Important: The GCConnex decommission will not affect GCCollab or GCWiki. Thank you and happy collaborating!
Difference between revisions of "Bureau de la traduction – Services d’interprétation – Instructions à l’intention de la clientèle"
Marc.vallee (talk | contribs) (Création de la section pour le guide des langues autochtones) |
Marc.vallee (talk | contribs) |
||
Line 42: | Line 42: | ||
<p>Pour en savoir plus sur les microphones acceptés pour participer virtuellement à une rencontre avec interprétation simultanée, consultez la page Web '''[https://www.canada.ca/fr/bureau-traduction/interpretation/protegez-interpretes.html#s1 Protégez les interprètes et favorisez la qualité de l’interprétation durant les rencontres virtuelles et hybrides].''' </p> | <p>Pour en savoir plus sur les microphones acceptés pour participer virtuellement à une rencontre avec interprétation simultanée, consultez la page Web '''[https://www.canada.ca/fr/bureau-traduction/interpretation/protegez-interpretes.html#s1 Protégez les interprètes et favorisez la qualité de l’interprétation durant les rencontres virtuelles et hybrides].''' </p> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {| style="border: black 1px solid;" class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | | colspan="2" | '''Liste de fournisseurs accrédités par le Bureau de la traduction pour la prestation de services d’interprétation simultanée''' | ||
+ | ! | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | | colspan="2" style="padding-top: 20px;" | | ||
+ | *[[Media:Liste_de_fournisseurs_accrédités_pour_la_prestation_de_services_d’interprétation_simultanée.pdf|Liste de fournisseurs accrédités pour la prestation de services d’interprétation simultanée (<abbr title="format de document portable">PDF</abbr>)]] | ||
+ | |||
+ | |- valign="top" | ||
+ | |} | ||
Revision as of 16:04, 14 March 2025
English version |
Pour en savoir plus sur les microphones acceptés pour participer virtuellement à une rencontre avec interprétation simultanée, consultez la page Web Protégez les interprètes et favorisez la qualité de l’interprétation durant les rencontres virtuelles et hybrides.
Liste de fournisseurs accrédités par le Bureau de la traduction pour la prestation de services d’interprétation simultanée | ||
Infographies sur les exigences et pratiques exemplaires | ||||||||||||||||
Utilisez les infographies suivantes pour la sensibilisation aux obligations et aux pratiques exemplaires afin de protéger les interprètes et de faciliter l’interprétation lors des rencontres virtuelles et hybrides : ![]() Télécharger le fichier PNG de la version francaise
![]() Télécharger le fichier PNG de la version bilingue
![]() Télécharger le fichier PNG de la version espagnole)
|
Comment travailler avec les interprètes en langues des signes | ||
Comment travailler avec les interprètes en langues autochtones | ||