Difference between revisions of "MesRHGC au SCDATA/RH - Dotation"

From wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(46 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
 
<!-- Source code for the CSS file. Do not remove -->  
 
<!-- Source code for the CSS file. Do not remove -->  
 
[[Image:Header_for_Wiki_Staffing-FR.PNG|800x248px]]<div class="nav" role="navigation" id="top"><div class="tabContainer"><ul class="navMenu">
 
[[Image:Header_for_Wiki_Staffing-FR.PNG|800x248px]]<div class="nav" role="navigation" id="top"><div class="tabContainer"><ul class="navMenu">
<li class="primary-btn">[[:fr:MesRHGC au SCDATA|Accueil]]</li>
+
<li class="primary-btn">'''[[:fr:MesRHGC au SCDATA|Accueil]]'''</li>
                         <li class="primary-btn">[[MesRHGC au SCDATA/Employé|Employé.e]]</li>                         
+
                         <li class="primary-btn">'''[[MesRHGC au SCDATA/Personnel|Personnel]]'''</li>                         
                         <li class="primary-btn">[[MesRHGC au SCDATA/Gestionnaire|Gestionnaire]]</li>                         
+
                         <li class="primary-btn">'''[[MesRHGC au SCDATA/Gestionnaire|Gestionnaire]]'''</li>                         
                         <li class="primary-btn">[[MesRHGC au SCDATA/RH - Classification|RH - Classification]]</li>
+
                         <li class="primary-btn">'''[[MesRHGC au SCDATA/RH - Classification|RH - Classification]]'''</li>
<li class="primary-btn active">[[MesRHGC au SCDATA/RH - Dotation|RH - Dotation]]</li>
+
<li class="primary-btn active">'''[[MesRHGC au SCDATA/RH - Dotation|RH - Dotation]]'''</li>
                         <li class="primary-btn">[[MesRHGC au SCDATA/RH - Rémunération|RH - Rémunération]]</li>
+
                         <li class="primary-btn">'''[[MesRHGC au SCDATA/RH - Rémunération|RH - Rémunération]]'''</li>
 +
<li class="primary-btn">'''[[MesRHGC au SCDATA/RH - Bureau de Service MesRHGC|RH - Bureau de Service MesRHGC]]'''</li>
 
</ul>
 
</ul>
  
Line 15: Line 16:
 
</div>
 
</div>
  
==Appui pour les conseillers et les coordinateurs en Dotation==
+
==Appui aux conseillers en dotation==
  
  
::[[Image:MesRHGC_button.PNG|120x90px|link=https://dev-mygchr-mesrhgc.test.securise-secure.gc.ca/psp/GC91SND/EMPLOYEE/HRMS/?cmd=logout]]
+
[[Image:Access MyGCHR-FR.PNG|200px|link=https://mygchr-mesrhgc.securise-secure.gc.ca/psp/GC91PRD/?cmd=start&languageCd=CFR]] [[Image:MyGCHR_Sandbox-FR.PNG|200px|link=https://dev-mygchr-mesrhgc.test.securise-secure.gc.ca/psp/GC91SND/EMPLOYEE/HRMS/?cmd=logout]]
 
+
[[Image:Introduction to UPK-FR.PNG|200px|link=https://gcintranet.tpsgc-pwgsc.gc.ca/rhgc-gchr/aide-help-fra.html]] [[Image:ATSSC MyGCHR Service Desk-FR.PNG|200px|link=mailto:MyGCHR-MesRHGC@tribunal.gc.ca]]<br>
* Environnement carré de sable de MesRHGC (Id utilisateur : GC9 / Mot de passe : GC9)
+
[[Image:Form_for_Staffing-FR.PNG|200px|link=https://wiki.gccollab.ca/images/1/10/Staffing_Template_for_Compensation.xlsx]]
* Introduction aux fonctions libre-service de MesRHGC (vidéo)
 
* Introduction au Module d’aide de MesRHGC (UPK) (vidéo)
 
* Bureau d'appui MesRHGC du SCDATA
 
  
 
   <div class="card greybg">
 
   <div class="card greybg">
Line 29: Line 27:
 
<div class="card-body mw-collapsible mw-collapsed">
 
<div class="card-body mw-collapsible mw-collapsed">
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
|Absence  management (video)
+
|[https://www.gcpedia.gc.ca/gcwiki/images/f/fb/BIL_Action_Reason_Table.pdf Codes et définitions des actions et motifs]
|-
+
|[https://www.gcpedia.gc.ca/gcwiki/images/f/fb/BIL_Action_Reason_Table.pdf Action-Reason Codes]
|View  Your Leave Balances
 
 
|-
 
|-
|View  Leave Request History and Details
+
|[[:en:images/e/ef/Tool_for_selecting_the_correct_Action_Reason_codes.xlsx|Outil pour choisir les bons codes liés aux actions et motifs]]
 +
|[[:en:images/e/ef/Tool_for_selecting_the_correct_Action_Reason_codes.xlsx|Tool for selecting the correct Action Reason codes]]
 
|-
 
|-
|View  Your Monthly Schedule
+
|[https://www.gcpedia.gc.ca/gcwiki/images/f/f7/FR_Types_of_Hires.pdf Options relatives à la catégorie d'employé - Types d'emplois] (fiche-conseil)
 +
|[https://www.gcpedia.gc.ca/gcwiki/images/4/4e/EN_Types_of_Hires.pdf Employee Class Options - Types of Hires] (job aid)
 
|-
 
|-
|View  Your Security Clearance, Education and Second Language Evaluation (SLE)  Results
+
|[https://dev-mygchr-mesrhgc.test.securise-secure.gc.ca/UPK/UPK/CFR/index.html?Guid=12b8010a-1856-4e6f-8a74-7cbf60065823 Connaître les types d'actions]
 +
|[https://dev-mygchr-mesrhgc.test.securise-secure.gc.ca/UPK/UPK/ENG/index.html?Guid=2aed12ee-2f84-40f7-9b9c-c029581bb3ae Understand Action Types]
 
|-
 
|-
|Submit  a Leave Request
+
|[https://dev-mygchr-mesrhgc.test.securise-secure.gc.ca/UPK/UPK/CFR/index.html?Guid=57439d0a-fe18-41f1-9b65-68ed50d718b8 Visualiser les données d'un poste]
 +
|[https://dev-mygchr-mesrhgc.test.securise-secure.gc.ca/UPK/UPK/ENG/index.html?Guid=68c11174-8eda-4aae-a2da-4b2e73d03366 View Position Information]
 
|-
 
|-
|Delete  a Leave Request
+
|[https://dev-mygchr-mesrhgc.test.securise-secure.gc.ca/UPK/UPK/CFR/index.html?Guid=254d444b-115a-4e70-8885-6dcf6a86546c Visualiser le sommaire du poste]
 +
|[https://dev-mygchr-mesrhgc.test.securise-secure.gc.ca/UPK/UPK/ENG/index.html?Guid=a5a5a4fa-a8f9-4fa2-bef0-cf5c64a73595 View Position Summary]
 
|-
 
|-
|Submit  Request Requiring Section 34 Delegation (compensatory banked, leave without  pay, additional hours, banked time earned)
+
|[[:en:images/a/ae/How_to_enter_HR_delegation_in_person_profile.docx|Comment entrer une délégation en RH dans le profil d'une personne]]
 +
|[[:en:images/a/ae/How_to_enter_HR_delegation_in_person_profile.docx|How to enter HR delegation in person profile]]
 
|-
 
|-
|Submit Rehabilitation Hours Not Worked
+
|[https://dev-mygchr-mesrhgc.test.securise-secure.gc.ca/UPK/UPK/CFR/index.html?Guid=e0cd1a4b-09b6-4441-99ff-f7b3d3225101 Visualiser les renseignements relatifs aux services essentiels et à l'exclusion pour un poste]
 +
|[https://trn-mygchr-mesrhgc.test.securise-secure.gc.ca/UPK/UPK/ENG/index.html?Guid=ae8aa3d7-2a91-4802-bf77-c59242f39adb View Essential and Exclusion Information to a Position]
 
|-
 
|-
|Confirm  and Submit your Mandatory Cashout Hours to a Manager
+
|[https://www.gcpedia.gc.ca/gcwiki/images/1/17/My_GCHR_-_How_to_add_a_Staffing_Process_Code_FR.pdf Comment ajouter un code de processus de dotation dans MesRHGC]
 +
|[https://www.gcpedia.gc.ca/gcwiki/images/7/7a/My_GCHR_-_How_to_add_a_Staffing_Process_Code_EN.pdf How to Add a Staffing Process Code in MyGCHR]
 
|-
 
|-
|Delegate  My Self-Service Approval Authority
+
|[https://www.gcpedia.gc.ca/gcwiki/images/1/17/OL_-_AOLS_field_value_definitions.pdf LO - Codes de status des langues officielles dans la nomination]
 +
|[https://www.gcpedia.gc.ca/gcwiki/images/1/17/OL_-_AOLS_field_value_definitions.pdf OL - Appointment Official Language Status Codes]
 
|-
 
|-
|Accept  or Reject a Self-Service Delegation Request
+
|[https://www.gcpedia.gc.ca/gcwiki/images/c/c5/OL_-_LSI_field_value_definitions.pdf LO - Codes de statut linguistique du titulaire du poste]
 +
|[https://www.gcpedia.gc.ca/gcwiki/images/c/c5/OL_-_LSI_field_value_definitions.pdf OL - Linguistic Status of Incumbent Codes]
 
|-
 
|-
|View Your Personal Information Summary
+
|[https://www.gcpedia.gc.ca/gcwiki/images/d/d4/FR_Official_Language_Info.pdf LO - Codes de status pour langues officielles dans nomination et titulaire du poste]
 +
|[https://www.gcpedia.gc.ca/gcwiki/images/4/4d/EN_Official_Language_Info.pdf OL - Appointment Official Language Status and Linguistic Status of Incumbent]
 
|-
 
|-
|Update  Emergency Contacts
+
|[[:en:images/7/71/Tool_for_selecting_the_correct_AOLS_and_LSI.xlsm|LO - Outil pour choisir le bon SLON et SLT]]
 +
|[[:en:images/7/71/Tool_for_selecting_the_correct_AOLS_and_LSI.xlsm|OL - Tool for selecting the correct AOLS and LSI]]
 
|-
 
|-
|Update  Phone Numbers
+
|[https://dev-mygchr-mesrhgc.test.securise-secure.gc.ca/UPK/UPK/CFR/index.html?Guid=f55179de-5852-41df-aeb1-3502e45c013b Visualiser les renseignements sur les langues officielles liées à un poste]
 +
|[https://dev-mygchr-mesrhgc.test.securise-secure.gc.ca/UPK/UPK/ENG/index.html?Guid=2989a053-f80c-453e-86b6-ed76ab9b2d01 View Official Language Information of a Position]
 
|-
 
|-
|Review Proxies with My Self-Service Approval Authority
+
|[https://dev-mygchr-mesrhgc.test.securise-secure.gc.ca/UPK/UPK/CFR/index.html?Guid=d2c7cc23-1f9b-4278-baf0-a78b6dd29cfd Visualiser les résultats d'ELS]
 +
|[https://dev-mygchr-mesrhgc.test.securise-secure.gc.ca/UPK/UPK/ENG/index.html?Guid=dfc5705c-86e7-46e4-ad03-a41b1b2df21a View SLE Results]
 
|}
 
|}
 
</div>  
 
</div>  
 
</div><div class="card">
 
</div><div class="card">
===<span class="checkbox" aria-hidden="true">&#10004;</span>Process Changes===
+
===<span class="checkbox" aria-hidden="true">&#10004;</span>Changements de processus===
<div class="card-body>
+
<div class="card-body mw-collapsible mw-collapsed">
  
  
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">
*'''<big>In MyGCHR a position must derive from a job code</big>'''
+
*'''<big>Modules MesRHGC</big>'''
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
<div class="mw-collapsible-content">
<p>Job codes are used to create general groupings of common jobs. The job code groups are then used as the basis for default job data on positions, i.e., Work Description information, Classification Decision information, etc. </p>
+
<p>Familiarisez-vous avec la [[Media:Which MyGCHR Modules is the ATSSC Using-FR.docx|liste des modules MesRHGC que le SCDATA utilise]] et assurez-vous de savoir lesquels nous n'utilisons pas. </p></div>
[[Image:Job_code.PNG]]</div>
+
</div>
 +
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">
 +
*'''<big>Dans MesRHGC un poste doit découler d’un emploi</big>'''
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
<p>Les codes Emplois sont utilisés pour la creation de regroupement génériques d’emploi communs. Ces regroupements de codes Emplois sont alors utilisés pour générer l’information de base de données emploi sur les dossier de postes. Par exemple, l’information des descriptions de tâches, l’information des decisions de classifications.   </p>
 +
[[Image:Job_code-FR.PNG]]</div>
 
</div>
 
</div>
  
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">
*'''<big>Use Job Codes only (no Position) for the following appointments</big>'''
+
*'''<big>Utilisez un code Emploi seulement, pour les nominations suivantes</big>'''
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
<div class="mw-collapsible-content">
<p>Generic job codes have been created for the following: </p>
+
<p>Pour les nominations suivantes, vous devez ''toujours'' utiliser un code d’emploi au lieu de mettre le titulaire dans un poste. Un code d’emplois générique (non-classifié) a été créé pour chacun des types suivants : </p>
  
* <p>Casuals </p>
+
* <p>Occasionnels </p>
* Secondment-in
+
* Détachement d’entrée
* Interchange
+
* Échange
* Part-time Worker
+
* Travailleur à temps partiel
* Full-time GICs
+
* GC à temps plein
* Part-time GICs
+
* GC à temps partiel
* Students</div>
+
* Étudiants</div>
 
</div>
 
</div>
  
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">
*'''<big>Wait for next day after creating a PRI</big>'''
+
*'''<big>Champs obligatoires lorsque vous mettez quelqu'un sur un code d'emploi (au lieu d'un poste)
 +
</big>'''
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
<div class="mw-collapsible-content">
<p>Once the PRI has been created, you must wait for the overnight process to run before entering the hire transaction in MyGCHR.  </p></div>
+
<p>Bien que plusieurs champs de Données emploi soient renseignés par défaut à partir du Poste, ce n'est pas le cas lors de l'utilisation d'un code d'emploi.
 +
  </p><p>Lorsque vous attribuez à quelqu'un un code d'emploi, les informations suivantes devront être saisies dans MesRHGC :
 +
 
 +
</p>
 +
 
 +
*<span style="color:#008B8B">'''Service'''</span> (p. ex., '''171433''' - RH-Rémunération et avantages sociaux)
 +
*<span style="color:#008B8B">'''Emplacement'''</span> (p. ex., '''ON-OTT-001''' - 240, rue Sparks)
 +
*<span style="color:#008B8B">'''Superviseur'''</span> (p. ex., '''Marie-Antoinette''' - Le conseillier en rémunération pourra « rechercher » dans MesRHGC le numéro qui correspond avec le superviseur)
 +
 
 +
</div>
 
</div>
 
</div>
 
   
 
   
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">
 
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">
*'''<big>What you need to know when adding a GIC to MyGCHR</big>'''
+
*'''<big>Ce que vous devez savoir lors de l’ajout d’un GC (membre) à MesRHGC</big>'''
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
<div class="mw-collapsible-content">
* <p>A '''GIC needs to be on a job code only''' (no position). Use generic job code xxxxx for full-time GIC and job code xxxxx for part-time GIC.  </p>
+
* <p>Un GC doit être sur un '''code d'emploi seulement''' (aucun poste). Utilisez le code d'emploi générique xxxxx pour un GC à temps plein et le code d'emploi générique xxxxx pour un GC à temps partiel.  </p>
* <p>Use '''dedicated location codes for GICs''', i.e., GIC-ON, GIC-QC. Select the GIC location code that corresponds with the province in which the member works. The location code has a direct impact on tax deductions.  </p></div>
+
* <p>Utilisez les '''codes d’emplacement dédiés aux GC''', par exemple, GIC-ON, GIC-QC. Choisissez le code d’emplacement GIC qui correspond avec la province dans laquelle le membre travail. Le code d’emplacement a une incidence sur les retenues d’impôts.  </p>
 +
*<p>Le calendrier congés pour les GC à temps partiel devrait être fixé à AUCUN puisque les GC à temps partiel n'ont pas droit aux prestations de congé.  </p></div>
 
</div>
 
</div>
  
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">
 
*'''<big>What to do when hiring an employee whose transfer out is not complete</big>'''
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
* <p>'''Step 1:''' Use the process the process [https://dev-mygchr-mesrhgc.test.securise-secure.gc.ca/UPK/UPK/ENG/index.html?Guid=17bfdf1d-853c-4d5f-ab35-0a80d62c8934 '''Record a Hire for a Pending Transfer In''']. The transaction will not integrate with Phoenix, but the employee will have access to MyGCHR to perform all functions in Manager Self-Service (if the employee has direct reports), and limited functions in the Employee Self-service.  </p>
 
* <p>'''Step 2:''' Once the Transfer Out has been completed by the departing organization, use process [https://dev-mygchr-mesrhgc.test.securise-secure.gc.ca/UPK/UPK/ENG/index.html?Guid=2277e14c-f87e-471f-b0f9-987ca2321193 '''Complete a Hire for a Pending Transfer In''']. This transaction will integrate with Phoenix.  </p></div>
 
</div>
 
</div>
 
 
__NOEDITSECTION__
 
__NOEDITSECTION__
 
__NOTOC__
 
__NOTOC__

Latest revision as of 08:11, 15 May 2024

ENGLISH

Header for Wiki Staffing-FR.PNG

Appui aux conseillers en dotation

Access MyGCHR-FR.PNG MyGCHR Sandbox-FR.PNG Introduction to UPK-FR.PNG ATSSC MyGCHR Service Desk-FR.PNG
Form for Staffing-FR.PNG

Sujets pertinents UPK (module aide MesRHGC)

Changements de processus


  • Modules MesRHGC

Familiarisez-vous avec la liste des modules MesRHGC que le SCDATA utilise et assurez-vous de savoir lesquels nous n'utilisons pas.

  • Dans MesRHGC un poste doit découler d’un emploi

Les codes Emplois sont utilisés pour la creation de regroupement génériques d’emploi communs. Ces regroupements de codes Emplois sont alors utilisés pour générer l’information de base de données emploi sur les dossier de postes. Par exemple, l’information des descriptions de tâches, l’information des decisions de classifications.  

Job code-FR.PNG
  • Utilisez un code Emploi seulement, pour les nominations suivantes

Pour les nominations suivantes, vous devez toujours utiliser un code d’emploi au lieu de mettre le titulaire dans un poste. Un code d’emplois générique (non-classifié) a été créé pour chacun des types suivants :

  • Occasionnels

  • Détachement d’entrée
  • Échange
  • Travailleur à temps partiel
  • GC à temps plein
  • GC à temps partiel
  • Étudiants
  • Champs obligatoires lorsque vous mettez quelqu'un sur un code d'emploi (au lieu d'un poste)

Bien que plusieurs champs de Données emploi soient renseignés par défaut à partir du Poste, ce n'est pas le cas lors de l'utilisation d'un code d'emploi.

Lorsque vous attribuez à quelqu'un un code d'emploi, les informations suivantes devront être saisies dans MesRHGC :

  • Service (p. ex., 171433 - RH-Rémunération et avantages sociaux)
  • Emplacement (p. ex., ON-OTT-001 - 240, rue Sparks)
  • Superviseur (p. ex., Marie-Antoinette - Le conseillier en rémunération pourra « rechercher » dans MesRHGC le numéro qui correspond avec le superviseur)
  • Ce que vous devez savoir lors de l’ajout d’un GC (membre) à MesRHGC
  • Un GC doit être sur un code d'emploi seulement (aucun poste). Utilisez le code d'emploi générique xxxxx pour un GC à temps plein et le code d'emploi générique xxxxx pour un GC à temps partiel.

  • Utilisez les codes d’emplacement dédiés aux GC, par exemple, GIC-ON, GIC-QC. Choisissez le code d’emplacement GIC qui correspond avec la province dans laquelle le membre travail. Le code d’emplacement a une incidence sur les retenues d’impôts.

  • Le calendrier congés pour les GC à temps partiel devrait être fixé à AUCUN puisque les GC à temps partiel n'ont pas droit aux prestations de congé.