| Line 9: |
Line 9: |
| | __TOC__ | | __TOC__ |
| | | | |
| | + | <!-- |
| | =Manuel des vedettes-matière, H 405-Établissement de certaines entités dans le fichier d'autorité de noms ou fichier d'autorité matière= | | =Manuel des vedettes-matière, H 405-Établissement de certaines entités dans le fichier d'autorité de noms ou fichier d'autorité matière= |
| − | <blockquote>'''''Note 1 :''''' Ce document est en cours de traduction. En attendant que la traduction soit complétée, veuillez consulter [https://www.loc.gov/aba/publications/FreeSHM/H0405.pdf la version originale anglaise]. Prière de ne pas consulter le document intitulé « Autorités de noms propres: RVM (Sujets) ou catalogue d'autorités local? » publié sur le site du RVM car celui-ci n'est pas entièrement compatible avec le [https://www.loc.gov/aba/publications/FreeSHM/H0405.pdf SHM H 405].</blockquote><blockquote>'''''Note 2 :''''' Les entités suivantes sont considérées par le PFAN comme faisant partie du groupe 1 (entités établies selon RDA dans le fichier Canadiana) :</blockquote><blockquote>• Cantons québécois (divisions cadastrales)</blockquote><blockquote>• Circonscriptions électorales</blockquote><blockquote>• Districts judiciaires</blockquote><blockquote>• Divisions d'enregistrement</blockquote><blockquote>• Divisions de recensement</blockquote><blockquote>• Régions et sous-régions administratives québécoises</blockquote> | + | <blockquote>'''''Note 1 :''''' Ce document est en cours de traduction. En attendant que la traduction soit complétée, veuillez consulter [https://www.loc.gov/aba/publications/FreeSHM/H0405.pdf la version originale anglaise]. Prière de ne pas consulter le document intitulé « Autorités de noms propres: RVM (Sujets) ou catalogue d'autorités local? » publié sur le site du RVM car celui-ci n'est pas entièrement compatible avec le [https://www.loc.gov/aba/publications/FreeSHM/H0405.pdf SHM H 405].</blockquote><blockquote>'''''Note 2 :''''' Les entités suivantes sont considérées par le PFAN comme faisant partie du groupe 1 (entités établies selon RDA dans le fichier Canadiana) :</blockquote><blockquote>• Cantons québécois (divisions cadastrales)</blockquote><blockquote>• Circonscriptions électorales</blockquote><blockquote>• Districts judiciaires</blockquote><blockquote>• Divisions d'enregistrement</blockquote><blockquote>• Divisions de recensement</blockquote><blockquote>• Régions et sous-régions administratives québécoises</blockquote>--> |
| − | <!--
| + | |
| | = Établissement de certaines entités dans le fichier d'autorité de noms = | | = Établissement de certaines entités dans le fichier d'autorité de noms = |
| | + | |
| | La plupart des points d’accès appartiennent à des catégories clairement définies et sont établies soit en tant que noms de personnes, collectivités, juridictions, titres uniformes, réunions nommées, etc., dans le fichier d'autorité des noms, soit en tant que vedettes-matière, tels les automobiles, les entités géographiques, etc., dans le fichier d’autorité matière. Toutefois, certaines entités nommées ont posé des problèmes dans le passé quant à savoir | | La plupart des points d’accès appartiennent à des catégories clairement définies et sont établies soit en tant que noms de personnes, collectivités, juridictions, titres uniformes, réunions nommées, etc., dans le fichier d'autorité des noms, soit en tant que vedettes-matière, tels les automobiles, les entités géographiques, etc., dans le fichier d’autorité matière. Toutefois, certaines entités nommées ont posé des problèmes dans le passé quant à savoir |
| | <li>si le point d’accès doit être inclus dans le fichier d'autorité des noms selon les conventions de catalogage descriptif ou dans le fichier d'autorité matière selon les conventions de catalogage matière; et | | <li>si le point d’accès doit être inclus dans le fichier d'autorité des noms selon les conventions de catalogage descriptif ou dans le fichier d'autorité matière selon les conventions de catalogage matière; et |
| Line 34: |
Line 36: |
| | </li></ul><br> | | </li></ul><br> |
| | Le tableau ci-dessous est une traduction de la liste des catégories d’entités du Groupe 1 de la feuille H 405. Pour les participants au PFAN, le tableau donne la liste des entités nommées qui sont toujours établies dans le fichier d'autorité Canadiana et conformément aux conventions de catalogage descriptif. Sept catégories d’entités qui ne figurent pas dans la feuille H 405 ont aussi été incluses pour tenir compte du contexte canadien. Pour référence, le tableau donne aussi les catégories en anglais de la feuille H 405. | | Le tableau ci-dessous est une traduction de la liste des catégories d’entités du Groupe 1 de la feuille H 405. Pour les participants au PFAN, le tableau donne la liste des entités nommées qui sont toujours établies dans le fichier d'autorité Canadiana et conformément aux conventions de catalogage descriptif. Sept catégories d’entités qui ne figurent pas dans la feuille H 405 ont aussi été incluses pour tenir compte du contexte canadien. Pour référence, le tableau donne aussi les catégories en anglais de la feuille H 405. |
| − | <br>
| + | |
| | Pour les catégories d'entités du Groupe 2, il faut se référer au document du RVM intitulé [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière] qui donne, dans la Liste 2, les entités nommées qui sont toujours établies dans le RVM conformément aux conventions de catalogage matière. | | Pour les catégories d'entités du Groupe 2, il faut se référer au document du RVM intitulé [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière] qui donne, dans la Liste 2, les entités nommées qui sont toujours établies dans le RVM conformément aux conventions de catalogage matière. |
| − | <br>
| + | |
| | Chaque fois qu'un nouveau point d’accès est nécessaire pour une entité nommée, consultez les deux documents pour déterminer si le point d’accès est classé dans le groupe 1 ou le groupe 2. Suivez les procédures appropriées au groupe pertinent. | | Chaque fois qu'un nouveau point d’accès est nécessaire pour une entité nommée, consultez les deux documents pour déterminer si le point d’accès est classé dans le groupe 1 ou le groupe 2. Suivez les procédures appropriées au groupe pertinent. |
| − | <br>
| + | |
| | Il faut toutefois garder à l’esprit que certaines entités géographiques sont listées dans la Liste 2 du RVM parce qu’elles sont incluses dans le RVM, mais appartiennent en fait au Groupe 1. Ces entités sont :<br> | | Il faut toutefois garder à l’esprit que certaines entités géographiques sont listées dans la Liste 2 du RVM parce qu’elles sont incluses dans le RVM, mais appartiennent en fait au Groupe 1. Ces entités sont :<br> |
| | <li>États | | <li>États |
| Line 44: |
Line 46: |
| | <li>Quartiers | | <li>Quartiers |
| | <li>Régions minières | | <li>Régions minières |
| − | <li>Seigneuries<br> | + | <li>Seigneuries |
| | + | </li><br> |
| | Ces entités ont un équivalent dans le Groupe 1 et doivent donc être établies dans le fichier d'autorité Canadiana conformément aux normes du PFAN. | | Ces entités ont un équivalent dans le Groupe 1 et doivent donc être établies dans le fichier d'autorité Canadiana conformément aux normes du PFAN. |
| | | | |
| Line 52: |
Line 55: |
| | {| class="wikitable sortable mw-collapsible collapsable" style="background:none; width:75%" | | {| class="wikitable sortable mw-collapsible collapsable" style="background:none; width:75%" |
| | |+ | | |+ |
| − | ! style="background-color:darkgray; border:solid 1px black; width:25%; vertical-align:top" |Catégorie | + | ! style="background-color:darkgray; border:solid 1px black; width:25%" |Catégorie |
| | ! style="background-color:darkgray; border:solid 1px black; width:25%" |Catégorie (SHM 405) | | ! style="background-color:darkgray; border:solid 1px black; width:25%" |Catégorie (SHM 405) |
| | ! style="background-color:darkgray; border:solid 1px black; width:5%" |Étiquette MARC | | ! style="background-color:darkgray; border:solid 1px black; width:5%" |Étiquette MARC |
| | ! style="background-color:darkgray; border:solid 1px black; width:45%" |Note | | ! style="background-color:darkgray; border:solid 1px black; width:45%" |Note |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Abbayes | | |Abbayes |
| | |Abbeys | | |Abbeys |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |-style="vertical-align:top" |
| | |Aéroports | | |Aéroports |
| | |Airports | | |Airports |
| | |110 | | |110 |
| − | |
| |
| − | |-
| |
| − | |Districts de conservation
| |
| − | |Conservation districts
| |
| − | |151
| |
| | | | | | |
| | |- | | |- |
| Line 76: |
Line 74: |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Aquariums publics | | |Aquariums publics |
| | |Aquariums, Public | | |Aquariums, Public |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Arboretums | | |Arboretums |
| | |Arboretums | | |Arboretums |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Arsenaux | | |Arsenaux |
| | |Arsenals | | |Arsenals |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Asiles (Établissements de bienfaisance) | | |Asiles (Établissements de bienfaisance) |
| | |Asylums (Charitable institutions) | | |Asylums (Charitable institutions) |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |-style="vertical-align:top" |
| | |Asiles d'indigents | | |Asiles d'indigents |
| | |Almshouses | | |Almshouses |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Autorités portuaires | | |Autorités portuaires |
| | |Port authorities | | |Port authorities |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |-style="vertical-align:top" |
| − | |Avions nommés | + | |<span style="color:red>Avions individuels</span> |
| − | |Airplanes, Named | + | |<span style="color:red>Airplanes, Individual</span> |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |-style="vertical-align:top" |
| − | |style="vertical-align:top"|Bandes dessinées
| + | |Bandes dessinées |
| − | |style="vertical-align:top"|Comic strips
| + | |Comic strips |
| − | |style="vertical-align:top"|130
| + | |130 |
| | |Bien que les vedettes de cette catégorie soient généralement établies au titre avec l'étiquette 130, celles qui sont établies à un nom de personne ou de collectivité ont une étiquette 100 ou 110. | | |Bien que les vedettes de cette catégorie soient généralement établies au titre avec l'étiquette 130, celles qui sont établies à un nom de personne ou de collectivité ont une étiquette 100 ou 110. |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Banques | | |Banques |
| | |Banks | | |Banks |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Bars | | |Bars |
| | |Bars | | |Bars |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Bibliothèques | | |Bibliothèques |
| | |Libraries | | |Libraries |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Boîtes de nuit | | |Boîtes de nuit |
| | |Night clubs | | |Night clubs |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Bourses | | |Bourses |
| | |Stock exchanges | | |Stock exchanges |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| − | |Camps d'internement
| |
| − | |Internment camps
| |
| − | |110
| |
| − | |
| |
| − | |-
| |
| | |Camps de concentration | | |Camps de concentration |
| | |Concentration camps | | |Concentration camps |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Camps de réfugiés | | |Camps de réfugiés |
| | |Refugee camps | | |Refugee camps |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| − | |Cantons québécois (divisions cadastrales) | + | |Camps d'internement |
| | + | |Internment camps |
| | + | |110 |
| | + | | |
| | + | |- style="vertical-align:top" |
| | + | |Cantons québécois (Divisions cadastrales) |
| | |s/o | | |s/o |
| | |151 | | |151 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Cathédrales | | |Cathédrales |
| | |Cathedrals | | |Cathedrals |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Célébrations, spectacles et anniversaires publics | | |Célébrations, spectacles et anniversaires publics |
| | |Public celebrations, pageants, anniversaries | | |Public celebrations, pageants, anniversaries |
| | |111 | | |111 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Centres commerciaux | | |Centres commerciaux |
| | |Shopping centers | | |Shopping centers |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Centres d'hébergement et de soins de longue durée, maisons de soins infirmiers | | |Centres d'hébergement et de soins de longue durée, maisons de soins infirmiers |
| | |Nursing homes | | |Nursing homes |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Chambres de commerce | | |Chambres de commerce |
| | |Boards of trade (Chambers of commerce) | | |Boards of trade (Chambers of commerce) |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Chambres de commerce | | |Chambres de commerce |
| | |Chambers of commerce | | |Chambers of commerce |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Chantiers navals | | |Chantiers navals |
| | |Shipyards | | |Shipyards |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |-style="vertical-align:top" |
| − | |style="vertical-align:top"|Chapelles
| + | |Chapelles |
| − | |style="vertical-align:top"|Chapels
| + | |Chapels |
| − | |style="vertical-align:top"|110
| + | |110 |
| | |Cette catégorie de vedettes concerne les chapelles construites de manière autonome, c'est-à-dire des chapelles qui ne sont ni des détails de construction ni des parties de structures plus complexes. | | |Cette catégorie de vedettes concerne les chapelles construites de manière autonome, c'est-à-dire des chapelles qui ne sont ni des détails de construction ni des parties de structures plus complexes. |
| | Les vedettes des chapelles qui sont des détails de construction ou des parties de structures plus complexes sont établies comme vedettes-matière (pour de plus amples informations, consulter le document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2]). | | Les vedettes des chapelles qui sont des détails de construction ou des parties de structures plus complexes sont établies comme vedettes-matière (pour de plus amples informations, consulter le document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2]). |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Chemins de fer | | |Chemins de fer |
| | |Railroads | | |Railroads |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| − | |style="vertical-align:top"|Cimetières
| + | |Cimetières |
| − | |style="vertical-align:top"|Cemeteries
| + | |Cemeteries |
| − | |style="vertical-align:top"|110
| + | |110 |
| | |Cette catégorie de vedettes concerne les cimetières nommés en tant que collectivités. Les vedettes des cimetières qui sont des sites archéologiques sont établies comme vedettes-matière (pour de plus amples informations, consulter le document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2]). | | |Cette catégorie de vedettes concerne les cimetières nommés en tant que collectivités. Les vedettes des cimetières qui sont des sites archéologiques sont établies comme vedettes-matière (pour de plus amples informations, consulter le document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2]). |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Circonscriptions électorales | | |Circonscriptions électorales |
| | |s/o | | |s/o |
| | |151 | | |151 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | + | |Circonscriptions foncières |
| | + | |s/o |
| | + | |151 |
| | + | | |
| | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Circonscriptions scolaires | | |Circonscriptions scolaires |
| | |School districts | | |School districts |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Cirques | | |Cirques |
| | |Circuses | | |Circuses |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Clubs de loisirs | | |Clubs de loisirs |
| | |Country clubs | | |Country clubs |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Collections nommées | | |Collections nommées |
| | |Named collections | | |Named collections |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Collectivités nouvelles | | |Collectivités nouvelles |
| | |Planned communities | | |Planned communities |
| | |151 | | |151 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Collèges (Enseignement supérieur) | | |Collèges (Enseignement supérieur) |
| | |Colleges | | |Colleges |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Comarques | | |Comarques |
| | |Comarcas | | |Comarcas |
| | |151 | | |151 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Communautés collectivistes | | |Communautés collectivistes |
| | |Collective settlements | | |Collective settlements |
| | |151 | | |151 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Communes (Contre-culture) | | |Communes (Contre-culture) |
| | |Communes | | |Communes |
| | |151 | | |151 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Compagnies d'opéra | | |Compagnies d'opéra |
| | |Opera companies | | |Opera companies |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Compagnies théâtrales | | |Compagnies théâtrales |
| | |Theater companies | | |Theater companies |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Compétitions | | |Compétitions |
| | |Competitions | | |Competitions |
| | |111 | | |111 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Compétitions sportives | | |Compétitions sportives |
| | |Athletic contests | | |Athletic contests |
| | |111 | | |111 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Concours | | |Concours |
| | |Contests | | |Contests |
| | |111 | | |111 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Confessions religieuses | | |Confessions religieuses |
| | |Religious denominations | | |Religious denominations |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Confessions religieuses individuelles | | |Confessions religieuses individuelles |
| | |Denominations, Religious (Individual) | | |Denominations, Religious (Individual) |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Courses | | |Courses |
| | |Races (Contests) | | |Races (Contests) |
| | |111 | | |111 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Couvents | | |Couvents |
| | |Convents | | |Convents |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Crématoriums | | |Crématoriums |
| | |Crematories | | |Crematories |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Dancings (Salles de danse) | | |Dancings (Salles de danse) |
| | |Dance halls | | |Dance halls |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Défilés | | |Défilés |
| | |Parades | | |Parades |
| − | |110 | + | |111 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Dispensaires | | |Dispensaires |
| | |Dispensaries | | |Dispensaries |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Districts d'assainissement | | |Districts d'assainissement |
| | |Sanitation districts | | |Sanitation districts |
| | |151 | | |151 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Districts de bibliothèques | | |Districts de bibliothèques |
| | |Library districts | | |Library districts |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | + | |Districts de conservation |
| | + | |Conservation districts |
| | + | |151 |
| | + | | |
| | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Districts de parcs | | |Districts de parcs |
| | |Park districts | | |Park districts |
| | |151 | | |151 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Districts de services publics | | |Districts de services publics |
| | |Utility districts | | |Utility districts |
| | |151 | | |151 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Districts des eaux | | |Districts des eaux |
| | |Water districts | | |Water districts |
| | |151 | | |151 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Districts forestiers | | |Districts forestiers |
| | |Forest districts | | |Forest districts |
| | |151 | | |151 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Districts judiciaires | | |Districts judiciaires |
| | |s/o | | |s/o |
| | |151 | | |151 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Districts miniers | | |Districts miniers |
| | |Mining districts | | |Mining districts |
| | |151 | | |151 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Districts récréatifs | | |Districts récréatifs |
| | |Recreation districts | | |Recreation districts |
| | |151 | | |151 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| − | |Divisions d'enregistrement
| |
| − | |s/o
| |
| − | |
| |
| − | |
| |
| − | |-
| |
| | |Divisions de recensement | | |Divisions de recensement |
| | |s/o | | |s/o |
| | |151 | | |151 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Écloseries | | |Écloseries |
| | |Fish hatcheries | | |Fish hatcheries |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Écoles | | |Écoles |
| | |Schools | | |Schools |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Églises (en usage ou en ruines) | | |Églises (en usage ou en ruines) |
| | |Churches (In use or ruins) | | |Churches (In use or ruins) |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Émissions radiophoniques | | |Émissions radiophoniques |
| | |Radio programs | | |Radio programs |
| | |130 | | |130 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Émissions télévisées | | |Émissions télévisées |
| | |Television programs | | |Television programs |
| | |130 | | |130 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Entités ecclésiastiques qui sont également des noms de lieux, par exemple, Église catholique. Diocèse de Trois-Rivières; Constantinople (Patriarcat œcuménique) | | |Entités ecclésiastiques qui sont également des noms de lieux, par exemple, Église catholique. Diocèse de Trois-Rivières; Constantinople (Patriarcat œcuménique) |
| | |Ecclesiastical entities that are also names of places, for example, Catholic Church. Diocese of Basel (Switzerland); Constantinople (Ecumenical patriarchate) | | |Ecclesiastical entities that are also names of places, for example, Catholic Church. Diocese of Basel (Switzerland); Constantinople (Ecumenical patriarchate) |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Entrepreneurs de pompes funèbres | | |Entrepreneurs de pompes funèbres |
| | |Undertakers | | |Undertakers |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Établissements correctionnels | | |Établissements correctionnels |
| | |Correctional institutions | | |Correctional institutions |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Établissements d'enseignement | | |Établissements d'enseignement |
| | |Educational institutions | | |Educational institutions |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Étiquettes d'enregistrements sonores | | |Étiquettes d'enregistrements sonores |
| | |Sound recording labels | | |Sound recording labels |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Études (Projets de recherche) | | |Études (Projets de recherche) |
| | |Studies (Research projects) | | |Studies (Research projects) |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| − | |style="vertical-align:top"|Événements
| + | |Événements |
| − | |style="vertical-align:top"|Events
| + | |Events |
| − | |style="vertical-align:top"|111
| + | |111 |
| − | |Événements formellement organisés, orientés vers un objectif commun, susceptibles d’être organisés à nouveau et portant un nom formel. Voir SHM H 1592 pour une liste des types d'événements à établir dans le fichier d'autorité de noms. | + | |Événements formellement organisés, orientés vers un objectif commun, susceptibles d’être organisés à nouveau et portant un nom formel. Voir [https://www.loc.gov/aba/publications/FreeSHM/H1592.pdf SHM H 1592] pour une liste des types d'événements à établir dans le fichier d'autorité de noms. |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| − | |style="vertical-align:top"|Expéditions militaires
| + | |Expéditions militaires |
| − | |style="vertical-align:top"|Expeditions, Military
| + | |Expeditions, Military |
| − | |style="vertical-align:top"|111
| + | |111 |
| | |Cette catégorie de vedettes concerne les expéditions militaires qui ne sont pas des campagnes, des batailles, des sièges, etc. Les expéditions militaires qui sont des campagnes, des batailles, des sièges, etc., sont établies comme vedettes-matière (pour de plus amples informations, consulter le document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2]). | | |Cette catégorie de vedettes concerne les expéditions militaires qui ne sont pas des campagnes, des batailles, des sièges, etc. Les expéditions militaires qui sont des campagnes, des batailles, des sièges, etc., sont établies comme vedettes-matière (pour de plus amples informations, consulter le document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2]). |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Expéditions scientifiques | | |Expéditions scientifiques |
| | |Expeditions, Scientific | | |Expeditions, Scientific |
| | |111 | | |111 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Expositions | | |Expositions |
| | |Exhibitions | | |Exhibitions |
| | |111 | | |111 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | + | |Expositions |
| | + | |Expositions |
| | + | |111 |
| | + | | |
| | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Expositions | | |Expositions |
| | |Shows (Exhibitions) | | |Shows (Exhibitions) |
| | |111 | | |111 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Festivals et célébrations | | |Festivals et célébrations |
| | |Festivals and celebrations | | |Festivals and celebrations |
| | |111 | | |111 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Festivals et célébrations folkloriques | | |Festivals et célébrations folkloriques |
| | |Folk festivals and celebrations | | |Folk festivals and celebrations |
| | |111 | | |111 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Films | | |Films |
| | |Motion pictures | | |Motion pictures |
| | |130 | | |130 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Foires | | |Foires |
| | |Fairs | | |Fairs |
| | |111 | | |111 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Fonds (Organismes de gestion économique) | | |Fonds (Organismes de gestion économique) |
| | |Funds | | |Funds |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| − | |style="vertical-align:top"|Forêts (Organismes administratifs)
| + | |Forêts (Organismes administratifs) |
| − | |style="vertical-align:top"|Forests (Administrative agencies)
| + | |Forests (Administrative agencies) |
| − | |style="vertical-align:top"|110
| + | |110 |
| | |Les vedettes de cette catégorie sont toujours qualifiées par le terme (Organisme administratif). | | |Les vedettes de cette catégorie sont toujours qualifiées par le terme (Organisme administratif). |
| − | Les vedettes de forêts en tant qu'entités géographiques sont établies comme vedettes-matière (pour de plus amples informations, consulter le document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2). | + | Les vedettes de forêts en tant qu'entités géographiques sont établies comme vedettes-matière (pour de plus amples informations, consulter le document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2]). |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Gangs | | |Gangs |
| | |Gangs | | |Gangs |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Groupes de discussions électroniques | | |Groupes de discussions électroniques |
| | |Electronic discussion groups | | |Electronic discussion groups |
| | |130 | | |130 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Herbiers | | |Herbiers |
| | |Herbariums | | |Herbariums |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Hôpitaux | | |Hôpitaux |
| | |Hospitals | | |Hospitals |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Hospices pour indigents | | |Hospices pour indigents |
| | |Poorhouses | | |Poorhouses |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Hotels | | |Hotels |
| | |Hôtels | | |Hôtels |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | + | |Installations militaires actives (comprend également toutes les installations postérieures à 1899) |
| | + | |Military installations (active; also all after 1899) |
| | + | |151 |
| | + | | |
| | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Jardins botaniques | | |Jardins botaniques |
| | |Botanical gardens | | |Botanical gardens |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Jardins zoologiques | | |Jardins zoologiques |
| | |Zoological gardens | | |Zoological gardens |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Jeux (Événements) | | |Jeux (Événements) |
| | |Games (Events) | | |Games (Events) |
| | |111 | | |111 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| − | |style="vertical-align:top"|Jeux vidéo individuels
| + | |Jeux vidéo individuels |
| − | |style="vertical-align:top"|Video games, Individuals
| + | |Video games, Individuals |
| − | |style="vertical-align:top"|130
| + | |130 |
| − | |Les vedettes des jeux vidéo individuels sont établies au titre. Les vedettes des franchises de jeux vidéo sont établies comme vedettes-matière de sujet. | + | |Les vedettes des jeux vidéo individuels sont établies au titre. Les vedettes des franchises de jeux vidéo sont établies comme vedettes-matière de sujet (pour de plus amples informations, consulter le document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2]). |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Juridictions antiques (autres que les villes) | | |Juridictions antiques (autres que les villes) |
| | |Jurisdictions, Ancient (other than cities) | | |Jurisdictions, Ancient (other than cities) |
| | |151 | | |151 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Juridictions médiévales et modernes (y compris les anciennes juridictions) | | |Juridictions médiévales et modernes (y compris les anciennes juridictions) |
| | |Jurisdictions, Medieval and modern (including former jurisdictions) | | |Jurisdictions, Medieval and modern (including former jurisdictions) |
| | |151 | | |151 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Laboratoires | | |Laboratoires |
| | |Laboratories | | |Laboratories |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| − | |style="vertical-align:top"|Logiciels
| + | |Logiciels |
| − | |style="vertical-align:top"|Software, Computer
| + | |Software, Computer |
| − | |style="vertical-align:top"|130
| + | |130 |
| | |Bien que les vedettes de cette catégorie soient généralement établies au titre avec l'étiquette 130, celles qui sont établies à un nom de personne ou de collectivité ont une étiquette 100 ou 110. | | |Bien que les vedettes de cette catégorie soient généralement établies au titre avec l'étiquette 130, celles qui sont établies à un nom de personne ou de collectivité ont une étiquette 100 ou 110. |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Magasins de détail | | |Magasins de détail |
| | |Stores, Retail | | |Stores, Retail |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Maisons de transition | | |Maisons de transition |
| | |Halfway houses | | |Halfway houses |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Manèges militaires | | |Manèges militaires |
| | |Armories | | |Armories |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Manifestations sportives | | |Manifestations sportives |
| | |Sporting events | | |Sporting events |
| | |111 | | |111 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Marchés | | |Marchés |
| | |Markets | | |Markets |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Marques d'éditeurs | | |Marques d'éditeurs |
| | |Publisher's imprints | | |Publisher's imprints |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| − | |Military installations (active; also all after 1899)
| |
| − | |Installations militaires actives (comprend également toutes les installations postérieures à 1899)
| |
| − | |151
| |
| − | |
| |
| − | |-
| |
| | |Monastères | | |Monastères |
| | |Monasteries | | |Monasteries |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Morgues | | |Morgues |
| | |Morgues | | |Morgues |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Mosquées | | |Mosquées |
| | |Mosques | | |Mosques |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Motels | | |Motels |
| | |Motels | | |Motels |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Musées | | |Musées |
| | |Museums | | |Museums |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Musées et galeries d'art | | |Musées et galeries d'art |
| | |Galleries | | |Galleries |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Navires | | |Navires |
| | |Ships | | |Ships |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Observatoires | | |Observatoires |
| | |Observatories | | |Observatories |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Œuvres d'art individuelles | | |Œuvres d'art individuelles |
| | |Art works, Individual | | |Art works, Individual |
| | |100, 110, 130 | | |100, 110, 130 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Œuvres d'art individuelles | | |Œuvres d'art individuelles |
| | |Individual works of art | | |Individual works of art |
| | |100, 110, 130 | | |100, 110, 130 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Œuvres d’art individuelles | | |Œuvres d’art individuelles |
| − | |Art works, Individual | + | |Works of art, Individual |
| | |100, 110, 130 | | |100, 110, 130 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Orphelinats | | |Orphelinats |
| | |Orphanages | | |Orphanages |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| − | |style="vertical-align:top"|Parcs (Organismes administratifs)
| + | |Parcs (Organismes administratifs) |
| − | |style="vertical-align:top"|Parks (Administrative agencies)
| + | |Parks (Administrative agencies) |
| − | |style="vertical-align:top"|110
| + | |110 |
| | |Les vedettes de cette catégorie sont toujours qualifiées par le terme (Organisme administratif). | | |Les vedettes de cette catégorie sont toujours qualifiées par le terme (Organisme administratif). |
| − | Les vedettes de parcs en tant qu'entités géographiques sont établies comme vedettes-matière avec l'étiquette 151 et qualifiées selon les conventions du catalogage matière. | + | Les vedettes de parcs en tant qu'entités géographiques sont établies comme vedettes-matière (pour de plus amples informations, consulter le document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2]). |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Parcs d'affaires | | |Parcs d'affaires |
| | |Business parks | | |Business parks |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Parcs industriels | | |Parcs industriels |
| | |Industrial districts | | |Industrial districts |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| − | |style="vertical-align:top"|Parcs scientifiques
| + | |Parcs scientifiques |
| − | |style="vertical-align:top"|Research parks
| + | |Research parks |
| − | |style="vertical-align:top"|110
| + | |110 |
| | |Cette catégorie de vedettes concerne les étendues de terrain utilisées par des institutions de recherche universitaire ou industrielle. | | |Cette catégorie de vedettes concerne les étendues de terrain utilisées par des institutions de recherche universitaire ou industrielle. |
| − | Les vedettes géographiques pour les parcs destinés aux loisirs, à la conservation, etc., sont établies comme vedettes-matière avec l'étiquette 151 et qualifiées selon les conventions du catalogage matière. | + | Les vedettes géographiques pour les parcs destinés aux loisirs, à la conservation, etc., sont établies comme vedettes-matière (pour de plus amples informations, consulter le document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2]). |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Parties de villes | | |Parties de villes |
| | |City sections | | |City sections |
| | |151 | | |151 |
| | |Cette catégorie comprend les quartiers historiques et les zones économiques spéciales des villes. | | |Cette catégorie comprend les quartiers historiques et les zones économiques spéciales des villes. |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Personnages bibliques | | |Personnages bibliques |
| | |Biblical characters | | |Biblical characters |
| | |100 | | |100 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| − | |Personnages mythologiques individuels
| |
| − | |Mythological figures (Individual)
| |
| − | |100
| |
| − | |
| |
| − | |-
| |
| | |Planétariums | | |Planétariums |
| | |Planetariums | | |Planetariums |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Plans (Programmes) | | |Plans (Programmes) |
| | |Plans (Programs) | | |Plans (Programs) |
| | + | |110 |
| | + | | |
| | + | |- style="vertical-align:top" |
| | + | |Premières Nations (en tant qu'entités juridiques uniquement; Canada uniquement) et tribus (en tant qu'entités juridiques uniquement; États-Unis uniquement) |
| | + | |Tribes (as legal entities only; U.S. and Canada only) |
| | |151 | | |151 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| − | |style="vertical-align:top"|Premières Nations (en tant qu'entités juridiques uniquement; Canada uniquement) et tribus (en tant qu'entités juridiques uniquement; États-Unis uniquement)
| |
| − | |style="vertical-align:top"|Tribes (as legal entities only; U.S. and Canada only)
| |
| − | |style="vertical-align:top"|151
| |
| − | |
| |
| − | |-
| |
| | |Prisons | | |Prisons |
| | |Prisons | | |Prisons |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| − | |style="vertical-align:top"|Programmes informatiques et logiciels
| + | |Programmes informatiques et logiciels |
| − | |style="vertical-align:top"|Computer programs and software
| + | |Computer programs and software |
| − | |style="vertical-align:top"|130
| + | |130 |
| | |Bien que les vedettes de cette catégorie soient généralement établies au titre avec l'étiquette 130, celles qui sont établies à un nom de personne ou de collectivité ont une étiquette 100 ou 110. | | |Bien que les vedettes de cette catégorie soient généralement établies au titre avec l'étiquette 130, celles qui sont établies à un nom de personne ou de collectivité ont une étiquette 100 ou 110. |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Projets de logements | | |Projets de logements |
| | |Housing projects | | |Housing projects |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Projets, plans, etc. | | |Projets, plans, etc. |
| | |Projects, plans, etc. | | |Projects, plans, etc. |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Pueblos (Villages) | | |Pueblos (Villages) |
| | |Pueblos | | |Pueblos |
| | |151 | | |151 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Régions et sous-régions administratives québécoises | | |Régions et sous-régions administratives québécoises |
| | |s/o | | |s/o |
| | |151 | | |151 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Relais routiers | | |Relais routiers |
| | |Truck stops | | |Truck stops |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| − | |style="vertical-align:top"|Réserves (Organismes administratifs gérant des parcs, des forêts, etc.)
| + | |Réserves (Organismes administratifs gérant des parcs, des forêts, etc.) |
| − | |style="vertical-align:top"|Reserves (Administrative agencies)
| + | |Reserves (Administrative agencies) |
| − | |style="vertical-align:top"|110
| + | |110 |
| | |Les vedettes de cette catégorie sont toujours qualifiées par le terme (Organisme administratif). | | |Les vedettes de cette catégorie sont toujours qualifiées par le terme (Organisme administratif). |
| − | Les vedettes de réserves en tant qu'entités géographiques sont établies comme vedettes-matière avec l'étiquette 151 et qualifiées selon les conventions du catalogage matière. | + | Les vedettes de réserves en tant qu'entités géographiques sont établies comme vedettes-matière (pour de plus amples informations, consulter le document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2]). |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Résidences pour personnes âgées | | |Résidences pour personnes âgées |
| | |Old age homes | | |Old age homes |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Restaurants | | |Restaurants |
| | |Restaurants | | |Restaurants |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Salles de concert | | |Salles de concert |
| | |Concert halls | | |Concert halls |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Salons funéraires, morgues | | |Salons funéraires, morgues |
| | |Funeral homes, mortuaries | | |Funeral homes, mortuaries |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Sanatoriums | | |Sanatoriums |
| | |Sanatoriums | | |Sanatoriums |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Satellites artificiels | | |Satellites artificiels |
| | |Artificial satellites | | |Artificial satellites |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | + | |Satellites artificiels |
| | + | |Satellites, Artificial |
| | + | |110 |
| | + | | |
| | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Seigneuries | | |Seigneuries |
| | |s/o | | |s/o |
| | |151 | | |151 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Services d'assistance téléphonique | | |Services d'assistance téléphonique |
| | |Helplines, hotlines | | |Helplines, hotlines |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Sites Web | | |Sites Web |
| | |Web sites | | |Web sites |
| | |130 | | |130 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | + | |Sociétés savantes |
| | + | |Academies |
| | + | |110 |
| | + | | |
| | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Stations biologiques | | |Stations biologiques |
| | |Biological stations | | |Biological stations |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Stations d'expérimentation | | |Stations d'expérimentation |
| | |Experiment stations | | |Experiment stations |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Stations de radiodiffusion | | |Stations de radiodiffusion |
| | |Broadcasting stations | | |Broadcasting stations |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Stations de recherche | | |Stations de recherche |
| | |Research stations | | |Research stations |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Stations écologiques | | |Stations écologiques |
| | |Ecological stations | | |Ecological stations |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Stations-service | | |Stations-service |
| | |Service stations | | |Service stations |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Synagogues | | |Synagogues |
| | |Synagogues | | |Synagogues |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Téléscopes | | |Téléscopes |
| | |Telescopes | | |Telescopes |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Temples (en usage; exclut les temples en ruine) | | |Temples (en usage; exclut les temples en ruine) |
| | |Temples (in use; excludes temples in ruins) | | |Temples (in use; excludes temples in ruins) |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Tournois (Sports et jeux) | | |Tournois (Sports et jeux) |
| | |Tournaments | | |Tournaments |
| | |111 | | |111 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Universités | | |Universités |
| | |Universities | | |Universities |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Usines | | |Usines |
| | |Factories | | |Factories |
| | |110 | | |110 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Véhicules spatiaux | | |Véhicules spatiaux |
| | |Space vehicles | | |Space vehicles |
| Line 862: |
Line 875: |
| | | | | | |
| | |} | | |} |
| − | -->
| + | |
| | <!-- | | <!-- |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| | |Animaux nommés | | |Animaux nommés |
| | |Animals, Named | | |Animals, Named |
| | |100 | | |100 |
| | | | | | |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| − | |style="vertical-align:top"|Dieux individuels
| + | |Dieux individuels |
| − | |style="vertical-align:top"|Gods (Individual)*
| + | |Gods (Individual)* |
| − | |style="vertical-align:top"|100
| + | |100 |
| − | |Cette catégorie de vedettes concerne les dieux individuels. Les vedettes des groupes de dieux sont établies comme vedettes-matière avec l'étiquette 150 et qualifiées selon les conventions du catalogage matière. | + | |Cette catégorie de vedettes concerne les dieux individuels. Les vedettes des groupes de dieux sont établies comme vedettes-matière (pour de plus amples informations, consulter le document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2]). |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| − | |style="vertical-align:top"|Personnages fictifs individuels
| + | |Personnages fictifs individuels |
| − | |style="vertical-align:top"|Fictitious characters (Individual)
| + | |Fictitious characters (Individual) |
| − | |style="vertical-align:top"|100
| + | |100 |
| | |Cette catégorie de vedettes concerne les personnages fictifs individuels. Les vedettes des groupes de personnages fictifs sont établies comme vedettes-matière (pour de plus amples informations, consulter le document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2]). | | |Cette catégorie de vedettes concerne les personnages fictifs individuels. Les vedettes des groupes de personnages fictifs sont établies comme vedettes-matière (pour de plus amples informations, consulter le document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2]). |
| − | |- | + | |- style="vertical-align:top" |
| − | |style="vertical-align:top"|Personnages légendaires individuels
| + | |Personnages légendaires individuels |
| − | |style="vertical-align:top"|Legendary characters (Individual)
| + | |Legendary characters (Individual) |
| − | |style="vertical-align:top"|100
| + | |100 |
| − | |Cette catégorie de vedettes concerne les personnages légendaires individuels. Les vedettes des groupes de personnages légendaires sont établies comme vedettes-matière avec l'étiquette 150 et qualifiées selon les conventions du catalogage matière. | + | |Cette catégorie de vedettes concerne les personnages légendaires individuels. Les vedettes des groupes de personnages légendaires sont établies comme vedettes-matière (pour de plus amples informations, consulter le document [https://rvmweb.bibl.ulaval.ca/rvmweb/contenu/contenu.do?chemin=/autorites-de-noms-propres Noms propres en vedettes-matière, Liste 2]). |
| | + | |- style="vertical-align:top" |
| | + | |Personnages mythologiques individuels |
| | + | |Mythological figures (Individual) |
| | + | |100 |
| | + | | |
| | --> | | --> |
| − | ''Dernière mise à jour : 2021-02-01'' | + | ''Dernière mise à jour : 2024-08-26'' |
| | | | |
| | [[#toc|''Retour au sommaire'' <big>⮝</big>]] | | [[#toc|''Retour au sommaire'' <big>⮝</big>]] |
| Line 928: |
Line 946: |
| | |[https://www.iso.org/fr/standard/4118.html ISO 233-2:1993] Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe -- Translittération simplifiée | | |[https://www.iso.org/fr/standard/4118.html ISO 233-2:1993] Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe -- Translittération simplifiée |
| | |- style="vertical-align: top;" | | |- style="vertical-align: top;" |
| − | |<span style="color:red>Amharique</span> | + | |Amharique |
| − | |<span style="color:red>Alphasyllabaire éthiopien (geʻez, guèze)</span> | + | |Alphasyllabaire éthiopien (geʻez, guèze) |
| − | |<span style="color:red>[https://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/amharic.pdf ALA-LC 2011] Amharic romanization table</span> | + | |[https://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/amharic.pdf ALA-LC 2011] Amharic romanization table |
| | |- style="vertical-align: top;" | | |- style="vertical-align: top;" |
| | |Arménien | | |Arménien |
| Line 939: |
Line 957: |
| | |Alphasyllabaire bengali | | |Alphasyllabaire bengali |
| | |[https://www.iso.org/fr/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins | | |[https://www.iso.org/fr/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins |
| | + | |
| | + | <span style="color:red>Utiliser les tables pour la translittération uniforme de l'Annexe A. La table A.1 correspond à l'adoption des options de translittération uniforme sous 9.1 et 9.3, et de l'option de nasalisation simplifiée sous 9.2.</span> |
| | + | |
| | + | <span style="color:red>La voyelle a est implicite après toutes les consonnes et tous les groupes de consonnes et est fournie en translittération, à l'exception des cas suivants : |
| | + | * <span style="color:red>lorsqu'une autre voyelle est indiquée par le signe correspondant; et |
| | + | * <span style="color:red>lorsque l'absence d'une voyelle est indiquée par le signe virama (◌্).</span> |
| | + | |
| | |- style="vertical-align: top;" | | |- style="vertical-align: top;" |
| | |Bengali | | |Bengali |
| | |Alphasyllabaire bengali | | |Alphasyllabaire bengali |
| | |[https://www.iso.org/fr/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins | | |[https://www.iso.org/fr/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins |
| | + | |
| | + | <span style="color:red>Utiliser les tables pour la translittération uniforme de l'Annexe A. La table A.1 correspond à l'adoption des options de translittération uniforme sous 9.1 et 9.3, et de l'option de nasalisation simplifiée sous 9.2.</span> |
| | + | |
| | + | <span style="color:red>La voyelle a est implicite après toutes les consonnes et tous les groupes de consonnes et est fournie en translittération, à l'exception des cas suivants : |
| | + | * <span style="color:red>lorsqu'une autre voyelle est indiquée par le signe correspondant; et |
| | + | * <span style="color:red>lorsque l'absence d'une voyelle est indiquée par le signe virama (◌্).</span> |
| | |- style="vertical-align: top;" | | |- style="vertical-align: top;" |
| | |Biélorusse | | |Biélorusse |
| Line 1,006: |
Line 1,037: |
| | |Alphabet géorgien | | |Alphabet géorgien |
| | |BnF [https://kitcat.bnf.fr/consignes-catalogage/translitteration-du-georgien Translittération du géorgien] basé sur la norme [https://www.iso.org/fr/standard/17892.html ISO 9984:1996] Information et documentation -- Translittération des caractères géorgiens en caractères latins | | |BnF [https://kitcat.bnf.fr/consignes-catalogage/translitteration-du-georgien Translittération du géorgien] basé sur la norme [https://www.iso.org/fr/standard/17892.html ISO 9984:1996] Information et documentation -- Translittération des caractères géorgiens en caractères latins |
| − | |- | + | |- style="vertical-align: top;" |
| | |Grec | | |Grec |
| | |Alphabet grec | | |Alphabet grec |
| | |[https://www.iso.org/fr/standard/5215.html ISO 843:1997] Information et documentation -- Conversion des caractères grecs en caractères latins | | |[https://www.iso.org/fr/standard/5215.html ISO 843:1997] Information et documentation -- Conversion des caractères grecs en caractères latins |
| | + | <span style="color:red>Outil : [https://transliteration.nlg.gr/?lang=e transliteration.nlg.gr] (boîte ISO 843:1997)</span> |
| | |- style="vertical-align: top;" | | |- style="vertical-align: top;" |
| − | |Gujarati | + | |<span style="color:red>Gujarātī</span> |
| | |Alphasyllabaire gujarati | | |Alphasyllabaire gujarati |
| | |[https://www.iso.org/fr/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins | | |[https://www.iso.org/fr/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins |
| | + | <span style="color:red>Utiliser les tables pour la translittération uniforme de l'Annexe A. La table A.1 correspond à l'adoption des options de translittération uniforme sous 9.1 et 9.3, et de l'option de nasalisation simplifiée sous 9.2. |
| | + | |
| | + | <span style="color:red>La voyelle a est implicite après toutes les consonnes et tous les groupes de consonnes et est fournie en translittération, à l'exception des cas suivants : |
| | + | * <span style="color:red>lorsqu'une autre voyelle est indiquée par le signe correspondant; et |
| | + | * <span style="color:red>lorsque l'absence d'une voyelle est indiquée par le signe virama (◌্).</span></span> |
| | |- style="vertical-align: top;" | | |- style="vertical-align: top;" |
| | |Hébreu | | |Hébreu |
| | |Alphabet hébraïque | | |Alphabet hébraïque |
| | |[https://www.iso.org/fr/standard/4162.html ISO 259-2:1994] Documentation -- Translittération des caractères hébreux en caractères latins -- Partie 2: Translittération simplifiée | | |[https://www.iso.org/fr/standard/4162.html ISO 259-2:1994] Documentation -- Translittération des caractères hébreux en caractères latins -- Partie 2: Translittération simplifiée |
| − | <span style="color:red>Pour de plus amples informations, consulter le document ''Romanisation des caractères hébraïques''.</span><br>
| + | Pour de plus amples informations, consulter le document ''Romanisation des caractères hébraïques''.<br> |
| | La romanisation de l'hébreu requiert souvent de consulter des dictionnaires et d'autres sources en plus de la table de romanisation ISO, principalement dans le but de fournir les voyelles. Le principal dictionnaire employé est Hamilŵn heḥadaš (Yrẇšalayim : Qiryat-seper, 1966-1970) par ʾAbraham ʾEben-Šwšan). Pour de plus amples informations sur les différentes éditions de ce dictionnaire, consulter [https://en.wikipedia.org/wiki/Even-Shoshan_Dictionary l'article de Wikipédia en anglais] qui lui est consacré. | | La romanisation de l'hébreu requiert souvent de consulter des dictionnaires et d'autres sources en plus de la table de romanisation ISO, principalement dans le but de fournir les voyelles. Le principal dictionnaire employé est Hamilŵn heḥadaš (Yrẇšalayim : Qiryat-seper, 1966-1970) par ʾAbraham ʾEben-Šwšan). Pour de plus amples informations sur les différentes éditions de ce dictionnaire, consulter [https://en.wikipedia.org/wiki/Even-Shoshan_Dictionary l'article de Wikipédia en anglais] qui lui est consacré. |
| | |- style="vertical-align: top;" | | |- style="vertical-align: top;" |
| Line 1,024: |
Line 1,061: |
| | |Alphasyllabaire devanagari | | |Alphasyllabaire devanagari |
| | |[https://www.iso.org/fr/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins | | |[https://www.iso.org/fr/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins |
| | + | <span style="color:red>Utiliser les tables pour la translittération uniforme de l'Annexe A. La table A.1 correspond à l'adoption des options de translittération uniforme sous 9.1 et 9.3, et de l'option de nasalisation simplifiée sous 9.2. |
| | + | |
| | + | <span style="color:red>La voyelle a est implicite après toutes les consonnes et tous les groupes de consonnes et est fournie en translittération, à l'exception des cas suivants : |
| | + | * <span style="color:red>lorsqu'une autre voyelle est indiquée par le signe correspondant; et |
| | + | * <span style="color:red>lorsque l'absence d'une voyelle est indiquée par le signe virama (◌্).</span></span> |
| | |- style="vertical-align: top;" | | |- style="vertical-align: top;" |
| | |Inuktitut | | |Inuktitut |
| Line 1,036: |
Line 1,078: |
| | |Alphasyllabaire kannada | | |Alphasyllabaire kannada |
| | |[https://www.iso.org/fr/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins | | |[https://www.iso.org/fr/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins |
| | + | <span style="color:red>Utiliser les tables pour la translittération uniforme de l'Annexe A. La table A.1 correspond à l'adoption des options de translittération uniforme sous 9.1 et 9.3, et de l'option de nasalisation simplifiée sous 9.2.</span> |
| | + | |
| | + | <span style="color:red>La voyelle a est implicite après toutes les consonnes et tous les groupes de consonnes et est fournie en translittération, à l'exception des cas suivants : |
| | + | * <span style="color:red>lorsqu'une autre voyelle est indiquée par le signe correspondant; et |
| | + | * <span style="color:red>lorsque l'absence d'une voyelle est indiquée par le signe virama (◌್).</span></span> |
| | |- style="vertical-align: top;" | | |- style="vertical-align: top;" |
| | |Langues slaves et non slaves | | |Langues slaves et non slaves |
| Line 1,048: |
Line 1,095: |
| | |Alphasyllabaire malayalam | | |Alphasyllabaire malayalam |
| | |[https://www.iso.org/fr/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins | | |[https://www.iso.org/fr/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins |
| | + | <span style="color:red>Utiliser les tables pour la translittération uniforme de l'Annexe A. La table A.1 correspond à l'adoption des options de translittération uniforme sous 9.1 et 9.3, et de l'option de nasalisation simplifiée sous 9.2. |
| | + | |
| | + | <span style="color:red>La voyelle a est implicite après toutes les consonnes et tous les groupes de consonnes et est fournie en translittération, à l'exception des cas suivants : |
| | + | * <span style="color:red>lorsqu'une autre voyelle est indiquée par le signe correspondant; et |
| | + | * <span style="color:red>lorsque l'absence d'une voyelle est indiquée par le signe virama (◌്).</span></span> |
| | |- style="vertical-align: top;" | | |- style="vertical-align: top;" |
| − | |Marathi | + | |<span style="color:red>Marathe</span> |
| | |Alphasyllabaire devanagari | | |Alphasyllabaire devanagari |
| | |[https://www.iso.org/fr/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins | | |[https://www.iso.org/fr/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins |
| | + | <span style="color:red>Utiliser les tables pour la translittération uniforme de l'Annexe A. La table A.1 correspond à l'adoption des options de translittération uniforme sous 9.1 et 9.3, et de l'option de nasalisation simplifiée sous 9.2.</span> |
| | + | |
| | + | <span style="color:red>La voyelle a est implicite après toutes les consonnes et tous les groupes de consonnes et est fournie en translittération, à l'exception des cas suivants : |
| | + | * <span style="color:red>lorsqu'une autre voyelle est indiquée par le signe correspondant; et |
| | + | * <span style="color:red>lorsque l'absence d'une voyelle est indiquée par le signe virama (◌್).</span></span> |
| | |- style="vertical-align: top;" | | |- style="vertical-align: top;" |
| | |Mongol | | |Mongol |
| Line 1,060: |
Line 1,117: |
| | |Alphasyllabaire devanagari | | |Alphasyllabaire devanagari |
| | |[https://www.iso.org/fr/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins | | |[https://www.iso.org/fr/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins |
| | + | <span style="color:red>Utiliser les tables pour la translittération uniforme de l'Annexe A. La table A.1 correspond à l'adoption des options de translittération uniforme sous 9.1 et 9.3, et de l'option de nasalisation simplifiée sous 9.2. |
| | + | |
| | + | <span style="color:red>La voyelle a est implicite après toutes les consonnes et tous les groupes de consonnes et est fournie en translittération, à l'exception des cas suivants : |
| | + | * <span style="color:red>lorsqu'une autre voyelle est indiquée par le signe correspondant; et |
| | + | * <span style="color:red>lorsque l'absence d'une voyelle est indiquée par le signe virama (◌्).</span></span> |
| | |- style="vertical-align: top;" | | |- style="vertical-align: top;" |
| − | |Oriya (odia) | + | |<span style="color:red>Odiā (oriyā)</span> |
| | |Alphasyllabaire odia | | |Alphasyllabaire odia |
| | |[https://www.iso.org/fr/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins | | |[https://www.iso.org/fr/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins |
| | + | <span style="color:red>Utiliser les tables pour la translittération uniforme de l'Annexe A. La table A.1 correspond à l'adoption des options de translittération uniforme sous 9.1 et 9.3, et de l'option de nasalisation simplifiée sous 9.2.</span> |
| | + | |
| | + | <span style="color:red>La voyelle a est implicite après toutes les consonnes et tous les groupes de consonnes et est fournie en translittération, à l'exception des cas suivants : |
| | + | * <span style="color:red>lorsqu'une autre voyelle est indiquée par le signe correspondant; et |
| | + | * <span style="color:red>lorsque l'absence d'une voyelle est indiquée par le signe virama (◌್).</span></span> |
| | |- style="vertical-align: top;" | | |- style="vertical-align: top;" |
| | |Pali | | |Pali |
| | |Divers dont les alphasyllabaires bengali, birman, devanagari, cingalais et thaï | | |Divers dont les alphasyllabaires bengali, birman, devanagari, cingalais et thaï |
| | |[https://www.iso.org/fr/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins | | |[https://www.iso.org/fr/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins |
| | + | <span style="color:red>Utiliser les tables pour la translittération uniforme de l'Annexe A. La table A.1 correspond à l'adoption des options de translittération uniforme sous 9.1 et 9.3, et de l'option de nasalisation simplifiée sous 9.2.</span> |
| | + | |
| | + | <span style="color:red>La voyelle a est implicite après toutes les consonnes et tous les groupes de consonnes et est fournie en translittération, sauf lorsqu'une autre voyelle est indiquée par le signe correspondant.</span> |
| | |- style="vertical-align: top;" | | |- style="vertical-align: top;" |
| | |Persan | | |Persan |
| Line 1,105: |
Line 1,175: |
| | |Alphasyllabaire devanagari | | |Alphasyllabaire devanagari |
| | |[https://www.iso.org/fr/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins | | |[https://www.iso.org/fr/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins |
| | + | <span style="color:red>Utiliser les tables pour la translittération uniforme de l'Annexe A. La table A.1 correspond à l'adoption des options de translittération uniforme sous 9.1 et 9.3, et de l'option de nasalisation simplifiée sous 9.2. |
| | + | |
| | + | <span style="color:red>La voyelle a est implicite après toutes les consonnes et tous les groupes de consonnes et est fournie en translittération, à l'exception des cas suivants : |
| | + | * <span style="color:red>lorsqu'une autre voyelle est indiquée par le signe correspondant; et |
| | + | * <span style="color:red>lorsque l'absence d'une voyelle est indiquée par le signe virama (◌्).</span></span> |
| | |- style="vertical-align: top;" | | |- style="vertical-align: top;" |
| | |Serbe | | |Serbe |
| Line 1,117: |
Line 1,192: |
| | |Alphasyllabaire tamoul | | |Alphasyllabaire tamoul |
| | |[https://www.iso.org/fr/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins | | |[https://www.iso.org/fr/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins |
| | + | <span style="color:red>Utiliser les tables pour la translittération uniforme de l'Annexe A. La table A.1 correspond à l'adoption des options de translittération uniforme sous 9.1 et 9.3, et de l'option de nasalisation simplifiée sous 9.2. |
| | + | |
| | + | <span style="color:red>La voyelle a est implicite après toutes les consonnes et tous les groupes de consonnes et est fournie en translittération, à l'exception des cas suivants : |
| | + | * <span style="color:red>lorsqu'une autre voyelle est indiquée par le signe correspondant; et |
| | + | * <span style="color:red>lorsque l'absence d'une voyelle est indiquée par le signe virama (◌்).</span></span> |
| | |- style="vertical-align: top;" | | |- style="vertical-align: top;" |
| | |Télougou | | |Télougou |
| | |Alphasyllabaire télougou | | |Alphasyllabaire télougou |
| | |[https://www.iso.org/fr/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins | | |[https://www.iso.org/fr/standard/28333.html ISO 15919:2001] Information et documentation -- Translittération du Devanagari et des écritures indiennes liées en caractères latins |
| | + | <span style="color:red>Utiliser les tables pour la translittération uniforme de l'Annexe A. La table A.1 correspond à l'adoption des options de translittération uniforme sous 9.1 et 9.3, et de l'option de nasalisation simplifiée sous 9.2. |
| | + | |
| | + | <span style="color:red>La voyelle a est implicite après toutes les consonnes et tous les groupes de consonnes et est fournie en translittération, à l'exception des cas suivants : |
| | + | * <span style="color:red>lorsqu'une autre voyelle est indiquée par le signe correspondant; et |
| | + | * <span style="color:red>lorsque l'absence d'une voyelle est indiquée par le signe virama (◌్).</span></span> |
| | |- style="vertical-align: top;" | | |- style="vertical-align: top;" |
| | |Thaï | | |Thaï |
| Line 1,134: |
Line 1,219: |
| | |Alphabet hébraïque | | |Alphabet hébraïque |
| | |[https://www.iso.org/fr/standard/4162.html ISO 259-2:1994] Documentation -- Translittération des caractères hébraïques en caractères latins -- Partie 2: Translittération simplifiée | | |[https://www.iso.org/fr/standard/4162.html ISO 259-2:1994] Documentation -- Translittération des caractères hébraïques en caractères latins -- Partie 2: Translittération simplifiée |
| − | <span style="color:red>Pour de plus amples informations, consulter le document ''Romanisation des caractères hébraïques''.</span><br>
| + | Pour de plus amples informations, consulter le document ''Romanisation des caractères hébraïques''.<br> |
| | |} | | |} |
| − | ''Dernière mise à jour : 2023-11-01'' | + | ''Dernière mise à jour : 2025-05-30'' |
| | | | |
| | [[#toc|''Retour au sommaire'' <big>⮝</big>]] | | [[#toc|''Retour au sommaire'' <big>⮝</big>]] |
| Line 1,300: |
Line 1,385: |
| | | style="width:125px;" |Collectivité | | | style="width:125px;" |Collectivité |
| | |- style="vertical-align:top;" | | |- style="vertical-align:top;" |
| − | |<span style="color:red>Libretto | + | |Libretto |
| − | |<span style="color:red>Livret | + | |Livret |
| − | |<span style="color:red>Œuvre</span> | + | |Œuvre |
| | |- style="vertical-align:top;" | | |- style="vertical-align:top;" |
| − | |<span style="color:red>Lyrics | + | |Lyrics |
| − | |<span style="color:red>Paroles | + | |Paroles |
| − | |<span style="color:red>Œuvre</span> | + | |Œuvre |
| | |- style="vertical-align:top;" | | |- style="vertical-align:top;" |
| | |Program | | |Program |
| Line 1,369: |
Line 1,454: |
| | |Personne | | |Personne |
| | |- style="vertical-align:top;" | | |- style="vertical-align:top;" |
| − | |Computer program | + | |Computer program |
| − | Voir Computer file
| + | voir Computer file |
| | | | | | |
| | | | | | |
| Line 1,377: |
Line 1,462: |
| | |Fichier informatique | | |Fichier informatique |
| | |Œuvre | | |Œuvre |
| | + | |- style="vertical-align:top;" |
| | + | | |
| | + | |<span style="color:red>Compilation |
| | + | |<span style="color:red>Œuvre</span> |
| | + | |- style="vertical-align:top;" |
| | + | | |
| | + | |<span style="color:red>Cycle romanesque |
| | + | |<span style="color:red>Œuvre</span> |
| | |} | | |} |
| | | | |
| Line 1,400: |
Line 1,493: |
| | Enfin, prendre note qu'un ''senior lecturer'' est plus un professeur associé qu'un chargé de cours. | | Enfin, prendre note qu'un ''senior lecturer'' est plus un professeur associé qu'un chargé de cours. |
| | | | |
| − | ''Dernière mise à jour : 2022-03-22'' | + | ''Dernière mise à jour : 2025-06-13'' |
| | | | |
| | [[#toc|''Retour au sommaire'' <big>⮝</big>]] | | [[#toc|''Retour au sommaire'' <big>⮝</big>]] |
| Line 1,409: |
Line 1,502: |
| | Choisir la notice d'autorité à conserver lorsqu'il y a des doublons en suivant l'ordre de priorité qui suit : | | Choisir la notice d'autorité à conserver lorsqu'il y a des doublons en suivant l'ordre de priorité qui suit : |
| | <span id="046$u$v"></span><ol> | | <span id="046$u$v"></span><ol> |
| − | <li> Préférer une notice qui a déjà une 016 à une qui n'en a pas.</li>
| + | |
| | <li> Préférer une notice de BAC à une notice de BAnQ ou des universités.</li> | | <li> Préférer une notice de BAC à une notice de BAnQ ou des universités.</li> |
| | <ol>''Note pour le PFAN :'' S'il y a plus d'une notice de BAC parmi les doublons, les signaler à BAC en communiquant leurs numéros de contrôle OCLC par courriel à l'adresse [mailto:pfansuppression-deletionfnap@bac-lac.gc.ca? pfansuppression-deletionfnap@bac-lac.gc.ca] et en mentionnant comme objet : Doublons de BAC. BAC déterminera quelle notice sera conservée et supprimera la ou les notices de BAC non conservées. Si les doublons comprennent aussi des notices d'autres participants, suivre les étapes 2 et 3 ci-après une fois que BAC aura identifié la notice à conserver. | | <ol>''Note pour le PFAN :'' S'il y a plus d'une notice de BAC parmi les doublons, les signaler à BAC en communiquant leurs numéros de contrôle OCLC par courriel à l'adresse [mailto:pfansuppression-deletionfnap@bac-lac.gc.ca? pfansuppression-deletionfnap@bac-lac.gc.ca] et en mentionnant comme objet : Doublons de BAC. BAC déterminera quelle notice sera conservée et supprimera la ou les notices de BAC non conservées. Si les doublons comprennent aussi des notices d'autres participants, suivre les étapes 2 et 3 ci-après une fois que BAC aura identifié la notice à conserver. |
| Line 1,418: |
Line 1,511: |
| | <div style="margin-left:25px;"> | | <div style="margin-left:25px;"> |
| | Exemple 1 : | | Exemple 1 : |
| − | <div style="font-family:courier new; padding-right:25px; padding-left:15px; padding-top:10px; padding-bottom:10px; line-height:1.4; border:1px solid #eaecf0; background-color:#f8f9fa;">La notice 1 vient de BAC et a une 016 mais n'est pas RDA; la notice 2 vient de BAnQ et est RDA. La notice 1 de BAC est conservée car les critères 1 et 2 ont priorité sur le critère 4.</div> | + | <div style="font-family:courier new; padding-right:25px; padding-left:15px; padding-top:10px; padding-bottom:10px; line-height:1.4; border:1px solid #eaecf0; background-color:#f8f9fa;">La notice 1 vient de BAC et n'est pas RDA; la notice 2 vient de BAnQ et est RDA. La notice 1 de BAC est conservée car <span style="color:red>le critère 1 a</span> priorité sur le critère <span style="color:red>3.</span></div> |
| | Exemple 2 : | | Exemple 2 : |
| − | <div style="font-family:courier new; padding-right:25px; padding-left:15px; padding-top:10px; padding-bottom:10px; line-height:1.4; border:1px solid #eaecf0; background-color:#f8f9fa;">La notice 1 vient de BAnQ et n'est pas RDA; la notice 2 vient d'une université mais est RDA et plus complète. La notice 1 de BAnQ est conservée car le critère 3 a priorité sur les critères 4 et 5.</div> | + | <div style="font-family:courier new; padding-right:25px; padding-left:15px; padding-top:10px; padding-bottom:10px; line-height:1.4; border:1px solid #eaecf0; background-color:#f8f9fa;">La notice 1 vient de BAnQ et n'est pas RDA; la notice 2 vient d'une université mais est RDA et plus complète. La notice 1 de BAnQ est conservée car le critère <span style="color:red>2</span> a priorité sur les critères <span style="color:red>3</span> et <span style="color:red>4</span>.</div> |
| | Exemple 3 : | | Exemple 3 : |
| − | <div style="font-family:courier new; padding-right:25px; padding-left:15px; padding-top:10px; padding-bottom:10px; line-height:1.4; border:1px solid #eaecf0; background-color:#f8f9fa;">La notice 1 vient d'une université et n'est pas RDA; la notice 2 vient d'une autre université mais est RDA quoique moins complète. La notice 2 est conservée car le critère 4 a priorité sur le critère 5.</div> | + | <div style="font-family:courier new; padding-right:25px; padding-left:15px; padding-top:10px; padding-bottom:10px; line-height:1.4; border:1px solid #eaecf0; background-color:#f8f9fa;">La notice 1 vient d'une université et n'est pas RDA; la notice 2 vient d'une autre université mais est RDA quoique moins complète. La notice 2 est conservée car le critère <span style="color:red>3</span> a priorité sur le critère <span style="color:red>4</span>.</div> |
| | </div></ol> | | </div></ol> |
| | | | |
| | <div style="margin-bottom:0px; margin-left:0px; padding-right:25px; padding-left:78px; padding-top:10px; padding-bottom:0px; text-indent:-78px;"> | | <div style="margin-bottom:0px; margin-left:0px; padding-right:25px; padding-left:78px; padding-top:10px; padding-bottom:0px; text-indent:-78px;"> |
| − | ''Situation 2 :'' Doublons entre une notice de BAC créée avant le 2 juin ou une notice migrée et une nouvelle notice créée dans Canadiana le ou après le 2 juin 2020.<br>Conserver la notice de BAC créée avant le 2 juin 2020 ou celle migrée en suivant l'ordre de priorité donné ci-dessus pour la situation 1. Suivre les étapes 2 et 3. | + | ''Situation 2 :'' Doublons entre une notice de BAC créée avant le 2 juin ou une notice migrée et une nouvelle notice créée dans Canadiana le ou après le 2 juin 2020.<br>Conserver la notice de BAC créée avant le 2 juin 2020 ou celle migrée en suivant l'ordre de priorité donné ci-dessus pour la situation 1. Suivre les étapes <span style="color:red>1 et 2</span>. |
| | </div> | | </div> |
| | | | |
| | <div style="margin-bottom:0px; margin-left:0px; padding-right:25px; padding-left:78px; padding-top:10px; padding-bottom:10px; text-indent:-78px;"> | | <div style="margin-bottom:0px; margin-left:0px; padding-right:25px; padding-left:78px; padding-top:10px; padding-bottom:10px; text-indent:-78px;"> |
| − | ''Situation 3 :'' Doublons entre de nouvelles notices créées dans Canadiana le ou après le 2 juin 2020.<br>Conserver la première notice créée en se basant sur la date d'enregistrement au fichier dans la zone 008 (positions 00-05). Suivre les étapes 2 et 3. | + | ''Situation 3 :'' Doublons entre de nouvelles notices créées dans Canadiana le ou après le 2 juin 2020.<br>Conserver la première notice créée en se basant sur la date d'enregistrement au fichier dans la zone 008 (positions 00-05). Suivre les étapes <span style="color:red>1 et 2</span>. |
| | </div> | | </div> |
| | | | |
| Line 1,451: |
Line 1,544: |
| | <div style="font-family:courier new; padding-right:25px; padding-left:15px; padding-top:10px; padding-bottom:10px; line-height:1.4; border:1px solid #eaecf0; background-color:#f8f9fa;">035 ## (CaQQLA)XX4513984</div> | | <div style="font-family:courier new; padding-right:25px; padding-left:15px; padding-top:10px; padding-bottom:10px; line-height:1.4; border:1px solid #eaecf0; background-color:#f8f9fa;">035 ## (CaQQLA)XX4513984</div> |
| | </div> | | </div> |
| − | </li><!-- | + | </li> |
| − | <li type="a"><span style="color:red">Ajouter une variante de point d'accès basée sur la forme de nom ou de titre dans le point d'accès autorisé de la notice à supprimer (évaluée ou non) '''si on estime que cette forme ferait l'objet d'une variante de point d'accès utile dans la notice à conserver'''. Noter ce qui suit :</li> | + | <li type="a">Ajouter une variante de point d'accès basée sur la forme de nom ou de titre dans le point d'accès autorisé de la notice à supprimer (évaluée ou non) '''si on estime que cette forme ferait l'objet d'une variante de point d'accès utile dans la notice à conserver'''. Noter ce qui suit :</li> |
| − | *<span style="color:red">Ne pas systématiquement faire un renvoi au point d'accès autorisé de la notice à supprimer. Garder à l'esprit qu'il ne faut « pas ajouter de renvois uniquement pour permettre la détection automatique des conflits et la mise à jour des notices bibliographiques ». (Voir le [[PFAN_-_Manuel_du_participant#Renvois_.284XX_et_5XX.29_.5BNouveau.5D | Manuel du participant, Renvois (4XX et 5XX)]].) | + | *Ne pas systématiquement faire un renvoi au point d'accès autorisé de la notice à supprimer. Garder à l'esprit qu'il ne faut « pas ajouter de renvois uniquement pour permettre la détection automatique des conflits et la mise à jour des notices bibliographiques ». (Voir le [[PFAN_-_Manuel_du_participant#Renvois_.284XX_et_5XX.29_.5BNouveau.5D | Manuel du participant, Renvois (4XX et 5XX)]].) |
| − | *<span style="color:red">Il faut s'assurer qu'une variante de point d'accès jugée utile dans la notice à conserver est conforme à RDA et aux pratiques du PFAN. Par exemple, si le point d'accès autorisé comporte une date de naissance, il faut ajouter cette date dans la variante, même si celle-ci est dérivée d'un point d'accès autorisé qui n'en comportait pas dans la notice à supprimer. L'inverse est également vrai; normalement, on n'ajoute pas de date dans une variante s'il n'y en a pas dans le point d'accès autorisé, sauf s'il faut résoudre un conflit entre cette variante et un point d'accès autorisé dans une autre notice. Autre exemple : Dans le cas des points d'accès noms-titres, il faut s'assurer que la portion nom corresponde au point d'accès autorisé pour l'agent, même si la forme de ce point d'accès était différente dans le point d'accès autorisé de la notice à supprimer. | + | *Il faut s'assurer qu'une variante de point d'accès jugée utile dans la notice à conserver est conforme à RDA et aux pratiques du PFAN. Par exemple, si le point d'accès autorisé comporte une date de naissance, il faut ajouter cette date dans la variante, même si celle-ci est dérivée d'un point d'accès autorisé qui n'en comportait pas dans la notice à supprimer. L'inverse est également vrai; normalement, on n'ajoute pas de date dans une variante s'il n'y en a pas dans le point d'accès autorisé, sauf s'il faut résoudre un conflit entre cette variante et un point d'accès autorisé dans une autre notice. Autre exemple : Dans le cas des points d'accès noms-titres, il faut s'assurer que la portion nom corresponde au point d'accès autorisé pour l'agent, même si la forme de ce point d'accès était différente dans le point d'accès autorisé de la notice à supprimer. |
| − | *<span style="color:red">Employer la sous-zone $w lorsque c'est approprié, c'est-à-dire lorsque la variante de point d'accès est rigoureusement identique au point d'accès autorisé dans la notice à supprimer. La sous-zone $w peut être employée dans plus d'une 4XX. Comme la variante doit être conforme à RDA, le code nnea ne doit pas être employé.</span>--> | + | *Employer la sous-zone $w lorsque c'est approprié, c'est-à-dire lorsque la variante de point d'accès est rigoureusement identique au point d'accès autorisé dans la notice à supprimer. La sous-zone $w peut être employée dans plus d'une zone 4XX. Comme la variante doit être conforme à RDA, le code nnea ne doit pas être employé.</span> |
| − | <li type="a"></span>Copier dans la notice à conserver toute autre information ou zone présente dans une notice à supprimer et jugée utile à conserver. | + | <li type="a">Copier dans la notice à conserver toute autre information ou zone présente dans une notice à supprimer et jugée utile à conserver. |
| | </ol></ol> | | </ol></ol> |
| | <br> | | <br> |
| Line 1,464: |
Line 1,557: |
| | <li> Effectuer les modifications suivantes dans la ou les notices à supprimer :</li> | | <li> Effectuer les modifications suivantes dans la ou les notices à supprimer :</li> |
| | <ol> | | <ol> |
| − | <li type="a">Ajouter une zone 667 contenant la note « Notice doublon, signalée pour suppression car remplacée par [numéro Canadiana de la notice à conserver] ([date]). »<br></li><span style="color:red">Exception : Employer le numéro de contrôle OCLC lorsque les numéros Canadiana sont identiques dans la notice à conserver et la notice à supprimer.</span> | + | <li type="a">Ajouter une zone 667 contenant la note « Notice doublon, signalée pour suppression car remplacée par [numéro Canadiana de la notice à conserver] ([date]). »<br></li>Exception : Employer le numéro de contrôle OCLC lorsque les numéros Canadiana sont identiques dans la notice à conserver et la notice à supprimer. |
| | <li type="a">S'il n'y a pas de zone 016, en ajouter une en utilisant le numéro '''0000X0000F'''. Il s'agit d'un numéro générique destiné à être employé dans toutes les notices doublons à supprimer qui ne comportent pas de numéro Canadiana et uniquement dans ces notices. L'ajout de ce numéro est nécessaire pour que la notice puisse être sauvegardée. </li> | | <li type="a">S'il n'y a pas de zone 016, en ajouter une en utilisant le numéro '''0000X0000F'''. Il s'agit d'un numéro générique destiné à être employé dans toutes les notices doublons à supprimer qui ne comportent pas de numéro Canadiana et uniquement dans ces notices. L'ajout de ce numéro est nécessaire pour que la notice puisse être sauvegardée. </li> |
| | <li type="a">S'il y a déjà une zone 016 avec un numéro Canadiana, ne pas modifier la zone 016. </li> | | <li type="a">S'il y a déjà une zone 016 avec un numéro Canadiana, ne pas modifier la zone 016. </li> |
| Line 1,481: |
Line 1,574: |
| | | | |
| | | | |
| − | ''Dernière mise à jour : 2023-03-03'' | + | ''Dernière mise à jour : 2025-01-31'' |
| | | | |
| | [[#toc|''Retour au sommaire'' <big>⮝</big>]] | | [[#toc|''Retour au sommaire'' <big>⮝</big>]] |
| − |
| |
| | | | |
| | =Procédure pour les notices dérivées du LC/NAF= | | =Procédure pour les notices dérivées du LC/NAF= |
| Line 1,676: |
Line 1,768: |
| | [[#toc|''Retour au sommaire'' <big>⮝</big>]] | | [[#toc|''Retour au sommaire'' <big>⮝</big>]] |
| | | | |
| − | <!--=Entretien du fichier bibliographique (EFB)=
| + | =Entretien du fichier bibliographique (EFB) <span style="color:red">[Nouveau]</span>= |
| | | | |
| | Voici une liste non exhaustive d’exemples qui peuvent demander des modifications manuelles dans le fichier bibliographique à la suite d’une modification d’une notice d’autorité de nom. | | Voici une liste non exhaustive d’exemples qui peuvent demander des modifications manuelles dans le fichier bibliographique à la suite d’une modification d’une notice d’autorité de nom. |
| Line 1,730: |
Line 1,822: |
| | <br> | | <br> |
| | |} | | |} |
| − | ''Dernière mise à jour : 2024-02-21'' | + | ''Dernière mise à jour : 2024-03-26'' |
| | | | |
| | [[#toc|''Retour au sommaire'' <big>⮝</big>]] | | [[#toc|''Retour au sommaire'' <big>⮝</big>]] |
| − | -->
| + | |
| | =Ressources externes utiles= | | =Ressources externes utiles= |
| | *[https://boundingbox.klokantech.com/ Bounding Box Tool] | | *[https://boundingbox.klokantech.com/ Bounding Box Tool] |