Changes

m
no edit summary
Line 89: Line 89:  
To be translated
 
To be translated
   −
== Mandat ==
+
== Termes de la Référence ==
    
=== Contexte ===
 
=== Contexte ===
Line 96: Line 96:  
« Le gouvernement du Canada est un organisme ouvert et axé sur les services qui offre des programmes et des services aux citoyens et aux operations de façon simple, moderne et efficace, optimisés pour le numérique et disponibles en tout temps, n’importe où et à partir de n’importe quel appareil. Sur le plan numérique, le GC doit fonctionner comme un seul homme au profit de tous les Canadiens.»
 
« Le gouvernement du Canada est un organisme ouvert et axé sur les services qui offre des programmes et des services aux citoyens et aux operations de façon simple, moderne et efficace, optimisés pour le numérique et disponibles en tout temps, n’importe où et à partir de n’importe quel appareil. Sur le plan numérique, le GC doit fonctionner comme un seul homme au profit de tous les Canadiens.»
   −
=== Date d’entrée en vigueur ===
+
=== Date d’Entrée en Vigueur ===
These updated terms of reference are planned for endorsement by GC EARB and approval by the Chief Information Officer of Canada in early 2021.
+
Ces termes de la référence mis à jour devrait être approuvé par le CEAI GC et approuvé par le dirigeant principal de l’information du Canada au début de 2021.
   −
=== Mandate ===
+
=== Mandat ===
The [https://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc-eng.aspx?id=32603 <u>Policy on Service and Digital</u>] assigns responsibility to the Chief Information Officer of Canada to:
+
La [https://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc-eng.aspx?id=32603 <u>Politique sur les services et le numérique</u>] attribue au dirigeant principal de l’information du Canada la responsabilité de:
   −
Section 4.1.2.3 Prescribing expectations with regard to enterprise architecture.
+
<b>Section 4.1.2.3</b> Prescrire des attentes en matière d’architecture d’entreprise.
   −
Section 4.1.2.4 to establish and chair an enterprise architecture review board that is mandated to define current and target architecture standards for the Government of Canada and review departmental proposals for alignment.  
+
<b>Section 4.1.2.4</b> Établir et présider un comité d’examen de l’architecture d’entreprise chargé de définir les normes d’architecture actuelles et cibles pour le gouvernement du Canada et d’examiner les propositions ministérielles en vue de leur harmonisation.
 +
 
 +
=== Responsabilités ===
 +
 
 +
CEAI GC va:
 +
 
 +
Recommander l’approbation des attentes à l’égard de l’architecture d’entreprise qui seront prescrites par le DPI du Canada.
 +
 
 +
Définir les normes d’architecture actuelles et cibles pour le gouvernement du Canada et examiner les propositions ministérielles en vue de leur harmonisation.
 +
 
 +
La <u>[https://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc-eng.aspx?id=32601 directive sur les services et le numérique articule]</u> la façon dont les organismes du gouvernement du Canada gèrent la prestation de services, l’information et les données, les technologies de l’information et la cybersécurité à l’ère numérique.
 +
 
 +
<b>Section 4.1.1</b> the departmental Chief Information Officer (CIO) is responsible for:
 +
 
 +
: <b>4.1.1.2</b> Submitting to the Government of Canada enterprise architecture review board proposals concerned with the design, development, installation and implementation of digital initiatives:
 +
 
 +
:: <b>4.1.1.2.1</b> Where the department is willing to invest a minimum of the following amounts to address the problem or take advantage of the opportunity:
 +
 
 +
::::<b>4.1.1.2.1.1</b> $2.5  million dollars for departments that do not have an approved Organizational Project Management Capacity Class or that have an approved Organizational Project Management Capacity Class of 1  according to the ''Directive on the Management of Projects and Programmes'';
 +
 
 +
::::<b>4.1.1.2.1.2</b> $5  million dollars for departments that have an approved Organizational Project Management Capacity Class of 2;
 +
 
 +
::::<b>4.1.1.2.1.3</b> $10  million dollars for departments that have an approved Organizational Project Management Capacity Class of 3;
 +
 
 +
::::<b>4.1.1.2.1.4</b> $15  million dollars for the Department of National Defence;
 +
 
 +
::::<b>4.1.1.2.1.5</b> $25  million dollars for departments that have an approved Organizational Project Management Capacity Class of 4;
 +
 
 +
:: <b>4.1.1.2.2</b> That involve emerging technologies;
 +
 
 +
:: <b>4.1.1.2.3</b> That require an exception under this directive or other directives under the policy;
 +
 
 +
:: <b>4.1.1.2.4</b> That are categorized at the protected B level or below‎ using a deployment model other than public cloud for application hosting (including infrastructure), application deployment, or application development; or
 +
 
 +
:: <b>4.1.1.2.5</b> As directed by the CIO of Canada.
 +
 
 +
If the investment meets at least one of the criteria above, the department must bring forward the proposal to GC EARB.
    
</multilang>
 
</multilang>