Difference between revisions of "JL-sandbox-2"
m |
|||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 43: | Line 43: | ||
<p>Pour en savoir plus sur les microphones acceptés pour participer virtuellement à une rencontre avec interprétation simultanée, consultez la page Web '''[https://www.canada.ca/fr/bureau-traduction/interpretation/protegez-interpretes.html#s1 Protégez les interprètes et favorisez la qualité de l’interprétation durant les rencontres virtuelles et hybrides].''' </p> | <p>Pour en savoir plus sur les microphones acceptés pour participer virtuellement à une rencontre avec interprétation simultanée, consultez la page Web '''[https://www.canada.ca/fr/bureau-traduction/interpretation/protegez-interpretes.html#s1 Protégez les interprètes et favorisez la qualité de l’interprétation durant les rencontres virtuelles et hybrides].''' </p> | ||
− | + | ||
+ | {| style="border: black 1px solid;" class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | | colspan="2" | '''Infographies sur les exigences et pratiques exemplaires''' | ||
+ | ! | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | | colspan="2" style="padding-top: 20px;" | | ||
<p>Utilisez les infographies suivantes pour la sensibilisation aux obligations et aux pratiques exemplaires afin de protéger les interprètes et de faciliter l’interprétation lors des rencontres virtuelles et hybrides : </p> | <p>Utilisez les infographies suivantes pour la sensibilisation aux obligations et aux pratiques exemplaires afin de protéger les interprètes et de faciliter l’interprétation lors des rencontres virtuelles et hybrides : </p> | ||
− | < | + | <p style="padding-top: 10px;"><center><strong>Version française</strong></center></p> |
<center>[[image:Interpretation_Infograph-BT-TB-FR.png|1000px|link=|Version française de l'Infographies sur les exigences et pratiques exemplaires.]]<br> | <center>[[image:Interpretation_Infograph-BT-TB-FR.png|1000px|link=|Version française de l'Infographies sur les exigences et pratiques exemplaires.]]<br> | ||
− | [https://wiki.gccollab.ca/images/c/c8/Interpretation_Infograph-BT-TB-FR.png Télécharger | + | [https://wiki.gccollab.ca/images/c/c8/Interpretation_Infograph-BT-TB-FR.png Télécharger le fichier <abbr lang="en" title="Portable Network Graphics">PNG</abbr> de la version francaise]<br> |
− | [https://wiki.gccollab.ca/images/2/20/Interpretation_InfographicBT-FR.pdf Télécharger le <abbr title="format de document portable">PDF</abbr> de la version française]<br><br></center> | + | [https://wiki.gccollab.ca/images/2/20/Interpretation_InfographicBT-FR.pdf Télécharger le fichier <abbr title="format de document portable">PDF</abbr> de la version française]<br><br></center> |
{| style="border: black 1px solid;" class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" | {| style="border: black 1px solid;" class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
Line 71: | Line 77: | ||
|} | |} | ||
− | < | + | <p style="padding-top: 10px;"><center><strong>Version bilingue</strong></center></p> |
<center>[[image:Interpretation_Infograph-BT-TB-FR-EN.png|1000px|link=|Version bilingue de l'Infographies sur les exigences et pratiques exemplaires.]] | <center>[[image:Interpretation_Infograph-BT-TB-FR-EN.png|1000px|link=|Version bilingue de l'Infographies sur les exigences et pratiques exemplaires.]] | ||
− | [https://wiki.gccollab.ca/images/8/80/Interpretation_Infograph-BT-TB-FR-EN.png Télécharger | + | [https://wiki.gccollab.ca/images/8/80/Interpretation_Infograph-BT-TB-FR-EN.png Télécharger le fichier <abbr lang="en" title="Portable Network Graphics">PNG</abbr> de la version bilingue]<br> |
− | [https://wiki.gccollab.ca/images/9/9f/Proteger_les_interpretes-BT-TB-FR-EN.pdf Télécharger le <abbr title="format de document portable">PDF</abbr> de la version bilingue]<br><br></center> | + | [https://wiki.gccollab.ca/images/9/9f/Proteger_les_interpretes-BT-TB-FR-EN.pdf Télécharger le fichier <abbr title="format de document portable">PDF</abbr> de la version bilingue]<br><br></center> |
{| style="border: black 1px solid;" class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" | {| style="border: black 1px solid;" class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
Line 99: | Line 105: | ||
|} | |} | ||
− | < | + | <p style="padding-top: 10px;"><center><strong>Version espagnole</strong></center></p> |
<center>[[image:Interpretation_Infograph-BT-TB-ESP-SPA.png|1000px|link=|Version espagnole de l'Infographies sur les exigences et pratiques exemplaires.]] | <center>[[image:Interpretation_Infograph-BT-TB-ESP-SPA.png|1000px|link=|Version espagnole de l'Infographies sur les exigences et pratiques exemplaires.]] | ||
− | [https://wiki.gccollab.ca/images/3/3a/Interpretation_Infograph-BT-TB-ESP-SPA.png Télécharger la version espagnole | + | [https://wiki.gccollab.ca/images/3/3a/Interpretation_Infograph-BT-TB-ESP-SPA.png Télécharger le fichier <abbr lang="en" title="Portable Network Graphics">PNG</abbr> de la version espagnole)]<br> |
− | [https://wiki.gccollab.ca/images/2/23/Interpretation_InfographicBT-SP.pdf Télécharger le <abbr title="format de document portable">PDF</abbr> de la version espagnole]<br><br></center> | + | [https://wiki.gccollab.ca/images/2/23/Interpretation_InfographicBT-SP.pdf Télécharger le fichier <abbr title="format de document portable">PDF</abbr> de la version espagnole]<br><br></center> |
{| style="border: black 1px solid;" class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" | {| style="border: black 1px solid;" class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
Line 124: | Line 130: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
|} | |} | ||
− | + | ||
− | *[[Media:Fonctions_MS_Teams_et_Zoom_relatives_%C3%A0_l%E2%80%99interpr%C3%A9tation_en_langues_des_signes.pdf|Fonctions MS Teams et Zoom relatives à l’interprétation en langues des signes]] | + | |
− | *[[Media:Guide_des_services_Juillet_2024.pdf|Guide des services - Interprétation en langues des signes]] | + | |- valign="top" |
− | + | |} | |
− | + | ||
+ | |||
+ | {| style="border: black 1px solid;" class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | | colspan="2" | '''Comment travailler avec les interprètes en langues des signes''' | ||
+ | ! | ||
+ | |- valign="top" | ||
+ | | colspan="2" style="padding-top: 20px;" | | ||
+ | *[[Media:Fonctions_MS_Teams_et_Zoom_relatives_%C3%A0_l%E2%80%99interpr%C3%A9tation_en_langues_des_signes.pdf|Fonctions MS Teams et Zoom relatives à l’interprétation en langues des signes (<abbr title="format de document portable">PDF</abbr>)]] | ||
+ | *[[Media:Guide_des_services_Juillet_2024.pdf|Guide des services - Interprétation en langues des signes (<abbr title="format de document portable">PDF</abbr>)]] | ||
+ | |||
+ | |- valign="top" | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
</div> | </div> |
Latest revision as of 14:43, 18 September 2024
English version |
Pour en savoir plus sur les microphones acceptés pour participer virtuellement à une rencontre avec interprétation simultanée, consultez la page Web Protégez les interprètes et favorisez la qualité de l’interprétation durant les rencontres virtuelles et hybrides.
Infographies sur les exigences et pratiques exemplaires | ||||||||||||||||
Utilisez les infographies suivantes pour la sensibilisation aux obligations et aux pratiques exemplaires afin de protéger les interprètes et de faciliter l’interprétation lors des rencontres virtuelles et hybrides : Télécharger le fichier PNG de la version francaise
Télécharger le fichier PNG de la version bilingue
Télécharger le fichier PNG de la version espagnole)
|
Comment travailler avec les interprètes en langues des signes | ||