Difference between revisions of "Forum sur les bonnes pratiques en matière de langues officielles/Ateliers"

From wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 9: Line 9:
 
|- valign="top"
 
|- valign="top"
 
| style="color: black; background-color: white; font-size:1.2em;" |  
 
| style="color: black; background-color: white; font-size:1.2em;" |  
<span style="font-size: 1.5em;">ATELIERS : 8 ET 9 FÉVRIER</span><br>
+
<span style="font-size: 1.5em;">ATELIERS : 5 au 9 FÉVRIER</span><br>
  
  
Line 25: Line 25:
 
'''11h à 12h00 (HE)'''
 
'''11h à 12h00 (HE)'''
 
|Société d'assurance-dépôts du Canada  
 
|Société d'assurance-dépôts du Canada  
|'''Un Programme de langues officielles vibrant est vital pour l’implantation de la Loi sur les langues officielles. L’un des moyens qui coutent peu mais peut engager activement nos collègues anglophones et francophones dans nos activités de promotion des deux langues officielles est le mentorat linguistique. Mais, comment peut-on le faire efficacement? Dans cet atelier, je vais partager avec vous les étapes que j’ai suivies pour lancer avec succès un programme de mentorat linguistique dans mon institution qui soutient mon travail en tant Personne responsable des langues officielles. <br>
+
|'''Comment gérer efficacement un programme de mentorat linguistique pour renforcer le programme des langues officielles'''
 +
Un Programme de langues officielles vibrant est vital pour l’implantation de la Loi sur les langues officielles. L’un des moyens qui coutent peu mais peut engager activement nos collègues anglophones et francophones dans nos activités de promotion des deux langues officielles est le mentorat linguistique. Mais, comment peut-on le faire efficacement? Dans cet atelier, je vais partager avec vous les étapes que j’ai suivies pour lancer avec succès un programme de mentorat linguistique dans mon institution qui soutient mon travail en tant Personne responsable des langues officielles. <br>
 +
 
 
<b>[[:en:images/c/c2/Forum_Bonnes_Pratiques_-_Le_règlement_sur_les_LO_et_l_ERAR_Feb_2023_Access.pdf|Voir la présentation ici]]</b>
 
<b>[[:en:images/c/c2/Forum_Bonnes_Pratiques_-_Le_règlement_sur_les_LO_et_l_ERAR_Feb_2023_Access.pdf|Voir la présentation ici]]</b>
 
|[https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_YjVhZjFmNmYtOWE2MC00OWQzLThlN2ItYTcyOTNmYjcwZmNi%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%226397df10-4595-4047-9c4f-03311282152b%22%2c%22Oid%22%3a%22c99d6347-754d-4c7f-b8f8-54218aea110a%22%7d Participez à l'atelier sur MS Teams]  
 
|[https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_YjVhZjFmNmYtOWE2MC00OWQzLThlN2ItYTcyOTNmYjcwZmNi%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%226397df10-4595-4047-9c4f-03311282152b%22%2c%22Oid%22%3a%22c99d6347-754d-4c7f-b8f8-54218aea110a%22%7d Participez à l'atelier sur MS Teams]  
 
|-
 
|-
|'''8 février 2024'''
+
|'''7 février 2024'''
'''11h30 à 12h00 (HE)'''
+
'''11h00 à 12h00 (HE)'''
|Portail linguistique du Canada
+
|Secrétriat du Conseil du Trésor et Patrimoine canadien
|'''Lignes directrices et ressources sur l'écriture inclusive pour la langue française'''  
+
|'''Survol de la Loi sur les langues officielles modernisée'''  
 
+
Une vue d'ensemble des changements et des impacts de la Loi sur les langues officielles modernisée.
Vous souhaitez écrire de façon inclusive en français ? Vous voulez connaître les principes et procédés d’écriture inclusive qui vous permettront d’y arriver? L'équipe du Portail linguistique du Canada vous propose un survol des Lignes directrices et ressources sur l’écriture inclusive, qui ont récemment été publiées dans le Portail.
 
 
 
 
 
Ces lignes directrices sont conçues pour aider la fonction publique fédérale et toute autre institution intéressée à adopter une écriture évitant toute discrimination, qu’elle soit liée au genre, à la race, à l’origine ethnique, à la capacité ou à tout autre facteur identitaire. Elles présentent des principes permettant de rédiger des textes inclusifs et des procédés concrets parmi lesquels choisir selon le contexte. Autres nouveautés : l’Inclusionnaire et son pendant anglais l’Inclusionary vous permettent de trouver des solutions inclusives pour remplacer des mots genrés désignant ou qualifiant des personnes.
 
  
  
Les Lignes directrices et les recueils de solutions inclusives ont été préparés par le Groupe de travail interministériel sur l’écriture inclusive, coprésidé par Services publics et Approvisionnement (représenté par le Bureau de la traduction), Femmes et Égalité des genres Canada et Patrimoine canadien. Ces ressources ont fait l’objet de vastes consultations, notamment auprès de réseaux d’équité, de diversité et d’inclusion ainsi que de spécialistes de la langue et des communications.
 
  
 
<b>[[:en:images/3/34/Écriture_inclusive-Uni-FR_-Portail.pdf|Voir la présentation ici]]</b>
 
<b>[[:en:images/3/34/Écriture_inclusive-Uni-FR_-Portail.pdf|Voir la présentation ici]]</b>
 
|[https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_YjkyZmZlZjEtMDNjNS00NjkwLWI3YTYtNmM3Mjc3Mzk4YjM0%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%226397df10-4595-4047-9c4f-03311282152b%22%2c%22Oid%22%3a%22c99d6347-754d-4c7f-b8f8-54218aea110a%22%7d Participez à l'atelier sur MS Teams]
 
|[https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_YjkyZmZlZjEtMDNjNS00NjkwLWI3YTYtNmM3Mjc3Mzk4YjM0%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%226397df10-4595-4047-9c4f-03311282152b%22%2c%22Oid%22%3a%22c99d6347-754d-4c7f-b8f8-54218aea110a%22%7d Participez à l'atelier sur MS Teams]
 
|-
 
|-
|'''8 février 2024'''
+
|'''7 février 2024'''
 
'''13h00 à 14h00 (HE)'''
 
'''13h00 à 14h00 (HE)'''
|Service Canada
+
|Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada  
|'''La mesure de dotation de l’initiative de bilinguisme non impératif de la région de l’Ouest et des territoires (O-T)'''  
+
|'''Stratégie en langues officielles'''  
La mesure de dotation de l’initiative non impératif bilingue vise à amener les employés à occuper des postes bilingues. Depuis juin 2021, l'équipe de recrutement régionale de Service Canada a soutenu plus de 50 employés dans la région de l'Ouest et des territoires. En collaboration avec le Collège d'Emploi et Développement social Canada, les employés apprennent et améliorent leurs compétences en langue seconde.
+
Comment favoriser la sécurité linguistique dans un petit ministère ou agence? CANAFE partagera les éléments de politique qui ont eu un impact et qui ont formé la base du changement, son parcours pour développer sa propre école de langues interne qui favorise la capacité bilingue et diverses initiatives réussies en matière d'engagement des employés.
  
 
<b>[[:en:images/3/32/W-T_Bilingual_Non-Imperative_Initiative_Staffing_Action_-_Mesure_de_dotation_de_l'initiative_du_bilinguisme_non_impératif_O-T.pdf|Voir la présentation ici]]</b>
 
<b>[[:en:images/3/32/W-T_Bilingual_Non-Imperative_Initiative_Staffing_Action_-_Mesure_de_dotation_de_l'initiative_du_bilinguisme_non_impératif_O-T.pdf|Voir la présentation ici]]</b>
  
'''La Communauté de pratique des langues officielles'''
 
  
Les employés sont également soutenus et encouragés à maintenir leurs compétences grâce à la Communauté de pratique des langues officielles de la région, qui offre aux apprenants et aux enthousiastes de la langue l'accès à un espace sécuritaire où ils peuvent apprendre, pratiquer, améliorer et perfectionner leurs compétences, peu importe leur niveau de compétence.
+
|'''8 février 2024'''
|[https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_Nzk0MmVkOTktNGRjNS00NDU3LWE3ZGEtODliMDA0YjE2MDAz%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%226397df10-4595-4047-9c4f-03311282152b%22%2c%22Oid%22%3a%22c99d6347-754d-4c7f-b8f8-54218aea110a%22%7d Participez à l'atelier sur MS Teams]
+
'''11h00 à 12h00 (HE)'''
|-
+
|Secrétariat du Conseil du Trésor
|'''8 février 2023'''
+
|'''Introduction aux langues officielles (LO 101)'''  
'''15h00 à 15h30 (HE)'''
+
Une introduction aux droits et obligations des institutions fédérales et de leurs employés en matière de langues officielles.
|Services publics et Approvisionnement Canada
 
|'''Programme de bourses en seconde langue officielle'''  
 
Les exigences linguistiques des postes et l'apprentissage d'une seconde langue officielle sont souvent cités tels des obstacles chez les membres de groupes en quête d'équité. Le programme de bourses en seconde langue officielle vient financer jusqu'à 250 heures de formation linguistique à des récipiendaires répondant à des critères très précis. Au cours de cet atelier, le programme, son évolution et les leçons tirées au fil des années vous seront présentés afin de montrer comment il est possible d'accorder diversité, inclusion et langues officielles.
 
  
 
<b>[[:en:images/0/0e/Forum-2023-BIL_%281%29.pdf|Voir la présentation ici]]</b>
 
<b>[[:en:images/0/0e/Forum-2023-BIL_%281%29.pdf|Voir la présentation ici]]</b>
 
|[https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_ZjMwOTdjNTktMDEyYy00NDlmLWE1NzgtNjQxMzliYTgyZjU2%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%226397df10-4595-4047-9c4f-03311282152b%22%2c%22Oid%22%3a%22c99d6347-754d-4c7f-b8f8-54218aea110a%22%7d Participez à l'atelier sur MS Teams]
 
|[https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_ZjMwOTdjNTktMDEyYy00NDlmLWE1NzgtNjQxMzliYTgyZjU2%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%226397df10-4595-4047-9c4f-03311282152b%22%2c%22Oid%22%3a%22c99d6347-754d-4c7f-b8f8-54218aea110a%22%7d Participez à l'atelier sur MS Teams]
 
|-
 
|-
|'''9 février 2023'''
+
|'''8 février 2024'''
'''10h00 à 10h30 (HE)'''
+
'''13h00 à 14h00 (HE)'''
|Services publics et Approvisionnement Canada
+
|Patrimoine canadien
|'''Le cours "Les langues officielles et vous"'''   
+
|'''Guider nos interventions en matière d'appui aux CLOSM et de promotion des deux langues officielles"'''   
Des employés bien informés de leurs droits et obligations en matière de langues officielles aide l'institution à offrir des programmes et des services de qualité aux clients et à offrir un milieu de travail respectueux. Le cours "Les langues officielles et vous" donne aux employés de Services publics et Approvisionnement Canada un outil supplémentaire pour se familiariser ou rafraîchir leur connaissance quant à la désignation linguistique des postes, les droits et obligations en matière de langue de travail et de services au public selon les régions désignées bilingues et unilingues. Pendant l'atelier, nous vous donnerons un aperçu du contenu du cours, des commentaires des apprenants, des outils promotionnels et nous mettrons vos connaissances à l’épreuve.
+
Nous disposons aujourd’hui d’un large éventail d’études et de données sur ce qui contribue à la vitalité des CLOSM et à la promotion des langues officielles au pays. À partir de ces études, la Direction générale des langues officielles de Patrimoine canadien a développé deux cadres de référence sur les facteurs de vitalité et de promotion de la dualité linguistique qui guident ses interventions.
  
 
<b>[[:en:images/e/e2/01b-_Cours_-_Langues_officielles_et_vous_participant.pdf |Voir la présentation ici]]</b>
 
<b>[[:en:images/e/e2/01b-_Cours_-_Langues_officielles_et_vous_participant.pdf |Voir la présentation ici]]</b>
 
|[https://wiki.gccollab.ca/images/e/e2/01b-_Cours_-_Langues_officielles_et_vous_participant.pdf Participez à l'atelier sur MS Teams]
 
|[https://wiki.gccollab.ca/images/e/e2/01b-_Cours_-_Langues_officielles_et_vous_participant.pdf Participez à l'atelier sur MS Teams]
 
|-
 
|-
|'''9 février 2023'''
+
|'''9 février 2024'''
 
'''11h30 à 12h00 (HE)'''
 
'''11h30 à 12h00 (HE)'''
|Portail linguistique du Canada
+
|Financement agricole Canada
|'''Lignes directrices et ressources sur l'écriture inclusive pour la langue anglaise'''
+
|'''LE POUVOIR DES CERCLES DE COACHING BILINGUES'''
Vous souhaitez écrire de façon inclusive en anglais? Vous voulez connaître les principes et procédés d’écriture inclusive qui vous permettront d’y arriver? L'équipe du Portail linguistique du Canada vous propose un survol des Lignes directrices et ressources sur l’écriture inclusive, qui ont récemment été publiées dans le Portail.
+
Les cercles de coaching bilingue visent à aider les fonctionnaires à aborder de manière créative les défis auxquels ils font face, tout en leur permettant de développer des habiletés langagières dans le cadre de leurs fonctions. Ces cercles de coaching créent des partenariats dynamiques et modélisent ou servent d’exemple de réunions bilingues qui pourraient être offertes afin de créer une culture plus inclusive.
  
Ces lignes directrices sont conçues pour aider la fonction publique fédérale et toute autre institution intéressée à adopter une écriture évitant toute discrimination, qu’elle soit liée au genre, à la race, à l’origine ethnique, à la capacité ou à tout autre facteur identitaire. Elles présentent des principes permettant de rédiger des textes inclusifs et des procédés concrets parmi lesquels choisir selon le contexte. Autres nouveautés : l’Inclusionnaire et son pendant anglais l’Inclusionary vous permettent de trouver des solutions inclusives pour remplacer des mots genrés désignant ou qualifiant des personnes.
 
  
 
Les Lignes directrices et les recueils de solutions inclusives ont été préparés par le Groupe de travail interministériel sur l’écriture inclusive, coprésidé par Services publics et Approvisionnement (représenté par le Bureau de la traduction), Femmes et Égalité des genres Canada et Patrimoine canadien. Ces ressources ont fait l’objet de vastes consultations, notamment auprès de réseaux d’équité, de diversité et d’inclusion ainsi que de spécialistes de la langue et des communications.
 
  
 
<b>[[:en:images/8/85/Inclusive_Writing_Uni-EN-Portal.pdf|Voir la présentation ici]]</b>
 
<b>[[:en:images/8/85/Inclusive_Writing_Uni-EN-Portal.pdf|Voir la présentation ici]]</b>
 
|[https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_ZTBiYWUxYWQtYWI3NS00NTZlLTk5YmQtNzgyOGFlNzBjZTJi%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%226397df10-4595-4047-9c4f-03311282152b%22%2c%22Oid%22%3a%22c99d6347-754d-4c7f-b8f8-54218aea110a%22%7d Participez à l'atelier sur MS Teams]
 
|[https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_ZTBiYWUxYWQtYWI3NS00NTZlLTk5YmQtNzgyOGFlNzBjZTJi%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%226397df10-4595-4047-9c4f-03311282152b%22%2c%22Oid%22%3a%22c99d6347-754d-4c7f-b8f8-54218aea110a%22%7d Participez à l'atelier sur MS Teams]
 
|-
 
|-
|'''9 février 2023'''
+
|'''9 février 2024'''
 
'''13h00 à 14h00 (HE)'''
 
'''13h00 à 14h00 (HE)'''
|CBC/Radio-Canada
+
|Secrétariat du Conseil du Trésor
|'''Application Mauril - la culture et le divertissement au coeur de l'apprentissage du français et de l’anglais'''
+
|'''Mise à jour sur le Cadre de formation en seconde langue officielle'''
Découvrez Mauril, une plateforme numérique gratuite utilisant les contenus variés, stimulants et divertissants de CBC et Radio-Canada comme source d’apprentissage du français et de l’anglais. Disponible sur mobile, tablette et en version web, cette application est un outil complémentaire qui s'inscrit dans un processus d'apprentissage en continu, favorisant à la fois une immersion linguistique et culturelle pertinente par ses contenus 100% canadiens.
 
 
 
 
 
Le contenu audio et vidéo provient de la vaste bibliothèque de contenu de CBC et Radio-Canada et a été soigneusement choisi pour maximiser l'exposition à du vocabulaire de plusieurs régions et des accents variés, dans des contextes formels et informels, qui reflètent notre réalité.
 
 
 
 
 
L'atelier présentera l'application et offrira des conseils pratiques pour avoir du succès dans votre parcours d’apprentissage, tant dans la plateforme que votre quotidien.
 
 
 
<b>[[:en:images/d/d3/Mauril_Forum_des_bonnes_pratiques_LO_2023_FR_%281%29.pdf|Voir la présentation ici]]</b>
 
|[https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_Nzk3OTE4ZjItMzQxMC00ZDAxLWI2MDItNWQ2NmVmODYwN2Zk%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%226397df10-4595-4047-9c4f-03311282152b%22%2c%22Oid%22%3a%22c99d6347-754d-4c7f-b8f8-54218aea110a%22%7d Participez à l'atelier sur MS Teams]
 
|-
 
|'''9 février 2023'''
 
'''14h30 à 15h30 (HE)'''
 
|Agence du revenu du Canada
 
|'''Bâtir sa sécurité linguistique'''
 
À l’Agence du revenu du Canada, les langues officielles sont un avantage pour tous! Que l’on soit apprenant de langue seconde ou bien qu’on souhaite travailler dans sa première langue officielle ceci exige d’avoir la sécurité linguistique. Cette session interactive vous permettra de découvrir en vous ce que vous pouvez faire pour bâtir une culture respectueuse de la dualité linguistique et propice à l'inclusion des deux langues officielles au travail.
 
 
 
<b>[[:en:images/4/49/Batir_la_sécurité_linguistique_-_SCT_FV.pdf|Voir la présentation ici]]
 
|[https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_ZWRkMGVlZjQtMmVkMS00NDU2LTk3OWQtMTU5NTliOTQ0MGIw%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%226397df10-4595-4047-9c4f-03311282152b%22%2c%22Oid%22%3a%22c99d6347-754d-4c7f-b8f8-54218aea110a%22%7d Participez à l'atelier sur MS Teams]
 
|}
 
 
 
|}
 
  
  
 
__NOTOC__
 
__NOTOC__
 
__NOEDITSECTION__
 
__NOEDITSECTION__

Revision as of 10:53, 19 January 2024

English


ATELIERS : 5 au 9 FÉVRIER


Pour rejoindre un atelier, il suffit de cliquer sur le lien MS Teams au moment voulu. L'inscription n'est pas nécessaire.


Date et heure Institution fédérale Atelier Lien MS Teams
5 février 2024

11h à 12h00 (HE)

Société d'assurance-dépôts du Canada Comment gérer efficacement un programme de mentorat linguistique pour renforcer le programme des langues officielles

Un Programme de langues officielles vibrant est vital pour l’implantation de la Loi sur les langues officielles. L’un des moyens qui coutent peu mais peut engager activement nos collègues anglophones et francophones dans nos activités de promotion des deux langues officielles est le mentorat linguistique. Mais, comment peut-on le faire efficacement? Dans cet atelier, je vais partager avec vous les étapes que j’ai suivies pour lancer avec succès un programme de mentorat linguistique dans mon institution qui soutient mon travail en tant Personne responsable des langues officielles.

Voir la présentation ici

Participez à l'atelier sur MS Teams
7 février 2024

11h00 à 12h00 (HE)

Secrétriat du Conseil du Trésor et Patrimoine canadien Survol de la Loi sur les langues officielles modernisée

Une vue d'ensemble des changements et des impacts de la Loi sur les langues officielles modernisée.


Voir la présentation ici

Participez à l'atelier sur MS Teams
7 février 2024

13h00 à 14h00 (HE)

Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada Stratégie en langues officielles

Comment favoriser la sécurité linguistique dans un petit ministère ou agence? CANAFE partagera les éléments de politique qui ont eu un impact et qui ont formé la base du changement, son parcours pour développer sa propre école de langues interne qui favorise la capacité bilingue et diverses initiatives réussies en matière d'engagement des employés.

Voir la présentation ici


8 février 2024

11h00 à 12h00 (HE)

Secrétariat du Conseil du Trésor Introduction aux langues officielles (LO 101)

Une introduction aux droits et obligations des institutions fédérales et de leurs employés en matière de langues officielles.

Voir la présentation ici

Participez à l'atelier sur MS Teams
8 février 2024

13h00 à 14h00 (HE)

Patrimoine canadien Guider nos interventions en matière d'appui aux CLOSM et de promotion des deux langues officielles"

Nous disposons aujourd’hui d’un large éventail d’études et de données sur ce qui contribue à la vitalité des CLOSM et à la promotion des langues officielles au pays. À partir de ces études, la Direction générale des langues officielles de Patrimoine canadien a développé deux cadres de référence sur les facteurs de vitalité et de promotion de la dualité linguistique qui guident ses interventions.

Voir la présentation ici

Participez à l'atelier sur MS Teams
9 février 2024

11h30 à 12h00 (HE)

Financement agricole Canada LE POUVOIR DES CERCLES DE COACHING BILINGUES

Les cercles de coaching bilingue visent à aider les fonctionnaires à aborder de manière créative les défis auxquels ils font face, tout en leur permettant de développer des habiletés langagières dans le cadre de leurs fonctions. Ces cercles de coaching créent des partenariats dynamiques et modélisent ou servent d’exemple de réunions bilingues qui pourraient être offertes afin de créer une culture plus inclusive.


Voir la présentation ici

Participez à l'atelier sur MS Teams
9 février 2024

13h00 à 14h00 (HE)

Secrétariat du Conseil du Trésor Mise à jour sur le Cadre de formation en seconde langue officielle