Important: The GCConnex decommission will not affect GCCollab or GCWiki. Thank you and happy collaborating!
Difference between revisions of "Bureau de la traduction – Services d’interprétation – Instructions à l’intention de la clientèle"
Marc.vallee (talk | contribs) (Création de la section pour le guide des langues autochtones) |
Marc.vallee (talk | contribs) |
||
| Line 42: | Line 42: | ||
<p>Pour en savoir plus sur les microphones acceptés pour participer virtuellement à une rencontre avec interprétation simultanée, consultez la page Web '''[https://www.canada.ca/fr/bureau-traduction/interpretation/protegez-interpretes.html#s1 Protégez les interprètes et favorisez la qualité de l’interprétation durant les rencontres virtuelles et hybrides].''' </p> | <p>Pour en savoir plus sur les microphones acceptés pour participer virtuellement à une rencontre avec interprétation simultanée, consultez la page Web '''[https://www.canada.ca/fr/bureau-traduction/interpretation/protegez-interpretes.html#s1 Protégez les interprètes et favorisez la qualité de l’interprétation durant les rencontres virtuelles et hybrides].''' </p> | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {| style="border: black 1px solid;" class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" | ||
| + | |- valign="top" | ||
| + | | colspan="2" | '''Liste de fournisseurs accrédités par le Bureau de la traduction pour la prestation de services d’interprétation simultanée''' | ||
| + | ! | ||
| + | |- valign="top" | ||
| + | | colspan="2" style="padding-top: 20px;" | | ||
| + | *[[Media:Liste_de_fournisseurs_accrédités_pour_la_prestation_de_services_d’interprétation_simultanée.pdf|Liste de fournisseurs accrédités pour la prestation de services d’interprétation simultanée (<abbr title="format de document portable">PDF</abbr>)]] | ||
| + | |||
| + | |- valign="top" | ||
| + | |} | ||
Revision as of 16:04, 14 March 2025
| English version |
Pour en savoir plus sur les microphones acceptés pour participer virtuellement à une rencontre avec interprétation simultanée, consultez la page Web Protégez les interprètes et favorisez la qualité de l’interprétation durant les rencontres virtuelles et hybrides.
| Liste de fournisseurs accrédités par le Bureau de la traduction pour la prestation de services d’interprétation simultanée | ||
| Infographies sur les exigences et pratiques exemplaires | ||||||||||||||||
|
Utilisez les infographies suivantes pour la sensibilisation aux obligations et aux pratiques exemplaires afin de protéger les interprètes et de faciliter l’interprétation lors des rencontres virtuelles et hybrides : ![]() Télécharger le fichier PNG de la version francaise
Télécharger le fichier PNG de la version bilingue
Télécharger le fichier PNG de la version espagnole)
| ||||||||||||||||
| Comment travailler avec les interprètes en langues des signes | ||
| Comment travailler avec les interprètes en langues autochtones | ||
