Important: The GCConnex decommission will not affect GCCollab or GCWiki. Thank you and happy collaborating!
Difference between revisions of "Bureau de la traduction – Services d’interprétation – Instructions à l’intention de la clientèle"
Marc.vallee (talk | contribs) |
Marc.vallee (talk | contribs) |
||
| Line 65: | Line 65: | ||
<p style="padding-top: 10px;"><center><strong>Version française</strong></center></p> | <p style="padding-top: 10px;"><center><strong>Version française</strong></center></p> | ||
| − | <center>[[image: | + | <center>[[image:Protégez_les_interprètes.jpg|1000px|link=|Version française de l'Infographies sur les exigences et pratiques exemplaires.]]<br> |
| − | [https://wiki.gccollab.ca/images/ | + | [https://wiki.gccollab.ca/images/e/ea/Protégez_les_interprètes.jpg Télécharger le fichier JPG de la version francaise]<br> |
| − | [https://wiki.gccollab.ca/images/ | + | [https://wiki.gccollab.ca/images/6/67/Protégez_les_interprètes.pdf Télécharger le fichier PDF de la version française]<br><br></center> |
{| style="border: black 1px solid;" class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" | {| style="border: black 1px solid;" class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| Line 81: | Line 81: | ||
#Matériel – Utilisez un ordinateur pour participer, et non un téléphone intelligent ou une tablette. | #Matériel – Utilisez un ordinateur pour participer, et non un téléphone intelligent ou une tablette. | ||
#Connexion Internet – Utilisez une connexion Internet rapide par câble (évitez le sans-fil) et limitez le nombre d’autres personnes et applications utilisant votre bande passante. | #Connexion Internet – Utilisez une connexion Internet rapide par câble (évitez le sans-fil) et limitez le nombre d’autres personnes et applications utilisant votre bande passante. | ||
| − | #Élimination des distractions – Présentez-vous à l’écran devant un arrière-plan neutre et mettez en sourdine les notifications audio de tous vos appareils. | + | #Élimination des distractions – Présentez-vous à l’écran devant un arrière-plan neutre et mettez en sourdine les notifications audio de tous vos appareils, y compris celles de la plateforme virtuelle. |
#Respect de la discipline – Parlez seulement lorsque c’est à votre tour d’avoir la parole, et restez en sourdine lorsque vous n’avez pas la parole. | #Respect de la discipline – Parlez seulement lorsque c’est à votre tour d’avoir la parole, et restez en sourdine lorsque vous n’avez pas la parole. | ||
#Clarté des propos – Parlez lentement et fournissez d’avance aux interprètes tout discours écrit. | #Clarté des propos – Parlez lentement et fournissez d’avance aux interprètes tout discours écrit. | ||
| Line 90: | Line 90: | ||
<p style="padding-top: 10px;"><center><strong>Version bilingue</strong></center></p> | <p style="padding-top: 10px;"><center><strong>Version bilingue</strong></center></p> | ||
| − | <center>[[image: | + | <center>[[image:Protégez_les_interprètes_-_Protect_interpreters.jpg|1000px|link=|Version bilingue de l'Infographies sur les exigences et pratiques exemplaires.]] |
| − | [https://wiki.gccollab.ca/images/ | + | [https://wiki.gccollab.ca/images/c/ca/Protégez_les_interprètes_-_Protect_interpreters.jpg Télécharger le fichier JPG de la version bilingue]<br> |
| − | [https://wiki.gccollab.ca/images/9/ | + | [https://wiki.gccollab.ca/images/9/9e/Protégez_les_interprètes_-_Protect_interpreters.pdf Télécharger le fichier PDF de la version bilingue]<br><br></center> |
{| style="border: black 1px solid;" class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" | {| style="border: black 1px solid;" class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| Line 108: | Line 108: | ||
#Matériel – Utilisez un ordinateur pour participer, et non un téléphone intelligent ou une tablette. | <span lang="en">Hardware - Participate using a computer, not a smartphone or tablet.</span> | #Matériel – Utilisez un ordinateur pour participer, et non un téléphone intelligent ou une tablette. | <span lang="en">Hardware - Participate using a computer, not a smartphone or tablet.</span> | ||
#Connexion Internet – Utilisez une connexion Internet rapide par câble (évitez le sans-fil) et limitez le nombre d’autres personnes et applications utilisant votre bande passante. | <span lang="en">Internet connection - Use a fast, wired (not wireless) connection, and limit the number of other people and applications using your bandwidth.</span> | #Connexion Internet – Utilisez une connexion Internet rapide par câble (évitez le sans-fil) et limitez le nombre d’autres personnes et applications utilisant votre bande passante. | <span lang="en">Internet connection - Use a fast, wired (not wireless) connection, and limit the number of other people and applications using your bandwidth.</span> | ||
| − | #Élimination des distractions – Présentez-vous à l’écran devant un arrière-plan neutre et mettez en sourdine les notifications audio de tous vos appareils. | <span lang="en">Avoidance of distractions - Appear in front of a plain background, and mute all of your devices’ audio notifications.</span> | + | #Élimination des distractions – Présentez-vous à l’écran devant un arrière-plan neutre et mettez en sourdine les notifications audio de tous vos appareils, y compris celles de la plateforme virtuelle. | <span lang="en">Avoidance of distractions - Appear in front of a plain background, and mute all of your devices’ audio notifications, including the virtual platform's notifications.</span> |
#Respect de la discipline – Parlez seulement lorsque c’est à votre tour d’avoir la parole, et restez en sourdine lorsque vous n’avez pas la parole. | <span lang="en">Meeting discipline - Speak only on your turn, and stay muted when not speaking.</span> | #Respect de la discipline – Parlez seulement lorsque c’est à votre tour d’avoir la parole, et restez en sourdine lorsque vous n’avez pas la parole. | <span lang="en">Meeting discipline - Speak only on your turn, and stay muted when not speaking.</span> | ||
#Clarté des propos – Parlez lentement et fournissez d’avance aux interprètes tout discours écrit. | <span lang="en">Clarity of speech - Speak slowly, and if you have a written speech, provide a copy in advance to the interpreters.</span> | #Clarté des propos – Parlez lentement et fournissez d’avance aux interprètes tout discours écrit. | <span lang="en">Clarity of speech - Speak slowly, and if you have a written speech, provide a copy in advance to the interpreters.</span> | ||
Revision as of 15:16, 24 July 2025
| English version |
Pour en savoir plus sur les microphones acceptés pour participer virtuellement à une rencontre avec interprétation simultanée, consultez la page Web Protégez les interprètes et favorisez la qualité de l’interprétation durant les rencontres virtuelles et hybrides.
| Liste de fournisseurs accrédités par le Bureau de la traduction pour la prestation de services d’interprétation simultanée | ||
| Infographies sur les exigences et pratiques exemplaires | ||||||||||||||||
|
Utilisez les infographies suivantes pour la sensibilisation aux obligations et aux pratiques exemplaires afin de protéger les interprètes et de faciliter l’interprétation lors des rencontres virtuelles et hybrides : ![]() Télécharger le fichier JPG de la version francaise
Télécharger le fichier JPG de la version bilingue
Télécharger le fichier PNG de la version espagnole)
| ||||||||||||||||
| Comment travailler avec les interprètes en langues des signes | ||
| Comment travailler avec les interprètes en langues autochtones | ||
