Difference between revisions of "MesRHGC au SCDATA/RH - Dotation"
(52 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
<!-- Source code for the CSS file. Do not remove --> | <!-- Source code for the CSS file. Do not remove --> | ||
[[Image:Header_for_Wiki_Staffing-FR.PNG|800x248px]]<div class="nav" role="navigation" id="top"><div class="tabContainer"><ul class="navMenu"> | [[Image:Header_for_Wiki_Staffing-FR.PNG|800x248px]]<div class="nav" role="navigation" id="top"><div class="tabContainer"><ul class="navMenu"> | ||
− | <li class="primary-btn">[[:fr:MesRHGC au SCDATA|Accueil]]</li> | + | <li class="primary-btn">'''[[:fr:MesRHGC au SCDATA|Accueil]]'''</li> |
− | <li class="primary-btn">[[MesRHGC au SCDATA/ | + | <li class="primary-btn">'''[[MesRHGC au SCDATA/Personnel|Personnel]]'''</li> |
− | <li class="primary-btn">[[MesRHGC au SCDATA/Gestionnaire|Gestionnaire]]</li> | + | <li class="primary-btn">'''[[MesRHGC au SCDATA/Gestionnaire|Gestionnaire]]'''</li> |
− | <li class="primary-btn">[[MesRHGC au SCDATA/RH - Classification|RH - Classification]]</li> | + | <li class="primary-btn">'''[[MesRHGC au SCDATA/RH - Classification|RH - Classification]]'''</li> |
− | <li class="primary-btn active">[[MesRHGC au SCDATA/RH - Dotation|RH - Dotation]]</li> | + | <li class="primary-btn active">'''[[MesRHGC au SCDATA/RH - Dotation|RH - Dotation]]'''</li> |
− | <li class="primary-btn">[[MesRHGC au SCDATA/RH - Rémunération|RH - Rémunération]]</li> | + | <li class="primary-btn">'''[[MesRHGC au SCDATA/RH - Rémunération|RH - Rémunération]]'''</li> |
+ | <li class="primary-btn">'''[[MesRHGC au SCDATA/RH - Bureau de Service MesRHGC|RH - Bureau de Service MesRHGC]]'''</li> | ||
</ul> | </ul> | ||
Line 15: | Line 16: | ||
</div> | </div> | ||
− | == | + | ==Appui aux conseillers en dotation== |
− | |||
− | MyGCHR | + | [[Image:Access MyGCHR-FR.PNG|200px|link=https://mygchr-mesrhgc.securise-secure.gc.ca/psp/GC91PRD/?cmd=start&languageCd=CFR]] [[Image:MyGCHR_Sandbox-FR.PNG|200px|link=https://dev-mygchr-mesrhgc.test.securise-secure.gc.ca/psp/GC91SND/EMPLOYEE/HRMS/?cmd=logout]] |
+ | [[Image:Introduction to UPK-FR.PNG|200px|link=https://gcintranet.tpsgc-pwgsc.gc.ca/rhgc-gchr/aide-help-fra.html]] [[Image:ATSSC MyGCHR Service Desk-FR.PNG|200px|link=mailto:MyGCHR-MesRHGC@tribunal.gc.ca]]<br> | ||
+ | [[Image:Form_for_Staffing-FR.PNG|200px|link=https://wiki.gccollab.ca/images/1/10/Staffing_Template_for_Compensation.xlsx]] | ||
− | + | <div class="card greybg"> | |
− | + | ===<span class="checkbox" aria-hidden="true">✔</span>Sujets pertinents UPK (module aide MesRHGC)=== | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | ===<span class="checkbox" aria-hidden="true">✔</span> | ||
<div class="card-body mw-collapsible mw-collapsed"> | <div class="card-body mw-collapsible mw-collapsed"> | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
− | | | + | |[https://www.gcpedia.gc.ca/gcwiki/images/f/fb/BIL_Action_Reason_Table.pdf Codes et définitions des actions et motifs] |
+ | |[https://www.gcpedia.gc.ca/gcwiki/images/f/fb/BIL_Action_Reason_Table.pdf Action-Reason Codes] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |[[:en:images/e/ef/Tool_for_selecting_the_correct_Action_Reason_codes.xlsx|Outil pour choisir les bons codes liés aux actions et motifs]] |
+ | |[[:en:images/e/ef/Tool_for_selecting_the_correct_Action_Reason_codes.xlsx|Tool for selecting the correct Action Reason codes]] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |[https://www.gcpedia.gc.ca/gcwiki/images/f/f7/FR_Types_of_Hires.pdf Options relatives à la catégorie d'employé - Types d'emplois] (fiche-conseil) |
+ | |[https://www.gcpedia.gc.ca/gcwiki/images/4/4e/EN_Types_of_Hires.pdf Employee Class Options - Types of Hires] (job aid) | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |[https://dev-mygchr-mesrhgc.test.securise-secure.gc.ca/UPK/UPK/CFR/index.html?Guid=12b8010a-1856-4e6f-8a74-7cbf60065823 Connaître les types d'actions] |
+ | |[https://dev-mygchr-mesrhgc.test.securise-secure.gc.ca/UPK/UPK/ENG/index.html?Guid=2aed12ee-2f84-40f7-9b9c-c029581bb3ae Understand Action Types] | ||
|- | |- | ||
− | |View | + | |[https://dev-mygchr-mesrhgc.test.securise-secure.gc.ca/UPK/UPK/CFR/index.html?Guid=57439d0a-fe18-41f1-9b65-68ed50d718b8 Visualiser les données d'un poste] |
+ | |[https://dev-mygchr-mesrhgc.test.securise-secure.gc.ca/UPK/UPK/ENG/index.html?Guid=68c11174-8eda-4aae-a2da-4b2e73d03366 View Position Information] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |[https://dev-mygchr-mesrhgc.test.securise-secure.gc.ca/UPK/UPK/CFR/index.html?Guid=254d444b-115a-4e70-8885-6dcf6a86546c Visualiser le sommaire du poste] |
+ | |[https://dev-mygchr-mesrhgc.test.securise-secure.gc.ca/UPK/UPK/ENG/index.html?Guid=a5a5a4fa-a8f9-4fa2-bef0-cf5c64a73595 View Position Summary] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |[[:en:images/a/ae/How_to_enter_HR_delegation_in_person_profile.docx|Comment entrer une délégation en RH dans le profil d'une personne]] |
+ | |[[:en:images/a/ae/How_to_enter_HR_delegation_in_person_profile.docx|How to enter HR delegation in person profile]] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |[https://dev-mygchr-mesrhgc.test.securise-secure.gc.ca/UPK/UPK/CFR/index.html?Guid=e0cd1a4b-09b6-4441-99ff-f7b3d3225101 Visualiser les renseignements relatifs aux services essentiels et à l'exclusion pour un poste] |
+ | |[https://trn-mygchr-mesrhgc.test.securise-secure.gc.ca/UPK/UPK/ENG/index.html?Guid=ae8aa3d7-2a91-4802-bf77-c59242f39adb View Essential and Exclusion Information to a Position] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |[https://www.gcpedia.gc.ca/gcwiki/images/1/17/My_GCHR_-_How_to_add_a_Staffing_Process_Code_FR.pdf Comment ajouter un code de processus de dotation dans MesRHGC] |
+ | |[https://www.gcpedia.gc.ca/gcwiki/images/7/7a/My_GCHR_-_How_to_add_a_Staffing_Process_Code_EN.pdf How to Add a Staffing Process Code in MyGCHR] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |[https://www.gcpedia.gc.ca/gcwiki/images/1/17/OL_-_AOLS_field_value_definitions.pdf LO - Codes de status des langues officielles dans la nomination] |
+ | |[https://www.gcpedia.gc.ca/gcwiki/images/1/17/OL_-_AOLS_field_value_definitions.pdf OL - Appointment Official Language Status Codes] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |[https://www.gcpedia.gc.ca/gcwiki/images/c/c5/OL_-_LSI_field_value_definitions.pdf LO - Codes de statut linguistique du titulaire du poste] |
+ | |[https://www.gcpedia.gc.ca/gcwiki/images/c/c5/OL_-_LSI_field_value_definitions.pdf OL - Linguistic Status of Incumbent Codes] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |[https://www.gcpedia.gc.ca/gcwiki/images/d/d4/FR_Official_Language_Info.pdf LO - Codes de status pour langues officielles dans nomination et titulaire du poste] |
+ | |[https://www.gcpedia.gc.ca/gcwiki/images/4/4d/EN_Official_Language_Info.pdf OL - Appointment Official Language Status and Linguistic Status of Incumbent] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |[[:en:images/7/71/Tool_for_selecting_the_correct_AOLS_and_LSI.xlsm|LO - Outil pour choisir le bon SLON et SLT]] |
+ | |[[:en:images/7/71/Tool_for_selecting_the_correct_AOLS_and_LSI.xlsm|OL - Tool for selecting the correct AOLS and LSI]] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |[https://dev-mygchr-mesrhgc.test.securise-secure.gc.ca/UPK/UPK/CFR/index.html?Guid=f55179de-5852-41df-aeb1-3502e45c013b Visualiser les renseignements sur les langues officielles liées à un poste] |
+ | |[https://dev-mygchr-mesrhgc.test.securise-secure.gc.ca/UPK/UPK/ENG/index.html?Guid=2989a053-f80c-453e-86b6-ed76ab9b2d01 View Official Language Information of a Position] | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |[https://dev-mygchr-mesrhgc.test.securise-secure.gc.ca/UPK/UPK/CFR/index.html?Guid=d2c7cc23-1f9b-4278-baf0-a78b6dd29cfd Visualiser les résultats d'ELS] |
− | |- | + | |[https://dev-mygchr-mesrhgc.test.securise-secure.gc.ca/UPK/UPK/ENG/index.html?Guid=dfc5705c-86e7-46e4-ad03-a41b1b2df21a View SLE Results] |
− | |||
|} | |} | ||
</div> | </div> | ||
− | </div> | + | </div><div class="card"> |
+ | ===<span class="checkbox" aria-hidden="true">✔</span>Changements de processus=== | ||
+ | <div class="card-body mw-collapsible mw-collapsed"> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | <div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed"> | ||
+ | *'''<big>Modules MesRHGC</big>''' | ||
+ | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
+ | <p>Familiarisez-vous avec la [[Media:Which MyGCHR Modules is the ATSSC Using-FR.docx|liste des modules MesRHGC que le SCDATA utilise]] et assurez-vous de savoir lesquels nous n'utilisons pas. </p></div> | ||
+ | </div> | ||
+ | <div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed"> | ||
+ | *'''<big>Dans MesRHGC un poste doit découler d’un emploi</big>''' | ||
+ | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
+ | <p>Les codes Emplois sont utilisés pour la creation de regroupement génériques d’emploi communs. Ces regroupements de codes Emplois sont alors utilisés pour générer l’information de base de données emploi sur les dossier de postes. Par exemple, l’information des descriptions de tâches, l’information des decisions de classifications. </p> | ||
+ | [[Image:Job_code-FR.PNG]]</div> | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | <div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed"> | ||
+ | *'''<big>Utilisez un code Emploi seulement, pour les nominations suivantes</big>''' | ||
+ | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
+ | <p>Pour les nominations suivantes, vous devez ''toujours'' utiliser un code d’emploi au lieu de mettre le titulaire dans un poste. Un code d’emplois générique (non-classifié) a été créé pour chacun des types suivants : </p> | ||
+ | |||
+ | * <p>Occasionnels </p> | ||
+ | * Détachement d’entrée | ||
+ | * Échange | ||
+ | * Travailleur à temps partiel | ||
+ | * GC à temps plein | ||
+ | * GC à temps partiel | ||
+ | * Étudiants</div> | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | <div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed"> | ||
+ | *'''<big>Champs obligatoires lorsque vous mettez quelqu'un sur un code d'emploi (au lieu d'un poste) | ||
+ | </big>''' | ||
+ | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
+ | <p>Bien que plusieurs champs de Données emploi soient renseignés par défaut à partir du Poste, ce n'est pas le cas lors de l'utilisation d'un code d'emploi. | ||
+ | </p><p>Lorsque vous attribuez à quelqu'un un code d'emploi, les informations suivantes devront être saisies dans MesRHGC : | ||
+ | |||
+ | </p> | ||
+ | |||
+ | *<span style="color:#008B8B">'''Service'''</span> (p. ex., '''171433''' - RH-Rémunération et avantages sociaux) | ||
+ | *<span style="color:#008B8B">'''Emplacement'''</span> (p. ex., '''ON-OTT-001''' - 240, rue Sparks) | ||
+ | *<span style="color:#008B8B">'''Superviseur'''</span> (p. ex., '''Marie-Antoinette''' - Le conseillier en rémunération pourra « rechercher » dans MesRHGC le numéro qui correspond avec le superviseur) | ||
+ | |||
+ | </div> | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
+ | <div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed"> | ||
+ | *'''<big>Ce que vous devez savoir lors de l’ajout d’un GC (membre) à MesRHGC</big>''' | ||
+ | <div class="mw-collapsible-content"> | ||
+ | * <p>Un GC doit être sur un '''code d'emploi seulement''' (aucun poste). Utilisez le code d'emploi générique xxxxx pour un GC à temps plein et le code d'emploi générique xxxxx pour un GC à temps partiel. </p> | ||
+ | * <p>Utilisez les '''codes d’emplacement dédiés aux GC''', par exemple, GIC-ON, GIC-QC. Choisissez le code d’emplacement GIC qui correspond avec la province dans laquelle le membre travail. Le code d’emplacement a une incidence sur les retenues d’impôts. </p> | ||
+ | *<p>Le calendrier congés pour les GC à temps partiel devrait être fixé à AUCUN puisque les GC à temps partiel n'ont pas droit aux prestations de congé. </p></div> | ||
+ | </div> | ||
+ | |||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ |
Latest revision as of 08:11, 15 May 2024
Appui aux conseillers en dotation
Sujets pertinents UPK (module aide MesRHGC)
Changements de processus
- Modules MesRHGC
Familiarisez-vous avec la liste des modules MesRHGC que le SCDATA utilise et assurez-vous de savoir lesquels nous n'utilisons pas.
- Dans MesRHGC un poste doit découler d’un emploi
Les codes Emplois sont utilisés pour la creation de regroupement génériques d’emploi communs. Ces regroupements de codes Emplois sont alors utilisés pour générer l’information de base de données emploi sur les dossier de postes. Par exemple, l’information des descriptions de tâches, l’information des decisions de classifications.
- Utilisez un code Emploi seulement, pour les nominations suivantes
Pour les nominations suivantes, vous devez toujours utiliser un code d’emploi au lieu de mettre le titulaire dans un poste. Un code d’emplois générique (non-classifié) a été créé pour chacun des types suivants :
Occasionnels
- Détachement d’entrée
- Échange
- Travailleur à temps partiel
- GC à temps plein
- GC à temps partiel
- Étudiants
- Champs obligatoires lorsque vous mettez quelqu'un sur un code d'emploi (au lieu d'un poste)
Bien que plusieurs champs de Données emploi soient renseignés par défaut à partir du Poste, ce n'est pas le cas lors de l'utilisation d'un code d'emploi.
Lorsque vous attribuez à quelqu'un un code d'emploi, les informations suivantes devront être saisies dans MesRHGC :
- Service (p. ex., 171433 - RH-Rémunération et avantages sociaux)
- Emplacement (p. ex., ON-OTT-001 - 240, rue Sparks)
- Superviseur (p. ex., Marie-Antoinette - Le conseillier en rémunération pourra « rechercher » dans MesRHGC le numéro qui correspond avec le superviseur)
- Ce que vous devez savoir lors de l’ajout d’un GC (membre) à MesRHGC
Un GC doit être sur un code d'emploi seulement (aucun poste). Utilisez le code d'emploi générique xxxxx pour un GC à temps plein et le code d'emploi générique xxxxx pour un GC à temps partiel.
Utilisez les codes d’emplacement dédiés aux GC, par exemple, GIC-ON, GIC-QC. Choisissez le code d’emplacement GIC qui correspond avec la province dans laquelle le membre travail. Le code d’emplacement a une incidence sur les retenues d’impôts.
Le calendrier congés pour les GC à temps partiel devrait être fixé à AUCUN puisque les GC à temps partiel n'ont pas droit aux prestations de congé.