Important: The GCConnex decommission will not affect GCCollab or GCWiki. Thank you and happy collaborating!
Difference between revisions of "Bureau de la traduction – Services d’interprétation – Instructions à l’intention de la clientèle"
Marc.vallee (talk | contribs) |
Marc.vallee (talk | contribs) |
||
Line 65: | Line 65: | ||
<p style="padding-top: 10px;"><center><strong>Version française</strong></center></p> | <p style="padding-top: 10px;"><center><strong>Version française</strong></center></p> | ||
− | <center>[[image: | + | <center>[[image:Protégez_les_interprètes.jpg|1000px|link=|Version française de l'Infographies sur les exigences et pratiques exemplaires.]]<br> |
− | [https://wiki.gccollab.ca/images/ | + | [https://wiki.gccollab.ca/images/e/ea/Protégez_les_interprètes.jpg Télécharger le fichier JPG de la version francaise]<br> |
− | [https://wiki.gccollab.ca/images/ | + | [https://wiki.gccollab.ca/images/6/67/Protégez_les_interprètes.pdf Télécharger le fichier PDF de la version française]<br><br></center> |
{| style="border: black 1px solid;" class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" | {| style="border: black 1px solid;" class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
Line 81: | Line 81: | ||
#Matériel – Utilisez un ordinateur pour participer, et non un téléphone intelligent ou une tablette. | #Matériel – Utilisez un ordinateur pour participer, et non un téléphone intelligent ou une tablette. | ||
#Connexion Internet – Utilisez une connexion Internet rapide par câble (évitez le sans-fil) et limitez le nombre d’autres personnes et applications utilisant votre bande passante. | #Connexion Internet – Utilisez une connexion Internet rapide par câble (évitez le sans-fil) et limitez le nombre d’autres personnes et applications utilisant votre bande passante. | ||
− | #Élimination des distractions – Présentez-vous à l’écran devant un arrière-plan neutre et mettez en sourdine les notifications audio de tous vos appareils. | + | #Élimination des distractions – Présentez-vous à l’écran devant un arrière-plan neutre et mettez en sourdine les notifications audio de tous vos appareils, y compris celles de la plateforme virtuelle. |
#Respect de la discipline – Parlez seulement lorsque c’est à votre tour d’avoir la parole, et restez en sourdine lorsque vous n’avez pas la parole. | #Respect de la discipline – Parlez seulement lorsque c’est à votre tour d’avoir la parole, et restez en sourdine lorsque vous n’avez pas la parole. | ||
#Clarté des propos – Parlez lentement et fournissez d’avance aux interprètes tout discours écrit. | #Clarté des propos – Parlez lentement et fournissez d’avance aux interprètes tout discours écrit. | ||
Line 90: | Line 90: | ||
<p style="padding-top: 10px;"><center><strong>Version bilingue</strong></center></p> | <p style="padding-top: 10px;"><center><strong>Version bilingue</strong></center></p> | ||
− | <center>[[image: | + | <center>[[image:Protégez_les_interprètes_-_Protect_interpreters.jpg|1000px|link=|Version bilingue de l'Infographies sur les exigences et pratiques exemplaires.]] |
− | [https://wiki.gccollab.ca/images/ | + | [https://wiki.gccollab.ca/images/c/ca/Protégez_les_interprètes_-_Protect_interpreters.jpg Télécharger le fichier JPG de la version bilingue]<br> |
− | [https://wiki.gccollab.ca/images/9/ | + | [https://wiki.gccollab.ca/images/9/9e/Protégez_les_interprètes_-_Protect_interpreters.pdf Télécharger le fichier PDF de la version bilingue]<br><br></center> |
{| style="border: black 1px solid;" class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" | {| style="border: black 1px solid;" class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
Line 108: | Line 108: | ||
#Matériel – Utilisez un ordinateur pour participer, et non un téléphone intelligent ou une tablette. | <span lang="en">Hardware - Participate using a computer, not a smartphone or tablet.</span> | #Matériel – Utilisez un ordinateur pour participer, et non un téléphone intelligent ou une tablette. | <span lang="en">Hardware - Participate using a computer, not a smartphone or tablet.</span> | ||
#Connexion Internet – Utilisez une connexion Internet rapide par câble (évitez le sans-fil) et limitez le nombre d’autres personnes et applications utilisant votre bande passante. | <span lang="en">Internet connection - Use a fast, wired (not wireless) connection, and limit the number of other people and applications using your bandwidth.</span> | #Connexion Internet – Utilisez une connexion Internet rapide par câble (évitez le sans-fil) et limitez le nombre d’autres personnes et applications utilisant votre bande passante. | <span lang="en">Internet connection - Use a fast, wired (not wireless) connection, and limit the number of other people and applications using your bandwidth.</span> | ||
− | #Élimination des distractions – Présentez-vous à l’écran devant un arrière-plan neutre et mettez en sourdine les notifications audio de tous vos appareils. | <span lang="en">Avoidance of distractions - Appear in front of a plain background, and mute all of your devices’ audio notifications.</span> | + | #Élimination des distractions – Présentez-vous à l’écran devant un arrière-plan neutre et mettez en sourdine les notifications audio de tous vos appareils, y compris celles de la plateforme virtuelle. | <span lang="en">Avoidance of distractions - Appear in front of a plain background, and mute all of your devices’ audio notifications, including the virtual platform's notifications.</span> |
#Respect de la discipline – Parlez seulement lorsque c’est à votre tour d’avoir la parole, et restez en sourdine lorsque vous n’avez pas la parole. | <span lang="en">Meeting discipline - Speak only on your turn, and stay muted when not speaking.</span> | #Respect de la discipline – Parlez seulement lorsque c’est à votre tour d’avoir la parole, et restez en sourdine lorsque vous n’avez pas la parole. | <span lang="en">Meeting discipline - Speak only on your turn, and stay muted when not speaking.</span> | ||
#Clarté des propos – Parlez lentement et fournissez d’avance aux interprètes tout discours écrit. | <span lang="en">Clarity of speech - Speak slowly, and if you have a written speech, provide a copy in advance to the interpreters.</span> | #Clarté des propos – Parlez lentement et fournissez d’avance aux interprètes tout discours écrit. | <span lang="en">Clarity of speech - Speak slowly, and if you have a written speech, provide a copy in advance to the interpreters.</span> |
Revision as of 16:16, 24 July 2025
English version |
Pour en savoir plus sur les microphones acceptés pour participer virtuellement à une rencontre avec interprétation simultanée, consultez la page Web Protégez les interprètes et favorisez la qualité de l’interprétation durant les rencontres virtuelles et hybrides.
Liste de fournisseurs accrédités par le Bureau de la traduction pour la prestation de services d’interprétation simultanée | ||
Infographies sur les exigences et pratiques exemplaires | ||||||||||||||||
Utilisez les infographies suivantes pour la sensibilisation aux obligations et aux pratiques exemplaires afin de protéger les interprètes et de faciliter l’interprétation lors des rencontres virtuelles et hybrides : ![]() Télécharger le fichier JPG de la version francaise
![]() Télécharger le fichier JPG de la version bilingue
![]() Télécharger le fichier PNG de la version espagnole)
|
Comment travailler avec les interprètes en langues des signes | ||
Comment travailler avec les interprètes en langues autochtones | ||