Changes

m
no edit summary
Line 97: Line 97:  
<span lang="fr">Plus de 35 ministères et organismes du Canada, membres d’un groupe de travail interministériel coprésidé par @SPAC.PSPC (#BureauDeLaTraduction), @fegc.wage et @Patrimoinecdn, ont contribué à l’élaboration de ces lignes directrices. Des consultations élargies ont aussi été menées entre autres auprès de réseaux représentant les communautés de la #DiversitéSexuelle et de genre.</span>
 
<span lang="fr">Plus de 35 ministères et organismes du Canada, membres d’un groupe de travail interministériel coprésidé par @SPAC.PSPC (#BureauDeLaTraduction), @fegc.wage et @Patrimoinecdn, ont contribué à l’élaboration de ces lignes directrices. Des consultations élargies ont aussi été menées entre autres auprès de réseaux représentant les communautés de la #DiversitéSexuelle et de genre.</span>
   −
<span lang="fr">Conservez ce lien dans vos favoris!</span> https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/cles-de-la-redaction/ecriture-inclusive-lignes-directrices-ressources
+
<span lang="fr">Conservez ce lien dans vos favoris! https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/cles-de-la-redaction/ecriture-inclusive-lignes-directrices-ressources
   −
<span lang="fr">#ÉcritureInclusive #RédactionInclusive #CommunicationInclusiv</span></div><br>
+
#ÉcritureInclusive #RédactionInclusive #CommunicationInclusiv</span></div><br>
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
 
|  width="50%" style="padding-top: 20px" | <center>[[image:Inclusive-PromoTW-FB EN.png |500px|link=|Unilingual English banner for FACEBOOK message to promote the guidelines for inclusive writing.]]<br>
 
|  width="50%" style="padding-top: 20px" | <center>[[image:Inclusive-PromoTW-FB EN.png |500px|link=|Unilingual English banner for FACEBOOK message to promote the guidelines for inclusive writing.]]<br>
 
[https://wiki.gccollab.ca/images/d/d3/Inclusive-PromoTW-FB_EN.png '''Download the image''']</center><br>
 
[https://wiki.gccollab.ca/images/d/d3/Inclusive-PromoTW-FB_EN.png '''Download the image''']</center><br>
 
| width="50%" style="padding-top: 20px" | <center>[[image:Inclusive TW-FB FR.png |500px|link=|Unilingual French banner for FACEBOOK message to promote the guidelines for inclusive writing.]]<br>
 
| width="50%" style="padding-top: 20px" | <center>[[image:Inclusive TW-FB FR.png |500px|link=|Unilingual French banner for FACEBOOK message to promote the guidelines for inclusive writing.]]<br>
 +
[https://wiki.gccollab.ca/images/4/47/Inclusive_TW-FB_FR.png '''Download the image''']</center><br>
 +
|}<br>
 +
{| style="border: black 1px solid;" class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%"
 +
|- valign="top"
 +
| <big>LINKEDIN</big><br>
 +
 +
|- valign="top"
 +
|  width="50%" style="padding-top: 20px" | <center>'''English LINKEDIN message'''</center><br><br>
 +
<div style="padding-left: 10px; padding-right: 10px;">Texte anglais à venir.</div><br>
 +
| width="50%" style="padding-top: 20px" | <center>'''French LINKEDIN message'''</center><br><br>
 +
<div style="padding-left: 10px; padding-right: 10px;"><span lang="fr">Texte français à venir</span></div><br>
 +
|- valign="top"
 +
|  width="50%" style="padding-top: 20px" | <center>[[image:Inclusive-PromoTW-FB EN.png  |500px|link=|Unilingual English banner for LINKEDIN message to promote the Guidelines on inclusive writing.]]<br>
 +
[https://wiki.gccollab.ca/images/d/d3/Inclusive-PromoTW-FB_EN.png '''Download the image''']</center><br>
 +
| width="50%" style="padding-top: 20px" | <center>[[image:Inclusive TW-FB FR.png |500px|link=|Unilingual French banner for LINKEDIN message to promote the Guidelines on inclusive writing.]]<br>
 
[https://wiki.gccollab.ca/images/4/47/Inclusive_TW-FB_FR.png '''Download the image''']</center><br>
 
[https://wiki.gccollab.ca/images/4/47/Inclusive_TW-FB_FR.png '''Download the image''']</center><br>
 
|}<br>
 
|}<br>