Changes

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
Line 116: Line 116:  
La <u>[https://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc-eng.aspx?id=32601 directive sur les services et le numérique articule]</u> la façon dont les organismes du gouvernement du Canada gèrent la prestation de services, l’information et les données, les technologies de l’information et la cybersécurité à l’ère numérique.
 
La <u>[https://www.tbs-sct.gc.ca/pol/doc-eng.aspx?id=32601 directive sur les services et le numérique articule]</u> la façon dont les organismes du gouvernement du Canada gèrent la prestation de services, l’information et les données, les technologies de l’information et la cybersécurité à l’ère numérique.
   −
<b>Section 4.1.1</b> the departmental Chief Information Officer (CIO) is responsible for:
+
<b>Section 4.1.1</b> le dirigeant principal de l’information (DPI) ministériel est responsable des éléments suivants:
   −
: <b>4.1.1.2</b> Submitting to the Government of Canada enterprise architecture review board proposals concerned with the design, development, installation and implementation of digital initiatives:
+
: <b>4.1.1.2</b> Soumettre au comité d’examen de l’architecture d’intégrée du gouvernement du Canada des propositions concernant la conception, le développement, l’installation et la mise en œuvre d’initiatives numériques:
   −
:: <b>4.1.1.2.1</b> Where the department is willing to invest a minimum of the following amounts to address the problem or take advantage of the opportunity:
+
::<b>4.1.1.2.1</b> Lorsque le ministère est prêt à investir au moins les montants suivants pour régler le problème ou profiter de l’occasion:
   −
::::<b>4.1.1.2.1.1</b> $2.5  million dollars for departments that do not have an approved Organizational Project Management Capacity Class or that have an approved Organizational Project Management Capacity Class of 1  according to the ''Directive on the Management of Projects and Programmes'';
+
::::<b>4.1.1.2.1.1</b> $2.5 millions de dollars pour les ministères qui n’ont pas de catégorie de capacité de gestion de projet organisationnel approuvée, ou qui ont une classe de capacité de gestion de projet organisationnel approuvée de 1 selon la ''Directive sur la gestion des projets et programmes'';
   −
::::<b>4.1.1.2.1.2</b> $5  million dollars for departments that have an approved Organizational Project Management Capacity Class of 2;
+
::::<b>4.1.1.2.1.2</b> $5 millions de dollars pour les ministères qui ont une catégorie de capacité de gestion de projet organisationnel approuvée de 2;
   −
::::<b>4.1.1.2.1.3</b> $10  million dollars for departments that have an approved Organizational Project Management Capacity Class of 3;
+
::::<b>4.1.1.2.1.3</b> $10 millions de dollars pour les ministères qui ont une classe de capacité de gestion de projet organisationnel approuvée de 3;
   −
::::<b>4.1.1.2.1.4</b> $15  million dollars for the Department of National Defence;
+
::::<b>4.1.1.2.1.4</b> $15 millions de dollars pour le ministère de la Défense nationale;
   −
::::<b>4.1.1.2.1.5</b> $25  million dollars for departments that have an approved Organizational Project Management Capacity Class of 4;
+
::::<b>4.1.1.2.1.5</b> $25 millions de dollars pour les ministères qui ont une classe de capacité de gestion de projet organisationnel approuvée de 4;
   −
:: <b>4.1.1.2.2</b> That involve emerging technologies;
+
::<b>4.1.1.2.2</b> Cela implique des technologies émergentes;
   −
:: <b>4.1.1.2.3</b> That require an exception under this directive or other directives under the policy;
+
::<b>4.1.1.2.3</b> Qui nécessitent une exception en vertu de la présente directive ou d’autres directives en vertu de la politique;
   −
:: <b>4.1.1.2.4</b> That are categorized at the protected B level or below‎ using a deployment model other than public cloud for application hosting (including infrastructure), application deployment, or application development; or
+
::<b>4.1.1.2.4</b> Qui sont classés au niveau B protégé ou inférieur à l’aide d’un modèle de déploiement autre que le cloud public pour l’hébergement d’applications (y compris l’infrastructure), le déploiement d’applications ou le développement d’applications; ou
   −
:: <b>4.1.1.2.5</b> As directed by the CIO of Canada.
+
::<b>4.1.1.2.5</b> Selon les directives du DPI du Canada.
   −
If the investment meets at least one of the criteria above, the department must bring forward the proposal to GC EARB.
+
Si l’investissement répond à au moins un des critères ci-dessus, le ministère doit présenter la proposition au CEAI GC.
    
</multilang>
 
</multilang>

Navigation menu

GCwiki