Changes

Line 608: Line 608:     
= 375 Gender =
 
= 375 Gender =
 +
 +
'''General'''
 +
 +
Lors de l'enregistrement d'un terme indiquant le sexe, privilégier les termes masculin et féminin. Pour ces termes, ne pas mettre de majuscule ni indiquer la source du terme dans la sous-zone $2. Si ni l'un ni l'autre de ces termes n'est approprié ou suffisamment précis, enregistrer un terme ou une expression appropriés en utilisant de préférence un vocabulaire contrôlé, tel que le RVMGD ou le Lexique sur la diversité sexuelle et de genre, en enregistrant la source dans la sous-zone 2.
 +
 +
Par souci de cohérence, mettre une majuscule au premier terme de chaque sous-zone $a pour les termes autres que masculin et féminin. Lorsque les termes ne proviennent pas d'un vocabulaire contrôlé, utiliser la forme au singulier. Privilégier l'emploi de termes plutôt que des codes ISO 5218.
 +
 +
When recording a term indicating gender, prefer male and female terms. For these terms, do not controlled vocabulary, such as LCDGT or MeSH, recording the source in subfield $2.
 +
 +
For consistency, capitalize the first term in each subfield $a for terms other than male and female.
 +
When terms do not come from a controlled vocabulary, use a singular form. Prefer use of terms over the ISO 5218 codes.
 +
 +
'''Répétabilité :'''
 +
 +
Choix entre répéter une zone et répéter une sous-zone : si le seul ajout à une zone déjà existante est un terme additionnel provenant du même vocabulaire, répéter la sous-zone concernée. Si la source du vocabulaire diffère ou si un autre élément associé diffère (tel qu'une plage de dates), répéter la zone. Pratique à privilégier : pour plus de clarté, répéter la zone lorsque c'est nécessaire.
 +
 +
'''Exemple :'''
 +
<pre style="font-family:courier new;">
 +
100 1# $a Lenoir, Axelle, $d 1979-
 +
375 ## $a Transgenres $2 rvmgd
 +
375 ## $a féminin $s 2018
 +
375 ## $a masculin $s 1979 $t 2018
 +
</pre>
 +
 +
'''Sous-zone $2 – Source du terme'''
 +
 +
Les codes provenant de la liste intitulée Codes sources pour les codes et termes de sexe d'une personne peuvent être enregistrés dans la sous-zone $2 de la zone 375.
 +
 +
'''Sous-zone $s – Date de début de la période et Sous-zone $t – Date de fin de la période'''
 +
 +
Suivre les directives du Guide pour les sous-zones $s et $t présentées à la zone 373.
 +
 +
 +
'''BAC :''' Ne pas inscrire le sexe. ''Exception :'' lorsque les informations ont changé au cours de la vie d'une personne. Ne pas supprimer les informations relatives au sexe enregistrées par d'autres organismes.
 +
 +
[2021-02-19]
    
<br>[[#toc|''Return to Table of Contents'' <big>&#11165;</big>]] &nbsp;|&nbsp; [[PFAN_-_Name_Authority_Manual_-_MARC_21_Supplement#375_Gender|''Supplement'' <big>⮞</big>]]
 
<br>[[#toc|''Return to Table of Contents'' <big>&#11165;</big>]] &nbsp;|&nbsp; [[PFAN_-_Name_Authority_Manual_-_MARC_21_Supplement#375_Gender|''Supplement'' <big>⮞</big>]]