Difference between revisions of "Journée des langues officielles/Outils"

 
(8 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 23: Line 23:
  
  
'''Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada'''
 
  
[https://wiki.gccollab.ca/Communaut%C3%A9_des_langues_officielles Communauté des langues officielles]
+
'''Patrimoine canadien'''
 +
 
 +
[https://135gc.sharepoint.com/sites/ressources-humaines-milieu-travail-human-resources-workplace/SitePages/official-language-looking-toward-the-future.aspx?xsdata=MDV8MDJ8bmFkaW5lLm11a3VuYW1ldGFAcGNoLmdjLmNhfGRmZTQ4MWUxMWI0ZDQ0MjUxMDk1MDhkZGExZDFiNGVmfDc5NjlmNDBhZWYxMDRjYWRhOWMyZWEyY2E2MDM3NDNhfDB8MHw2Mzg4NDQ2NDQyNTE3MjM5OTl8VW5rbm93bnxUV0ZwYkdac2IzZDhleUpGYlhCMGVVMWhjR2tpT25SeWRXVXNJbFlpT2lJd0xqQXVNREF3TUNJc0lsQWlPaUpYYVc0ek1pSXNJa0ZPSWpvaVRXRnBiQ0lzSWxkVUlqb3lmUT09fDB8fHw%3d&sdata=M3E4ZTEvS3hkc3dWVUluTEFPNCtsWGQxSkhkZG5vaEduSllIYmtaaWlLdz0%3d Stratégie des langues officielles de Patrimoine canadien 2021-2026]
  
[https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/sujets/valeurs-ethique/langues-officielles/modernisation-loi-langues-officielles.html Modernisation de la Loi sur les langues officielles]
+
[https://135gc.sharepoint.com/sites/ressources-humaines-milieu-travail-human-resources-workplace/SitePages/accountability-framework-for-canadian-heritages-official-languages-strategy-2021-2026.aspx?xsdata=MDV8MDJ8bmFkaW5lLm11a3VuYW1ldGFAcGNoLmdjLmNhfGRmZTQ4MWUxMWI0ZDQ0MjUxMDk1MDhkZGExZDFiNGVmfDc5NjlmNDBhZWYxMDRjYWRhOWMyZWEyY2E2MDM3NDNhfDB8MHw2Mzg4NDQ2NDQyNTE3NTI4NDd8VW5rbm93bnxUV0ZwYkdac2IzZDhleUpGYlhCMGVVMWhjR2tpT25SeWRXVXNJbFlpT2lJd0xqQXVNREF3TUNJc0lsQWlPaUpYYVc0ek1pSXNJa0ZPSWpvaVRXRnBiQ0lzSWxkVUlqb3lmUT09fDB8fHw%3d&sdata=ZzRMVUtxazUreElLNk1JaHZTZURVRlVmc2wxTktIZFRaUzNJakxzSkVQUT0%3d Cadre de responsabilisation de la Stratégie des langues officielles de Patrimoine canadien 2021-2026]  
  
[https://wiki.gccollab.ca/Carrefour_de_la_formation_linguistique Carrefour de la formation linguistique]
+
[https://www.canada.ca/fr/patrimoine-canadien/services/financement/echanges-canada/echanges-jeunesse.html Échanges jeunesse Canada]
  
[https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/valeurs-ethique/langues-officielles/services-public/burolis.html Burolis - Trouvez un bureau]
 
  
  
 +
'''Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada'''
  
'''Patrimoine canadien'''
+
[https://wiki.gccollab.ca/Communaut%C3%A9_des_langues_officielles Communauté des langues officielles]
  
[https://wiki.gccollab.ca/images/9/96/Survol_de_la_Loi_sur_les_langues_officielles_modernis%C3%A9e.pdf Survol de la Loi sur les langues officielles modernisée]
+
[https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/sujets/valeurs-ethique/langues-officielles/modernisation-loi-langues-officielles.html Modernisation de la Loi sur les langues officielles]
  
[https://wiki.gccollab.ca/images/f/f0/Patrimoine_ListeDeVerification_PartieVII_FR_%2816%29.pdf Tenir compte des obligations de la Partie VII de la Loi sur les langues officielles dans la prise de décisions – Liste de vérification ]
+
[https://wiki.gccollab.ca/Carrefour_de_la_formation_linguistique Carrefour de la formation linguistique]
  
[https://wiki.gccollab.ca/images/b/bb/Bilan_LO_partie_VII_%284%29.pdf Réalisations 2023-2024 pour la mise en œuvre de l'article 41]
+
[https://www.canada.ca/fr/secretariat-conseil-tresor/services/valeurs-ethique/langues-officielles/services-public/burolis.html Burolis - Trouvez un bureau]
  
  
Line 73: Line 74:
 
Contenu conçu pour aider la fonction publique fédérale et toute autre institution intéressée à adopter une écriture évitant toute discrimination, qu’elle soit liée au genre, à la race, à l’origine ethnique ou à tout autre facteur identitaire.
 
Contenu conçu pour aider la fonction publique fédérale et toute autre institution intéressée à adopter une écriture évitant toute discrimination, qu’elle soit liée au genre, à la race, à l’origine ethnique ou à tout autre facteur identitaire.
  
'''Billets de blogue'''
+
Les langues officielles de notre pays prennent vie grâce à nos actions et à nos échanges; elles façonnent notre quotidien et notre identité collective.
 
 
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/blogue-blog/inseparables-distances-fra Inséparables distances]
 
 
 
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/blogue-blog/interview-sommelier-fra Le don des langues et la science du vin]
 
 
 
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/blogue-blog/benevolat-volunteer-fra L’appel du bénévolat]
 
  
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/blogue-blog/nourrir-les-esprits-nourishing-minds-fra Nourrir les esprits : l’alimentation au service de l’apprentissage d’une langue seconde]
 
 
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/blogue-blog/par-et-pour-by-and-for-fra Projets réalisés « par et pour » les communautés de langue officielle en situation minoritaire]
 
 
'''Jeux'''
 
 
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/quiz/jeu-quiz-anglicisme-hockey-1-fra Anglicismes du hockey]
 
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/quiz/jeu-quiz-expression-musique-fra Expressions liées à la musique : en avant la musique!]
 
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/quiz/jeu-quiz-orthographe-primaire-universite-fra Défi d’orthographe : du primaire à l’université]
 
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/quiz/jeu-quiz-termes-de-cuisine-fra Termes de cuisine : des accessoires et des appareils au menu]
 
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/quiz/jeu-quiz-fleurs-ecrire-flowers-spell-fra Des fleurs faciles à offrir, mais difficiles à écrire]
 
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/quiz/jeu-quiz-jardinage-gardening-outils-fra Jardinage 101 : les outils]
 
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/quiz/alerte-meteo-severe-weather-fra Alerte météo : avertissement de temps violent]
 
 
  
 
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/carrefour-hub <br />'''Carrefour des langues officielles®''']
 
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/carrefour-hub <br />'''Carrefour des langues officielles®''']
Line 116: Line 97:
 
Le Bureau produit divers lexiques et vocabulaires qui présentent des termes propres aux différents domaines d’activité de ministères fédéraux. Par exemple :
 
Le Bureau produit divers lexiques et vocabulaires qui présentent des termes propres aux différents domaines d’activité de ministères fédéraux. Par exemple :
  
[https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/changements-climatiques-sante-publique-fra.html Lexique sur les changements climatiques et la santé publique]
+
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/carte-conceptuelle-intelligence-artificielle-fra Carte conceptuelle de la terminologie de l’intelligence artificielle (IA)]
  
 
[https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html Lexique sur la diversité sexuelle et de genre]
 
[https://www.btb.termiumplus.gc.ca/publications/diversite-diversity-fra.html Lexique sur la diversité sexuelle et de genre]
Line 123: Line 104:
  
 
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-fra Guide de la terminologie liée à l’équité, la diversité et l’inclusion]
 
[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-fra Guide de la terminologie liée à l’équité, la diversité et l’inclusion]
 
  
 
|}
 
|}

Latest revision as of 10:49, 26 June 2025


ENGLISH


OUTILS ET RESSOURCES

Réseau de la dualité linguistique

Qu’est-ce que la dualité linguistique?


Conseil du Réseau des champions des langues officielles

Trousse d'outils des champions des langues officielles

Conseil du Réseau des champions des langues officielles site web


Patrimoine canadien

Stratégie des langues officielles de Patrimoine canadien 2021-2026

Cadre de responsabilisation de la Stratégie des langues officielles de Patrimoine canadien 2021-2026 

Échanges jeunesse Canada


Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada

Communauté des langues officielles

Modernisation de la Loi sur les langues officielles

Carrefour de la formation linguistique

Burolis - Trouvez un bureau


Mauril : une façon stimulante et divertissante d'apprendre.

Découvrez l’application Mauril pour apprendre ou perfectionner l'anglais et le français avec des contenus de CBC/Radio-Canada. Visionnez aussi les témoignages de Giovanna, Catherine et David, qui parlent de leur expérience avec Mauril.


Commissariat aux langues officielles

Notre formulaire de plainte

Droits linguistiques dans la fonction publique fédérale

Infographie : Mieux comprendre l’obligation de prendre des mesures positives

Outil sur l’identification linguistique des postes

Meilleures pratiques pour encourager la sécurité linguistique en milieu de travail hybride

Arrière-plans pour Teams

Pratiques efficaces régissant la présidence des réunions bilingues et des présentations provenant de l’externe


Portail linguistique du Canada

Écriture inclusive – Lignes directrices et ressources

Contenu conçu pour aider la fonction publique fédérale et toute autre institution intéressée à adopter une écriture évitant toute discrimination, qu’elle soit liée au genre, à la race, à l’origine ethnique ou à tout autre facteur identitaire.

Les langues officielles de notre pays prennent vie grâce à nos actions et à nos échanges; elles façonnent notre quotidien et notre identité collective.



Carrefour des langues officielles®

Outil de recherche permettant d’accéder à une foule de ressources du gouvernement du Canada sur différents aspects des langues officielles. Il est possible d’y faire des recherches par mot-clé et par thème.


Collection de ressources linguistiques canadiennes

Collection de liens vers un grand nombre de ressources canadiennes de qualité. Par exemple :

Ressources utiles pour la rédaction

Langues autochtones

Langues des signes


Lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction

Le Bureau produit divers lexiques et vocabulaires qui présentent des termes propres aux différents domaines d’activité de ministères fédéraux. Par exemple :

Carte conceptuelle de la terminologie de l’intelligence artificielle (IA)

Lexique sur la diversité sexuelle et de genre

Lexique sur les renseignements personnels et la protection de la vie privée

Guide de la terminologie liée à l’équité, la diversité et l’inclusion