Important: The GCConnex decommission will not affect GCCollab or GCWiki. Thank you and happy collaborating!
BACLAC - Authority Records
Intro | Policy Statements | Library Classification Schedules | Authority Records (to come) | Subject Cataloguing | Descriptive Cataloguing | Procedures (to come) | News and Updates (to come) | Other Documentation |
General | | Policy | | LAC Authority Manual | | LAC MARC 21 Supplement |
UNDER REVIEW <!-
Documentations for both programs
Role | Name Authority Cooperative Program (NACO) | Francophone Name Authority Program (PFAN) | |
---|---|---|---|
Descriptive | Descriptive Cataloguing Manual Z1: Name and Series Authority Records (DCM Z1) LAC Wiki: LAC Authority Manual |
= | PFAN Wiki: Name Authority Manual |
NACO Participants' Manual | PFAN Wiki: Participant's Manual | ||
Romanization | Romanization Tables | Romanization | |
Descriptive | Descriptive Cataloguing Manual Z1: Name and Series Authority Records (DCM Z1) LAC Wiki: LAC Authority Manual |
= | PFAN Wiki: Name Authority Manual |
Ambiguous entities | Descriptive Cataloguing Manual Z1: Name and Series Authority Records (DCM Z1) LAC Wiki: LAC Authority Manual |
= | PFAN Wiki: Name Authority Manual |
MARC21 | LC Guidelines Supplement to the MARC21 format for authority data LAC Wiki: LAC MARC21 Supplement |
= | PFAN Wiki: MARC 21 Supplement |
Training | NACO Training | = | PFAN Training |
BFM | Guidelines for reporting NACO BFM | = | Bibliographic file maintenance (BFM) |
Chapitre 1
1.7.1, Alternative
Pratique de BAC pour l’alternative (1re) : Pour l’emploi des majuscules dans les éléments transcrits, les catalogueurs sont encouragés (mais pas obligés) à suivre l’annexe A. Il est permis de « prendre ce que l’on voit » sur la ressource. Si une forme romanisée est utilisée, suivre l'annexe A.31.
Dernière mise à jour : 2025-06-09
Appendix A
A.31
Pratique de BAC : Les lignes directrices pour les langues non incluses dans l'annexe A de RDA sont données ci-dessous.
Noms propres et leurs dérivés | Noms propres et leurs dérivés en minuscules |
Noms de collectivités | Noms de collectivités en minuscules |
Titres de personnes | Titres de politesse et titres désignant un rang ou une fonction en minuscules |
Noms des divisions du calendrier | Noms des jours de la semaine et des mois en minuscules |
Titre | Aucune majuscule
[Les majuscules ne sont pas utilisées dans l'écriture crie.] |
Référence : LC Guidelines Cree: Language of the Plains or [ CREE LANGUAGE SOUNDS] Dernière mise à jour : 2025-06-09 -->