à '''SAC''' :
 
* de respecter les lois et politiques du gouvernement fédéral ;
 
* de respecter les lois et politiques du gouvernement fédéral ;
 
* de maximiser l’utilisation des ressources publiques ;
 
* de maximiser l’utilisation des ressources publiques ;
Line 59: Line 59:  
* Utiliser les outils ministériels de suivi (SAP, inventaire, formulaires autorisés)   
 
* Utiliser les outils ministériels de suivi (SAP, inventaire, formulaires autorisés)   
 
* Favoriser la réutilisation, la réparation ou le recyclage lorsque possible   
 
* Favoriser la réutilisation, la réparation ou le recyclage lorsque possible   
* Consulter la DGMB pour toute initiative touchant les biens, la flotte ou les projets immobiliers
+
* Consulter la '''DGMB''' pour toute initiative touchant les biens, la flotte ou les projets immobiliers
 
----
 
----
  
206

edits