Changes

Line 105: Line 105:  
|- valign="top"
 
|- valign="top"
 
| style="color: black; background-color: white; font-size:1.2em;" |  
 
| style="color: black; background-color: white; font-size:1.2em;" |  
<span style="font-size: 1.5em;">TOOLS TO SUPPORT COMMUNICATIONS AND SERVICES WITH THE PUBLIC</span>
+
<span style="font-size: 1.5em;">TOOLS TO SUPPORT COMMUNICATIONS AND SERVICES</span>
    
In this section, you will find tools to help you fulfill your responsibilities under Part IV of the <i>Official Languages Act</i>.  
 
In this section, you will find tools to help you fulfill your responsibilities under Part IV of the <i>Official Languages Act</i>.  
Line 117: Line 117:  
<br>
 
<br>
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Intro icon]]
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Intro icon]]
=====[https://wiki.gccollab.ca/images/1/17/Best_Practices_Guide_for_Measurement_of_Demand.pdf Best Practices Guide for Measurement of Demand]=====   
+
=====[https://wiki.gccollab.ca/images/1/10/AA_language_obligations_Checklist_Travelling_Public_EN.pdf Airport Authorities: Checklist for obligations to the travelling public]=====   
   −
:The purpose of this guide is to support institutions responsible for measuring the demand for communications and services by the public in the minority language to determine the language designation of some of their offices.
+
:Official languages obligations of designated airport authorities and their contractors to the travelling public.
<br>
   
<br>
 
<br>
 +
<br>
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Intro icon]]
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Intro icon]]
   Line 133: Line 133:     
: If your institution communicates with or provides services to the public, you can use this tool to find information about bilingual federal offices and facilities across the country.  
 
: If your institution communicates with or provides services to the public, you can use this tool to find information about bilingual federal offices and facilities across the country.  
<br>
  −
<br>
  −
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Intro icon]]
  −
=====[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/public-services/description-official-languages-communications-services-public-regulations.html Description of the Regulations]===== 
  −
  −
: XXThis resource describes concepts presented in the Regulations to help you gain a better understanding of how to use them.
   
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
Line 148: Line 142:  
<br>
 
<br>
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Intro icon]]
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Intro icon]]
=====[https://wiki.gccollab.ca/images/4/4f/Guide_regarding_the_obligation_to_consult.pdf Guide for Federal Institutions regarding the Obligation to Consult or Inform the English or French Linguistic Minority Population]=====
+
=====[https://wiki.gccollab.ca/Community_of_Official_Languages/Tools/Communications_and_services/Emergency_mesures Official languages in emergency or crisis situations]=====
   −
:
+
: This bank of pre-translated messages on recurring topics was developed to assist federal institutions in respecting their official languages obligations during emergency or crisis situations.
<br>
+
Institutions can adapt these messages to meet their needs or take inspiration from them to develop their own messaging.
 
<br>
 
<br>
 +
<br> 
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Intro icon]]
 
[[File:Tool2.png|120px|left|alt=Intro icon]]
 +
 
=====[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/public-services/analytical-grid-substantive-equality.html Substantive equality grid]=====   
 
=====[https://www.canada.ca/en/treasury-board-secretariat/services/values-ethics/official-languages/public-services/analytical-grid-substantive-equality.html Substantive equality grid]=====