Changes

41,206 bytes removed ,  28 January
no edit summary
Line 1: Line 1: −
<multilang>  
+
<multilang>
 
@en|  
 
@en|  
The Government of Canada’s vision is to make Canada’s public service the most accessible and inclusive in the world.
+
[https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/Accessible-M365 Click here to return to Accessible-M365]
   −
[https://www.canada.ca/en/shared-services.html Shared Services Canada (SSC)] supports this vision by making information and communications technology usable by all. SSC hosts many training and events related to accessibility and they are listed on this page.  
+
==Purpose==
 +
To provide detailed updates on Microsoft 365 (M365) Official Languages Issues, and on how they are addressed to meet the Official Language requirements by the Government of Canada.
   −
To view previous presentations check out our '''[https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/Past_Presentations_%E2%80%93_SSC%E2%80%99s_Accessibility_Training_and_Events_/_Pr%C3%A9sentations_pass%C3%A9es_-_Formation_et_%C3%A9v%C3%A9nements_sur_l%27accessibilit%C3%A9_de_SPC past presentations page]'''
+
==Context==
 +
The Government of Canada is committed to providing a workplace that respects both official languages at all times, and to maintaining a qualified and competent workforce that is capable of delivering services of the highest quality to its internal and external clients in the language of their choice.
   −
To help promote upcoming accessibility activities organized by various Government of Canada departments that are open to public service employees we have also posted their event details below.  
+
The '''''Official Languages Act''''' dictates that English and French are the languages of work in federal institutions. By ensuring that M365 Products respect the '''''Official Languages Act''''', the SSC Strategic Business Planning & Oversight (SBPO)-User Experience (UX) team is assisting the federal institutions:
 +
* to respect the language-of-work rights of employees, and
 +
* to create and maintain a workplace that is conducive to the use of English and French in bilingual regions, for example by holding bilingual meetings.
   −
== May 2023 ==
+
By ensuring that M365 Products align with the '''''Official Languages Act''''', '''SBPO''' the UX team is contributing to the Government of Canada’s duty to accommodate and maintain an inclusive and linguistically barrier-free environment in the workplace. Therefore, tracking the M365 Official Languages Issues and resolving them is important as those issues can easily turn into high visibility cases.
   −
=== May 2, 2023 ===
+
==Official Languages Issues Reports==
 +
----
 +
===Teams Meeting Invitations - Outlook Add-In===
 +
=====Description=====
 +
* Invitations sent to participants in Outlook by a meeting organizer are written in only one language, the organizer’s preferred language.
 +
* Adding a bilingual message was tested using existing Teams features as a potential stop gap; long term solution is to deploy a new Teams plug-in for Outlook that supports bilingual meeting invitations. Using a bilingual logo was tested; however, the solution is not viable as it would break current security controls (i.e., allowing automatic download of images from a URL).
   −
==== Lending Library Service Pilot - Quick access to short-term accommodations, adaptive technology, services and tools for public service employees with disabilities or injuries (French) ====
+
=====Status and Updates=====
'''Hosted by:''' The Accessibility, Accommodation and Adaptive Computer Technology (AAACT) program at Shared Services Canada
+
* The SSC Official Languages team has reviewed and approved the requested French corrections to ensure they align with the '''''Official Languages Act'''''.
 +
* Microsoft created a formal Design Change Request (DCR) still open and in progress
 +
* Only two remaining features to be corrected in the french version of the Teams invitation: changing the City agglomeration from Ottawa Hull to Ottawa-Gatineau and change No to Numéro.
 +
* Microsoft is working on the issue
   −
'''Event details'''
+
Link to Play: [https://ux-playbook.guide-eu.ssc-spc.gc.ca/M365Adoption/play/Ad_5.7.html Official Languages Outlook meeting invitations.]
   −
The Lending Library pilot project is a fast-tracked accommodations process put in place to quickly provide hardware, software, resources and tools to public service employees. The Lending Library aims to address barriers that delay access to specialized services and workplace adjustments needed by:
+
===Data Loss Prevention (DLP) Notifications===
* Determinate employees with disabilities or injuries allowing them to focus on their job and training, gain valuable work experiences during their terms and deliver services to Canadians (determinate employees are employed on a temporary basis and include students, interns, casual and term employees).  
+
=====Description=====
* Determinate and indeterminate employees who remain at work when they are experiencing the short-term or occasional effects of a disability or injury.  
+
* Partners can define M365 policies that prevent people from sharing sensitive information when using M365 products such as Teams, Email, Excel, Word, PowerPoint, OneDrive, and SharePoint.
 +
* Currently, notifications to users about data loss prevention are unilingual.
   −
The service provides ongoing support by AAACT to employees and their managers. Participants will learn how AAACT’s processes, services and approach is changing the way employees with disabilities or injuries are accommodated, how to access the services and how managers can now access a new pool of talent.  
+
=====Status and Updates=====
 +
* <span style="color:orange;">Microsoft is working on the issue</span>
 +
* Microsoft confirmed that the issue is classified as a Design Change Request.  
   −
Audience: Everyone
+
===Group Access Review Notification===
 +
=====Description=====
 +
* When renewing guest users, it is not possible to change the notification text to French, nor change the content to be bilingual. The '''Access Review Notification''' email is sent to the main tenant’s language choice only and not to the user’s choice of language.
 +
* The Access Review Notification email contains two links: Perform an Access Review and Azure Active Directory Access Review. When clicking on either link, it will open in the Edge browser in the language choice that was set by the user. The message is not bilingual.
   −
* '''Date:''' Tuesday, May 2, 2023
+
=====Status and Updates=====
* '''Time:''' 11 am to 12 pm Eastern
+
Microsoft resolved the issue. However, the resolved option is an add-on under Microsoft Entra Identity Governance which is not available under E5 licences. <span style="color:orange;">SSC is still in discussion with Microsoft for requesting the private preview environment be accessible with E5 license, and be able to do the testing and confirm the resolution.</span>
* '''Location:''' Microsoft Teams
  −
* [https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_MTVjNmUyZTUtYzJiNS00ZGYxLWJkZGQtNThkZGJmMWRjNTU0%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%22%2c%22Oid%22%3a%2257dd1933-e490-4a17-98c0-0c0176f7106a%22%7d Join via this link] 
  −
* '''Or by phone:''' [tel:+13438034324,,318485454# +1 343-803-4324,,318485454# ]
  −
* Phone Conference ID: 318 485 454#
     −
If you have any questions, please [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca '''contact the AAACT program.''']
+
=====Risk=====
 +
The Group Access Review Notification is available only in English regardless of the fact the user has the settings in French.
   −
=== May 3, 2023 ===
+
===Outlook Scheduling Pool===
 +
=====Description=====
 +
Two components of Scheduling Poll do not translate in French. Even if all settings are in French on the computer. When in French when we look to have the “HOLD” time secure in the calendar, this part is not translated into French and  appears in the calendar. When a participant is voting, the organizer is getting the email in Outlook in English
   −
==== Lending Library Service Pilot - Quick access to short-term accommodations, adaptive technology, services and tools for public service employees with disabilities or injuries (English) ====
+
=====Status and Updates=====
'''Hosted by:''' The Accessibility, Accommodation and Adaptive Computer Technology (AAACT) program at Shared Services Canada
+
* <span style="color:orange;">Microsoft is working on the issue</span>
 +
* Microsoft confirmed that the issue is classified as a Design Change Request.
   −
'''Event details'''
+
===Microsoft Teams Bookings===
 +
=====Description=====
 +
* In the Teams Bookings App, a calendar page can only be made available in either English or French, not giving the user the option to choose both.
 +
* A minimum of two languages should be set on the Bookings page, [https://design.canada.ca/common-design-patterns/language-toggle.html allowing the recipient to toggle to the Official language of their choice.]
 +
* The current workaround is to create separate calendars (one in French, one in English) and to send two separate links to the recipient.
 +
* The names of the Bookings titles, descriptions, and service titles can be changed to reflect both the English and the French languages. However, toggling between English and French is not possible for the hard-coded titles, such as SELECT A SERVICE, SELECT STAFF, TIME, ADD YOUR DETAILS.
   −
The Lending Library pilot project is a fast-tracked accommodations process put in place to quickly provide hardware, software, resources and tools to public service employees. The Lending Library aims to address barriers that delay access to specialized services and workplace adjustments needed by:
+
=====Status and Updates=====
* Determinate employees with disabilities or injuries allowing them to focus on their job and training, gain valuable work experiences during their terms and deliver services to Canadians (determinate employees are employed on a temporary basis and include students, interns, casual and term employees).
+
* <span style="color:orange;">Microsoft is working on the issue</span>
* Determinate and indeterminate employees who remain at work when they are experiencing the short-term or occasional effects of a disability or injury.  
+
* Microsoft confirmed that the issue is classified as a Design Change Request.  
   −
The service provides ongoing support by AAACT to employees and their managers. Participants will learn how AAACT’s processes, services and approach is changing the way employees with disabilities or injuries are accommodated, how to access the services and how managers can now access a new pool of talent.  
+
===Teams Webinar===
 +
=====Description=====
 +
Even if the system is set to French, once you register to a Team webinar, you get the confirmation email in English.
   −
Audience: Everyone
+
=====Status and Updates=====
 +
* <span style="color:orange;">Microsoft is working on the issue</span>
 +
* Microsoft confirmed that the issue is classified as a Design Change Request.
   −
* '''Date:''' Wednesday, May 3, 2023
+
===Translation of Captions===
* '''Time:''' 1 to 2 pm Eastern
+
====Description====
* [https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_MzEyZjNmNjYtMTY3ZS00NWQ0LWE4ODUtMTMyMGI4OGYzMTJl%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%22%2c%22Oid%22%3a%2257dd1933-e490-4a17-98c0-0c0176f7106a%22%7d Join via this link] 
+
When using only the captions, if a participant says obscenities, the caption are being obscured by asterisks but.... if using the translation service, they are translated with real words in the language chosen by any participants and do not appear as *****. Any **** should be translated in ****. We understand that the feature is not perfect and can be impacted by other components such as the clarity of the speaker but to get these captured words being translated can lead to embarrassment.
* '''Or by phone:''' [tel:+13438034324,,410276677#      +1 343-803-4324,,410276677#]
  −
* Phone Conference ID: 410 276 677#
     −
If you have any questions, please [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca '''contact the AAACT program.''']
+
=====Status and Updates=====
 +
* <span style="color:orange;">Microsoft is working on the issue</span>
 +
* Microsoft confirmed that the issue is classified as a Design Change Request.  
   −
=== May 16, 2023 ===
+
===Microsoft Yammer Missing the Bilingual E-mail Notification===
 +
====Description====
 +
Yammer is fully bilingual, except for the notification sent via email or Teams.
   −
==== Learning session: Understanding digital accessibility and disability inclusion (French) ====
+
=====Status and Updates=====
'''Hosted by:''' The Accessibility, Accommodation and Adaptive Computer Technology (AAACT) program at Shared Services Canada
+
* <span style="color:orange;">Microsoft is working on the issue</span>
 +
* Microsoft confirmed that the issue is classified as a Design Change Request.
   −
'''Event details'''
+
===Language of parts of SharePoint – Parts 1 & 2===
 +
====Description====
 +
'''Part 1''': Menus and Page Language: The site menus can be configured for each language supported by the site. If the page language is switched into English, only the English menu appears, and it is read in English by screen readers. If the page language is switched into French, only the French menu should appear, and it should be read with a French accent. The language in the Page Language panel displays the language option in its own language (français read in French, English read in English, Deutsch read in German, etc.)
   −
We are all responsible for learning more about creating an accessible and inclusive workplace. Awareness begins with understanding the barriers our colleagues may face at work.  
+
'''Part 2''': Parts of the body text can be set to another language so that the entire body text can be read properly by screen readers.
   −
The objective of this learning session is to raise awareness about accessibility-related issues and to help participants to understand why digital content, websites, applications and other forms of Information and Communication Technology products and services must be accessible.  
+
=====Status and Updates=====
 +
<span style="color:orange;">Microsoft is working on this issue.</span>
   −
The Accessibility, Accommodation and Adaptive Computer Technology (AAACT) team will demonstrate the various impacts of accessible and inaccessible content and will explain:
+
===Default site language settings in either English or French – SharePoint Online===
*the AAACT Program’s role in the Government of Canada (GC)
+
====Description====
*the difference between accessibility and inclusion
+
SharePoint notifications are currently only sent out in the set language of the SharePoint site. It not possible to send notifications in both English and French.
*the impact of different barriers for some users and what are some solutions and tools that can address them
  −
*the disadvantages of leaving accessibility to the end of the planning phase; and how we can build it in from the start
  −
*current GC directives, laws and standards for accessible content
  −
*why we need to include accessibility requirements from the start
     −
The AAACT team will answer participants’ questions at the end of the session.  
+
Message from Microsoft: “Please note that while SharePoint allows for content to be displayed in multiple languages, the email notifications may still be sent in the default language of the site.
   −
Audience: All GC employees
+
=====Status and Updates=====
 +
<span style="color:orange;">The issue is pending.</span>
   −
* '''Date:''' Tuesday, May 16, 2023
+
===Preferred language AD attribute and M365 language behavior – Teams===
* '''Time:''' 11 am to 12 pm Eastern
+
====Description====
* '''Location:''' Microsoft Teams
+
Microsoft needs to apply synchronization rules to use the PreferredLanguage Attribute so that users can choose their language in M365 and receive automatically generated emails.
* [https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_ODZiZjk0YzktZWEzNS00NmE3LTlkYWQtYjA0YmZjODEwZDgy%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%22%2c%22Oid%22%3a%2257dd1933-e490-4a17-98c0-0c0176f7106a%22%7d Join via this link] 
  −
* '''Or by phone:''' [tel:+13438034324,,666649823#    +1 343-803-4324,,666649823#]
  −
* Phone Conference ID: 666 649 823#
     −
If you have any questions, please [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca '''contact the AAACT program.''']
+
=====Status and Updates=====
 +
<span style="color:orange;">Microsoft is working on this issue.</span>
   −
=== May 17, 2023 ===
+
===Quarantine message – Outlook===
 +
====Description====
 +
Users are not receiving automatically generated emails in their preferred language.
   −
==== Learning session: Understanding digital accessibility and disability inclusion (English) ====
+
=====Status and Updates=====
'''Hosted by:''' The Accessibility, Accommodation and Adaptive Computer Technology (AAACT) program at Shared Services Canada
+
<span style="color:orange;">Microsoft is working on this issue.</span>
   −
'''Event details'''
+
===Email capacity warning message – Outlook===
 +
====Description====
 +
Users are not receiving automatically generated emails in their preferred language.
   −
We are all responsible for learning more about creating an accessible and inclusive workplace. Awareness begins with understanding the barriers our colleagues may face at work.  
+
=====Status and Updates=====
 +
<span style="color:orange;">Microsoft is working on this issue.</span>
   −
The objective of this learning session is to raise awareness about accessibility-related issues and to help participants to understand why digital content, websites, applications and other forms of Information and Communication Technology products and services must be accessible.  
+
===Issue with translated name of Viva Learning===
 +
====Description====
 +
The inspiration library (under the Wellbeing tab) in Viva Insights is only available in English in the Teams and online versions. In addition, in Teams, the Viva Insights app is properly translated into French (“Recommandations Viva”) in the app store but maintains the name Viva Insights on the top left. Online, in French, the application is still called Viva Insights.
   −
The Accessibility, Accommodation and Adaptive Computer Technology (AAACT) team will demonstrate the various impacts of accessible and inaccessible content and will explain:
+
=====Status and Updates=====
*the AAACT Program’s role in the Government of Canada (GC)
+
<span style="color:orange;">Microsoft is working on this issue.</span>
*the difference between accessibility and inclusion
  −
*the impact of different barriers for some users and what are some solutions and tools that can address them
  −
*the disadvantages of leaving accessibility to the end of the planning phase; and how we can build it in from the start
  −
*current GC directives, laws and standards for accessible content
  −
*why we need to include accessibility requirements from the start
     −
The AAACT team will answer participants’ questions at the end of the session.  
+
===Viva Learning change: Default language issue===
 +
====Description====
 +
The only options in the Viva Learning admin screen are 1) setting a default language, and 2) displaying content in the language selected by the user as well as the default language.
   −
Audience: All GC employees
+
This means that someone whose selected language is French will see learning content in both French and English – with no option to filter by language. Viva Learning should offer an admin option to display content in a default language or in the language selected by the user (M365 display).
   −
* '''Date:''' Wednesday, May 17, 2023
+
=====Status and Updates=====
* '''Time:''' 1 to 2 pm Eastern
+
<span style="color:orange;">Microsoft is working on this issue.</span>
* '''Location:''' Microsoft Teams
  −
* [https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_YWJiOGVlYzAtYWE2Yy00YTc0LTk3MTgtYzMzYzNmODQ1MzRk%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%22%2c%22Oid%22%3a%2257dd1933-e490-4a17-98c0-0c0176f7106a%22%7d Join via this link] 
  −
* '''Or by phone:''' [tel:+13438034324,,84783619#  +1 343-803-4324,,84783619#]
  −
* Phone Conference ID: 847 836 19#
     −
If you have any questions, please [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca '''contact the AAACT program.''']
+
===Email with bilingual title containing English body text only===
 +
====Description====
 +
When a user joins a private group, they receive an email with a bilingual title. However, the body text is only in English – even if the user's device is set to French only. The user should receive all email content in French.
   −
=== May 23, 2023 ===
+
=====Status and Updates=====
 +
<span style="color:orange;">Microsoft is working on this issue.</span>
   −
==== Essentials for GC managers and human resources professionals: Best practices in accessibility, workplace adjustments and job accommodation  (English) ====
+
===Automated new group/team notifications in English only===
'''Hosted by:''' The Accessibility, Accommodation and Adaptive Computer Technology (AAACT) at Shared Services Canada
+
====Description====
 +
Automated notifications about a newly joined group or team are not received in the user’s preferred language – even if the user has their profile set to French.
   −
'''Event details'''
+
=====Status and Updates=====
During this session, the Accessibility, Accommodation and Adaptive Computer Technology program (AAACT) will outline best practices in accessibility, workplace adjustments, job accommodation and related AAACT services.  
+
<span style="color:orange;">Microsoft is working on this issue.</span>
Audience: GC managers and human resources professionals
     −
* '''Date:''' Tuesday, May 23, 2023
+
===Microsoft updates remove French language settings of end users===
* '''Time:''' 1 pm to 2 pm Eastern
+
====Description====
* [https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_NWNjMDU4MmItYjAzZS00YWZkLTg2NDQtZDBmYmQzZTAyNGI5%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%22%2c%22Oid%22%3a%2257dd1933-e490-4a17-98c0-0c0176f7106a%22%7d Join via this link] 
+
When an update come through, it removes the language settings of end users. Microsoft updates are managed by Microsoft and do not allow admins to deploy updates through any delivery mechanism. A request has been created to give admins the ability to deploy updates through some kind of delivery mechanism.
* '''Or by phone:''' [tel:+13438034324,,64096659#      +1 343-803-4324,,64096659#]
  −
* Phone Conference ID: 640 966 59#
     −
AAACT offers a wide range of services and tools for public service employees with disabilities or injuries to enable equal participation in the workplace. These services include alternative approaches, training, resources and adaptive hardware and software.
+
=====Status and Updates=====
Working together works best when addressing the challenges that managers face in supporting their employees with disabilities or injuries.  
+
<span style="color:orange;">Microsoft is working on this issue.</span>
To guide and support GC managers with the complex processes and legal and technical requirements around accessibility, workplace adjustments and job accommodation, AAACT encourages collaboration between:
  −
*Chief Information Officer branches
  −
*Human Resources
  −
*Employment Equity
  −
*Occupational Safety and Health
  −
*Accommodations (facilities)
     −
Download the PowerPoint presentation before the session here: [[Media:AAACT_No_Wrong_Door_-_EN_November_2022.pptx|AAACT No Wrong Door English (PPT, 3.06 MB)]]
+
==Archived Official Languages Issues==
 +
----
 +
===Microsoft Teams Rooms (MTR)===
 +
====Description====
 +
* Microsoft Teams Rooms (MTR) interface does not allow users to choose the language of their choice. Users must log out for them to be able choose their language of choice.
   −
If you have any questions, please [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca contact the AAACT program].
+
=====Status and Updates=====
 +
* <span style="color:orange;">Microsoft resolved the issue by enabling a bilingual interface</span>
   −
=== May 29, 2023 ===
+
===SharePoint Online OL issues for webparts available in SharePoint Online===
 +
====Description====
 +
Communication site was available in English and in French. After building the English page, the French page has been created as well. Some webparts could not be used as they do not translate in French:
   −
==== Essentials for GC managers and human resources professionals: Best practices in accessibility, workplace adjustments and job accommodation  (French) ====
+
: - Countdown Timer (Days, hours, seconds are written in English only;
'''Hosted by:''' The Accessibility, Accommodation and Adaptive Computer Technology (AAACT) at Shared Services Canada
     −
'''Event details'''
+
: - Weather (Sunny, rain, etc. are written in English only);
During this session, the Accessibility, Accommodation and Adaptive Computer Technology program (AAACT) will outline best practices in accessibility, workplace adjustments, job accommodation and related AAACT services.  
  −
Audience: GC managers and human resources professionals
     −
* '''Date:''' Monday, May 29, 2023
+
: - World Clock (AM, PM, days are written in English only);
* '''Time:''' 11 am to 12 pm Eastern
  −
* [https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_MGMxY2I0YWEtYWJiNS00MDVkLThhNTktZDlmNzBhOTFkNDRm%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%22%2c%22Oid%22%3a%2257dd1933-e490-4a17-98c0-0c0176f7106a%22%7d Join via this link] 
  −
* '''Or by phone:''' [tel:+13438034324,,943518528#      +1 343-803-4324,,943518528#]
  −
* Phone Conference ID: 943 518 528#
     −
AAACT offers a wide range of services and tools for public service employees with disabilities or injuries to enable equal participation in the workplace. These services include alternative approaches, training, resources and adaptive hardware and software.
+
: - Events (Many components are available only in English).
Working together works best when addressing the challenges that managers face in supporting their employees with disabilities or injuries.
  −
To guide and support GC managers with the complex processes and legal and technical requirements around accessibility, workplace adjustments and job accommodation, AAACT encourages collaboration between:
  −
*Chief Information Officer branches
  −
*Human Resources
  −
*Employment Equity
  −
*Occupational Safety and Health
  −
*Accommodations (facilities)
     −
Download the PowerPoint presentation before the session here: [[Media:AAACT_No_Wrong_Door_-_FR_Novembre_2022.pptx|AAACT No Wrong Door French (PPT, 2.79 MB)]]
+
=====Status and Updates=====
 +
<span style="color:orange;">Microsoft resolved the issue.</span>
   −
If you have any questions, please [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca contact the AAACT program].
+
===Canadian French Dictate===
 +
====Description====
 +
* Canadian French Dictate is a voice-to-text author that is used to create documents.
 +
* In this case, it is used to create a Word document via the web version of Word.
 +
* The French (Canada) Dictate feature does not work on the Web version of MS Word. Despite having all settings activated, the feature still does not work. This issue is concerning as it affects both Accessibility and Official Languages obligations.
   −
== June 2023 ==
+
=====Status and Update=====
 +
* <span style="color:orange;">The issue was resolved</span>
   −
=== June 6, 2023 ===
+
===MS Project not Available in Canadian French (FR-CA)===  
 +
=====Description=====
 +
*  MS Project is not available in Canadian French (FR-CA).
   −
==== Document Accessibility Workshop (French) ====
+
=====Status and Updates=====
'''Hosted by:''' The Accessibility, Accommodation and Adaptive Computer Technology (AAACT) program at Shared Services Canada
+
* <span style="color:orange;">Ticket is closed.</span> Microsoft confirmed that MS Project is only available in France French (FR-FR).
   −
'''Event details'''
+
===Microsoft Visio not Available in Canadian French  (FR-CA)===
 +
=====Description=====
 +
*   MS Visio is not available in Canadian French (FR-CA).
   −
Learn how to apply the basic principles of accessibility to produce accessible content in various formats (ex. Word documents, PDF, PowerPoint). Hosted by AAACT program staff, this workshop will:
+
=====Status and Updates=====
* highlight the importance of accessibility
+
* <span style="color:orange;">Ticket is closed.</span>
* enable participants to identify document accessibility issues
+
* Microsoft confirmed that no further investment will be done on Visio. They are fully focused on project on the Web (project.Microsoft.com)
* demonstrate how participants can perform document accessibility checks and fix content
+
* Microsoft confirmed that MS Visio is only available in France French (FR-FR).
* include a combination of presentations, demonstrations, exercises and facilitated discussion
  −
* how accessible documents are faster and easier to convert into other formats
     −
Audience: GC Employees and Managers
+
===System-generated E-mails===
* '''Date:''' June 6, 2023
+
=====Description=====
* '''Time:''' 9:30 am to 12:30 pm Eastern Time
+
* Portal language and system generated emails are based on the users’ preferred language as set in Active Directory (AD).
* '''Location:''' Microsoft Live Event
+
* Departments must populate this field for all their users in order to see this change take effect.
* [https://can01.safelinks.protection.outlook.com/ap/t-59584e83/?url=https%3A%2F%2Fteams.microsoft.com%2Fl%2Fmeetup-join%2F19%253ameeting_N2YxNmEyMjAtMjA5ZC00MDY4LThjMjMtMjJiODQwODZmODNh%2540thread.v2%2F0%3Fcontext%3D%257B%2522Tid%2522%253A%2522d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%2522%252C%2522Oid%2522%253A%25226bd1d54a-9b70-4743-a413-1bc1fd27baf5%2522%252C%2522IsBroadcastMeeting%2522%253Atrue%252C%2522role%2522%253A%2522a%2522%257D%26btype%3Da%26role%3Da&data=05%7C01%7CAndrew.Collicott%40ssc-spc.gc.ca%7C5f3b4e2b139d42b19e3808db3f6aa11a%7Cd05bc19494bf4ad6ae2e1db0f2e38f5e%7C0%7C0%7C638173499419311307%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C3000%7C%7C%7C&sdata=S0YdeGWIwHKBAD9DgqL5wbJLEvgaOGkEI3IsnZ4jWeQ%3D&reserved=0 Join via this link] 
+
* Resolved by setting and synchronizing the preferred Language AD attribute.  
   −
If you have any questions, please '''[mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca contact the AAACT program.]'''
+
=====Status and Updates=====
 +
* The Play has been completed and added to Playbook: [https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/M365-playbook/business-integration#System_Generated_Email_Policy_PIN System Generated Email.]
   −
=== June 7, 2023 ===
+
===Multiple Audio Streams for Translation===
 +
=====Description=====
 +
* Multiple Audio Streams is a built-in feature in Teams meetings that would allow human interpreters join a meeting to translate into a specific language and use an audio channel, and allow attendees to subscribe to a specific audio channel for listening and speaking in their language of choice.
   −
==== Document Accessibility Workshop (English) ====
+
=====Status and Updates=====
'''Hosted by:''' The Accessibility, Accommodation and Adaptive Computer Technology (AAACT) program at Shared Services Canada
+
* The issue was resolved
   −
'''Event details'''
+
Link: [https://support.microsoft.com/en-us/office/use-language-interpretation-in-a-teams-meeting-b9fdde0f-1896-48ba-8540-efc99f5f4b2e Language Interpretation in a Teams Meeting]
   −
Learn how to apply the basic principles of accessibility to produce accessible content in various formats (ex. Word documents, PDF, PowerPoint). Hosted by AAACT program staff, this workshop will:
+
===Audio-Conferencing Dial-in Message===
* highlight the importance of accessibility
+
=====Description=====
* enable participants to identify document accessibility issues
+
* Users connecting to Teams meetings hear an English message, and after a long pause, have the option to choose their preferred language, and then can receive all prompts in French.
* demonstrate how participants can perform document accessibility checks and fix content
  −
* include a combination of presentations, demonstrations, exercises and facilitated discussion
  −
* how accessible documents are faster and easier to convert into other formats
     −
Audience: GC Employees and Managers
+
=====Status and Updates=====
* '''Date:''' June 7, 2023
+
* The issue was resolved
* '''Time:''' 12:30 pm to 3:30 pm Eastern Time
  −
* '''Location:''' Microsoft Live Event
  −
* [https://can01.safelinks.protection.outlook.com/ap/t-59584e83/?url=https%3A%2F%2Fteams.microsoft.com%2Fl%2Fmeetup-join%2F19%253ameeting_ZjZiNDJjYTktNGE5NC00OWFkLTg3MjQtZjBlMDA4OGQ4N2Rh%2540thread.v2%2F0%3Fcontext%3D%257B%2522Tid%2522%253A%2522d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%2522%252C%2522Oid%2522%253A%25226bd1d54a-9b70-4743-a413-1bc1fd27baf5%2522%252C%2522IsBroadcastMeeting%2522%253Atrue%252C%2522role%2522%253A%2522a%2522%257D%26btype%3Da%26role%3Da&data=05%7C01%7CAndrew.Collicott%40ssc-spc.gc.ca%7C5f3b4e2b139d42b19e3808db3f6aa11a%7Cd05bc19494bf4ad6ae2e1db0f2e38f5e%7C0%7C0%7C638173499419311307%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C3000%7C%7C%7C&sdata=Ox9Zstzueh%2FehrwLfTczYqfPqngU0b0XIkcdEmuC92Q%3D&reserved=0 Join via this link]
     −
If you have any questions, please [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca '''contact the AAACT program.''']
+
Link to Play: [https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/M365-playbook/business-integration%23Audio_Conference_Dial-In_Message_Set_up Audio-Conferencing Dial-in Message]
   −
=== June 9, 2023 ===
+
===OL issues for web parts – SharePoint Online===
 +
=====Description=====
 +
After building the SharePoint English page and then the French page, it appears that some web parts are not translated into French and therefore cannot be used:
   −
==== Overview of accessibility features on smartphones and adaptive technology in the workplace (French) ====
+
: - Countdown Timer (days, hours, seconds)
'''Hosted by:''' The Accessibility, Accommodation and Adaptive Computer Technology (AAACT) program at Shared Services Canada
     −
'''Event details:'''
+
: - Weather (sunny, rain, etc.)
   −
This learning activity includes three segments: two presentations and a questions and answers session.
+
: - World Clock (AM, PM, days)
   −
The Accessibility, Accommodations and Adaptive Computer Technology (AAACT) team will highlight the accessibility features that are built into Android and iOS devices and that can be used on your Government of Canada-issued smartphone.
+
: - Events (many components)
   −
The team will also give a brief overview of the types of adaptive technology in use on GC computers and how they assist in removing barriers to accessibility.  
+
This issue has been resolved, but the update will be rolled out to only one tenant. This update should be rolled out to all Government of Canada (GC) tenants.
   −
Participants will learn about:
+
=====Status and Updates=====
* accessibility features on iOS and Android smartphones
+
* <span style="color:orange;">Microsoft has fixed this issue.</span>
* accessibility features built into Windows 10 and Microsoft 365
  −
* other accessibility tools for Windows 10 that are available in the marketplace
  −
* non-IT solutions to removing accessibility barriers, such as furniture, lighting and so on
     −
The AAACT team will answer questions from participants and, upon request, is prepared to demonstrate how most of the adaptive technology works.  
+
* <span style="color:orange;">The deployment will be rolled out to remaining GC tenants.</span>
   −
Audience: All GC employees
  −
* '''Date:''' June 9, 2023
  −
* '''Time:''' 1 to 4 pm, Eastern Time
  −
* '''Location:''' Microsoft Teams
  −
* [https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_YTIyMzZkMGItMDI0Mi00MjFkLTg5OTEtNzNlOGZhZDEwNWU4%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%22%2c%22Oid%22%3a%2257dd1933-e490-4a17-98c0-0c0176f7106a%22%7d Click here to join the meeting]
  −
* By phone: [tel:+13438034324,,187034439#    +1 343-803-4324,,187034439#] 
  −
* Phone conference ID: 187 034 439# 
     −
If you have any questions, please [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca contact the AAACT program].
+
==Contact Us==
    +
[mailto:dcc.accessibility-accessibilite.cnn@ssc-spc.gc.ca DCC.Accessibility (SSC),dcc.accessibility-accessibilite.cnn@ssc-spc.gc.ca]
   −
=== June 13, 2023 ===
+
<u>[https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/Accessible-M365 Click here to return to Accessible-M365]</u>
   −
==== Procuring Accessible Information and Communication Technologies (ICT) (French) ====
+
@fr|
'''Hosted by:''' Shared Services Canada
+
[https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/Accessibilit%C3%A9-M365 Cliquez ici pour retourner à Accessibilité-M365]
   −
'''Event details:'''
+
==Objectif==
 +
Fournir des mises à jour détaillées sur l'état d'avancement des problèmes liés aux langues officielles de Microsoft 365 (M365) et sur la façon dont ils sont traités pour répondre aux exigences du Gouvernement du Canada en matière de langues officielles.
   −
When buying software, hardware and other kinds of Information and Communication Technologies (ICT), if we don’t ask for accessibility, we won’t get it. What contract language and processes will help us reach the Government of Canada’s goal of being “the most accessible public service in the world”?
+
==Contexte==
 +
Le gouvernement du Canada s'engage à offrir un milieu de travail qui respecte les deux langues officielles en tout temps, et à maintenir une main-d'œuvre qualifiée et compétente, capable de fournir des services de la plus haute qualité à ses clients internes et externes dans la langue de leur choix.
   −
Audience: All GC employees
+
La '''''Loi sur les langues officielles''''' stipule que le français et l'anglais sont les langues de travail dans les institutions fédérales. En s'assurant que les produits M365 respectent la '''''Loi sur les langues officielles''''', la Direction de la planification opérationnelle stratégique et surveillance (POSS) - l’équipe Expérience de l'utilisateur (EU) de SPC aide les institutions fédérales:
   −
This session will give you an overview of the Accessible Canada Act, the Accessibility Strategy for the Public Service of Canada, roles and responsibilities of technical and contracting authorities, and how SSC is supporting the procurement of accessible ICT goods and services.
+
* à respecter les droits des employés en matière de langue de travail, et
 +
* à créer et à maintenir un milieu de travail propice à l'utilisation de l'anglais et du français dans les régions bilingues, par exemple en organisant des réunions bilingues.
   −
Through this session, you will also learn about SSC’s approach to accessible ICT procurement. Participants may adapt this approach to suit their own department’s needs.
+
En s'assurant que les produits M365 sont conformes à la '''''Loi sur les langues officielles''''', l'équipe EU de '''POSS''' contribue à l'obligation du gouvernement du Canada d'accommoder et de maintenir un environnement de travail inclusif et sans barrière linguistique. Par conséquent, il est important de suivre et de résoudre les problèmes liés aux langues officielles de M365, car ces problèmes peuvent facilement devenir des cas à forte visibilité
   −
* '''Date:''' June 13, 2023
+
==Rapports sur les problèmes liés aux langues officielles==
* '''Time:''' 11 am  to 12 pm, Eastern Time
+
----
* '''Location:''' Microsoft Teams
+
===Invitations aux réunions Teams - Complément Outlook===
* [https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_MmY5NmU2ZTQtZWYzNy00ZTVjLWIyOGQtYWY3OGUwZmY5ZTkz%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%22%2c%22Oid%22%3a%2257dd1933-e490-4a17-98c0-0c0176f7106a%22%7d Click here to join the meeting]
+
=====Description=====
* By phone: [tel:+13438034324,,844431330#  +1 343-803-4324,,844431330#] 
+
* Les invitations envoyées aux participants dans Outlook par un organisateur de réunion sont rédigées dans une seule langue, la langue préférée de l'organisateur.
* Phone conference ID: 844 431 330#
+
* L'ajout d'un message bilingue a été testé en utilisant les fonctionnalités existantes de Teams comme solution provisoire potentielle ; la solution à long terme consiste à déployer un nouveau module d'extension Teams pour Outlook qui prend en charge les invitations bilingues aux réunions. L'utilisation d'un logo bilingue a été testée ; cependant, cette solution n'est pas viable car elle romprait les contrôles de sécurité actuels (c'est-à-dire qu'elle permettrait le téléchargement automatique d'images à partir d'une URL).  
   −
'''Additional resources:'''
+
=====Statut et mises à jour=====
 +
* L'équipe des langues officielles de SPC a examiné et approuvé les corrections demandées pour le français afin de s'assurer qu'elles sont conformes à la '''''Loi sur les langues officielles'''''.
 +
* Microsoft a créé une demande officielle de modification technique (DMT) toujours ouverte et en cours
 +
* Il ne reste plus que deux éléments à corriger dans la version française de l'invitation Teams: changer l'agglomération d'Ottawa Hull en Ottawa-Gatineau et remplacer No par Numéro.
 +
* Microsoft travaille sur le problème
   −
We encourage participants to retrieve the SSC Accessible ICT Procurement Guide from the [https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/Procurement/_Approvisionnement OPSA procurement GCpedia page], as it provides additional details and important supplementary information.
+
Lien vers le jeu : [https://ux-playbook.guide-eu.ssc-spc.gc.ca/M365Adoption/play/fr-Ad_5.7.html Langues officielles - invitations à des réunions de Outlook.]
   −
If you have any questions or require accommodation for this session, please contact the AAACT Events team by '''19 April, 2023''' so we can make arrangements in advance.
+
===Notifications de prévention de la perte de données===
 +
===== Description =====
 +
* Les partenaires peuvent définir des politiques M365 qui empêchent les gens de partager des informations sensibles lorsqu'ils utilisent des produits M365 tels que Teams, courriel, Excel, Word, PowerPoint, OneDrive et SharePoint.
 +
* Actuellement, les notifications aux utilisateurs concernant la prévention de la perte de données sont unilingues.
   −
Download the PowerPoint presentation before the session here: Coming soon
+
=====Statut et mises à jour=====
 
+
* <span style="color:orange;">Microsoft travaille à résoudre le problème</span>
If you have any questions, please [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca contact the AAACT program].
+
* Microsoft a confirmé que le problème est classé comme une demande de modification technique.  
   −
=== June 14, 2023 ===
+
===Notification d'examen d'accès de groupe===
 +
=====Description=====
 +
* Lors du renouvellement des utilisateurs invités, il n'est pas possible de changer le texte de la notification en français, ni de modifier le contenu pour qu'il soit bilingue. Le courriel de notification de révision d'accès est envoyé dans la langue choisie par le locataire principal uniquement et non dans la langue choisie par l'utilisateur.
 +
* Le courriel de notification de vérification d'accès contient deux liens : Effectuer un examen d'accès et Examen d'accès à Azure Active Directory. Lorsque vous cliquez sur l'un de ces liens, il s'ouvre dans le navigateur Edge dans la langue choisie par l'utilisateur. Le message n'est pas bilingue.
   −
==== Procuring Accessible Information and Communication Technologies (ICT) (English) ====
+
=====Statut et mises à jour=====
'''Hosted by:''' Shared Services Canada
+
Microsoft a résolu le problème. Cependant, l'option résolue est un module complémentaire sous Microsoft Entra Identity Governance qui n'est pas disponible sous la licence E5. <span style="color:orange;">SPC discute toujours avec Microsoft pour que l'environnement d'aperçu privé soit accessible avec la licence E5 afin de pouvoir effectuer les tests et confirmer la résolution.</span>
   −
'''Event details:'''
+
=====Risque=====
 +
La notification de révision de l'accès au groupe n'est disponible qu'en anglais, même si les paramètres de l'utilisateur sont en français.
   −
When buying software, hardware and other kinds of Information and Communication Technologies (ICT), if we don’t ask for accessibility, we won’t get it. What contract language and processes will help us reach the Government of Canada’s goal of being “the most accessible public service in the world”?
+
===Pool de planification Outlook===
 +
====Description====
 +
Deux composants de Scheduling Poll ne se traduisent pas en français. Même si tous les réglages sont en français sur l'ordinateur. En français lorsqu’on cherche à sécuriser l'heure « HOLD » dans le calendrier, cette partie est n’est pas traduite et  apparaît dans le calendrier. Lorsqu'un participant vote, l'organisateur reçoit l'e-mail dans Outlook en anglais
   −
Audience: All GC employees
+
=====Statut et mises à jour=====
 +
* <span style="color:orange;">Microsoft travaille à résoudre le problème</span>
 +
* Microsoft a confirmé que le problème est classé comme une demande de modification technique
   −
This session will give you an overview of the Accessible Canada Act, the Accessibility Strategy for the Public Service of Canada, roles and responsibilities of technical and contracting authorities, and how SSC is supporting the procurement of accessible ICT goods and services.
+
===Bookings Microsoft Teams===
 +
====Description====
 +
* Dans l'application Bookings dans Teams, une page de calendrier ne peut être disponible qu'en anglais ou en français, sans donner à l'utilisateur la possibilité de choisir les deux.
 +
* Un minimum de deux langues devrait être défini sur la page Bookings, [https://conception.canada.ca/configurations-conception-communes/changer-langue.html permettant au destinataire de basculer vers la langue officielle de son choix.]
 +
* La solution actuelle consiste à créer des calendriers distincts (un en français, un en anglais) et à envoyer deux liens distincts au destinataire.
 +
* Les noms des titres des réservations, des descriptions et des titres des services peuvent être modifiés pour refléter les langues anglaise et française. Cependant, il n'est pas possible de basculer entre l'anglais et le français pour les titres codés en dur, tels que SELECTIONNER UN SERVICE, SELECTIONNER PERSONNEL, HEURE, AJOUTER VOS DÉTAILS.
   −
Through this session, you will also learn about SSC’s approach to accessible ICT procurement. Participants may adapt this approach to suit their own department’s needs.
+
=====Statut et mises à jour=====
 +
* <span style="color:orange;">Microsoft travaille à résoudre le problème</span>
 +
* Microsoft a confirmé que le problème est classé comme une demande de modification technique.
   −
* '''Date:''' June 14, 2023
+
===Webinaire Teams===
* '''Time:''' 1 to 2 pm, Eastern Time
+
====Description====
* '''Location:''' Microsoft Teams
+
Même si le système est configuré en français, une fois inscrit à un webinaire Teams, vous recevez l'e-mail de confirmation en anglais.
* [https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_YThlNjA1ZDAtYTA3Yy00MjVhLWI3YTAtMjhmMmEzYWJjOTA2%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%22%2c%22Oid%22%3a%2257dd1933-e490-4a17-98c0-0c0176f7106a%22%7d Click here to join the meeting]
  −
* By phone: [tel:+13438034324,,958902894#  +1 343-803-4324,,958902894#] 
  −
* Phone conference ID: 958 902 894#
     −
'''Additional resources:'''
+
=====Statut et mises à jour=====
 +
* <span style="color:orange;">Microsoft travaille à résoudre le problème</span>
 +
* Microsoft a confirmé que le problème est classé comme une demande de modification technique.
   −
We encourage participants to retrieve the SSC Accessible ICT Procurement Guide from the [https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/Procurement/_Approvisionnement OPSA procurement GCpedia page], as it provides additional details and important supplementary information.
+
===Traduction des légendes===
 +
====Description====
 +
Lorsque vous utilisez uniquement les légendes, si un participant prononce des obscénités, les légendes sont masquées par des astérisques, mais... si vous utilisez le service de traduction, elles sont traduites avec de vrais mots dans la langue choisie par les participants et n'apparaissent pas comme ** ***. Tout **** doit être traduit en ****. Nous comprenons que la fonctionnalité n'est pas parfaite et peut être affectée par d'autres composants tels que la clarté du locuteur, mais la traduction de ces mots capturés peut conduire à l'embarras.
   −
If you have any questions or require accommodation for this session, please contact the AAACT Events team by '''19 April, 2023''' so we can make arrangements in advance.
+
=====Statut et mises à jour=====
 +
* <span style="color:orange;">Microsoft travaille à résoudre le problème</span>
 +
* Microsoft a confirmé que le problème est classé comme une demande de modification technique.  
   −
Download the PowerPoint presentation before the session here:  Coming soon
+
===Microsoft Yammer - Notification par courriel bilingue manquante===
 
+
====Description====
If you have any questions, please [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca contact the AAACT program].
+
Yammer est entièrement bilingue, à l'exception de la notification envoyée par courriel ou par Teams.
   −
=== June 16, 2023 ===
+
=====Statut et mises à jour=====
 +
* <span style="color:orange;">Microsoft travaille à résoudre le problème</span>
 +
* Microsoft a confirmé que le problème est classé comme une demande de modification technique.
   −
==== Overview of accessibility features on smartphones and adaptive technology in the workplace (English) ====
+
===Langues des parties de SharePoint – Parties 1 & 2===
'''Hosted by:''' The Accessibility, Accommodation and Adaptive Computer Technology (AAACT) program at Shared Services Canada
+
====Description====
 +
'''Partie 1''' : Menus et langue de page : Les menus du site peuvent être configurés pour chaque langue prise en charge par le site. Si la langue de la page est l'anglais, seul le menu anglais apparaît et est lu en anglais par les lecteurs d'écran. Si la langue de la page est le français, seul le menu français s'affiche et est lu avec un accent français. La langue du panneau Langue de page affiche l'option de langue dans sa propre langue (français lu en français, anglais lu en anglais, allemand lu en allemand, etc.)
   −
'''Event details:'''
+
'''Partie 2''' : Des parties du corps du texte peuvent être définies dans une autre langue afin que l'ensemble du corps du texte puisse être lu correctement par les lecteurs d'écran.
   −
This learning activity includes three segments: two presentations and a questions and answers session.  
+
====État d’avancement et mises à jour====
 +
<span style="color:orange;">Microsoft travaille sur ce problème.</span>
   −
The Accessibility, Accommodations and Adaptive Computer Technology (AAACT) team will highlight the accessibility features that are built into Android and iOS devices and that can be used on your Government of Canada-issued smartphone.
+
===Paramètres de langue du site par défaut en anglais ou en français – SharePoint Online===
 +
====Description====
 +
Les notifications SharePoint ne sont actuellement envoyées que dans la langue définie pour le site SharePoint. Il n'est pas possible d'envoyer des notifications en anglais et en français.
   −
The team will also give a brief overview of the types of adaptive technology in use on GC computers and how they assist in removing barriers to accessibility.  
+
« Veuillez noter que, bien que SharePoint permette d'afficher le contenu dans plusieurs langues, les notifications par courriel peuvent toujours être envoyées dans la langue par défaut du site. »
   −
Participants will learn about:  
+
====État d’avancement et mises à jour====
* accessibility features on iOS and Android smartphones
+
<span style="color:orange;">Le problème est en suspens.</span>
* accessibility features built into Windows 10 and Microsoft 365
  −
* other accessibility tools for Windows 10 that are available in the marketplace
  −
* non-IT solutions to removing accessibility barriers, such as furniture, lighting and so on
     −
The AAACT team will answer questions from participants and, upon request, is prepared to demonstrate how most of the adaptive technology works.
+
===Attribut AD de la langue préférée et comportement de langue M365 – Teams===
 +
====Description====
 +
Microsoft doit mettre en place des règles de synchronisation pour utiliser l'attribut PreferredLanguage afin que les utilisateurs puissent choisir leur langue dans M365 et recevoir des courriels générés automatiquement
   −
Audience: All GC employees
+
====État d’avancement et mises à jour====
* '''Date:''' June 16, 2023
+
<span style="color:orange;">Microsoft travaille sur ce problème.</span>
* '''Time:''' 1 to 4 pm, Eastern Time
  −
* '''Location:''' Microsoft Teams
  −
* [https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_YzgwNjNiOGUtYzk1Ny00NTk1LWIwZTUtMDJkMDZhZWViOTU2%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%22%2c%22Oid%22%3a%2257dd1933-e490-4a17-98c0-0c0176f7106a%22%7d Click here to join the meeting]
  −
* By phone: [tel:+13438034324,,26317713#  +1 343-803-4324,,26317713#] 
  −
* Phone conference ID: 263 177 13# 
     −
If you have any questions, please [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca contact the AAACT program].
+
===Message de quarantaine – Outlook===
 +
====Description====
 +
Les utilisateurs ne reçoivent pas les courriels générés automatiquement dans leur langue préférée.
   −
=== June 20, 2023 ===
+
====État d’avancement et mises à jour====
 +
<span style="color:orange;">Microsoft travaille sur ce problème.</span>
   −
==== Procuring Accessible Information and Communication Technologies (ICT) – Developing an ICT accessibility procurement strategy (English) ====
+
===Message d’avertissement sur la capacité des courriel – Outlook===
'''Hosted by:''' Shared Services Canada
+
====Description====
 +
Les utilisateurs ne reçoivent pas les courriels générés automatiquement dans leur langue préférée.
   −
'''Event details:'''
+
====État d’avancement et mises à jour====
 +
<span style="color:orange;">Microsoft travaille sur ce problème.</span>
   −
This session will help participants understand the elements they must consider when developing an Information and Communication Technologies (ICT) accessibility procurement strategy.
+
===Problème avec la traduction du nom de Viva Learning===
 +
====Description====
 +
La bibliothèque d'inspiration (sous l'onglet Bien-être) dans Viva Insights n'est disponible qu'en anglais dans les versions Teams et en ligne. De plus, dans Teams, l'application Viva Insights est correctement traduite en français (Recommandations Viva) dans le magasin d'applications mais conserve le nom Viva Insights en haut à gauche. En ligne, en français, l'application s'appelle toujours Viva Insights.
   −
Audience: All GC employees
+
====État d’avancement et mises à jour====
 +
<span style="color:orange;">Microsoft travaille sur ce problème.</span>
   −
This session will provide guidance on how:
+
===Changement de Viva Learning : Problème de langue par défaut===
 +
====Description====
 +
Les seules options de l'écran d'administration de Viva Learning sont 1) la définition d'une langue par défaut et 2) l'affichage du contenu dans la langue sélectionnée par l'utilisateur ainsi que dans la langue par défaut.
   −
* to determine which elements of your purchase need to have ICT accessibility
+
Cela signifie qu'une personne dont la langue sélectionnée est le français verra le contenu d'apprentissage à la fois en français et en anglais, sans possibilité de filtrer par langue. Viva Learning devrait offrir une option pour les administrateurs permettant d'afficher le contenu dans une langue par défaut ou dans la langue sélectionnée par l'utilisateur (affichage M365).
* you want the supplier to confirm their accessibility conformance
  −
* you can include accessibility language in your solicitation and resulting contract
  −
* you will evaluate the ICT accessibility requirements the supplier is delivering
     −
During this session, you will also learn about SSC’s approach to developing our ICT accessibility procurement strategy. Participants may adapt this approach to suit their own department’s needs.  
+
====État d’avancement et mises à jour====
 +
<span style="color:orange;">Microsoft travaille sur ce problème.</span>
   −
* '''Date:''' June 20, 2023
+
===Courriel avec titre bilingue contenant uniquement un corps de texte en anglais===
* '''Time:''' 1 pm to 2 pm, Eastern Time
+
====Description====
* '''Location:''' Microsoft Teams
+
Lorsqu'un utilisateur rejoint un groupe privé, il reçoit un courriel avec un titre bilingue. Cependant, le corps du texte est uniquement en anglais, même si l'appareil de l'utilisateur est réglé sur le français uniquement. L'utilisateur devrait recevoir tout le contenu du courriel en français.
* [https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_YjEyZTZmMDctOGY3Ni00YWQ1LTg4YjktN2MzNDljYmQ1ZTA2%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%22%2c%22Oid%22%3a%2257dd1933-e490-4a17-98c0-0c0176f7106a%22%7d Click here to join the meeting]
  −
* By phone: [tel:+13438034324,,118355898#  +1 343-803-4324,,118355898#] 
  −
* Phone conference ID: 118 355 898#
     −
'''Additional resources:'''
+
====État d’avancement et mises à jour====
 +
<span style="color:orange;">Microsoft travaille sur ce problème.</span>
   −
We encourage participants to retrieve the SSC Accessible ICT Procurement Guide from the [https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/Procurement/_Approvisionnement OPSA procurement GCpedia page], as it provides additional details and important supplementary information.
+
===Notifications automatisées relatives aux nouveaux groupes et équipes en anglais uniquement===
 +
====Description====
 +
Les notifications automatisées relatives à un nouveau groupe ou à une nouvelle équipe ne sont pas reçues dans la langue préférée de l'utilisateur, même si son profil est configuré en français.
   −
If you have any questions or require accommodation for this session, please contact the AAACT Events team by '''May 20, 2023''' so we can make arrangements in advance.
+
====État d’avancement et mises à jour====
 +
<span style="color:orange;">Microsoft travaille sur ce problème.</span>
   −
Download the PowerPoint presentation before the session here:  Coming soon
+
===Mises à jour Microsoft supprimant les paramètres de langue française des utilisateurs finaux===
 
+
====Description====
If you have any questions, please [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca contact the AAACT program].
+
Lorsque les mises à jour arrivent, elles suppriment les paramètres de langue des utilisateurs finaux. Les mises à jour Microsoft sont gérées par Microsoft et ne permettent pas aux administrateurs de déployer les mises à jour par le biais d'un mécanisme de livraison. Une demande a été créée pour donner aux administrateurs la possibilité de déployer les mises à jour par le biais d'un mécanisme de livraison.
   −
=== June 21, 2023 ===
+
====État d’avancement et mises à jour====
 +
<span style="color:orange;">Microsoft travaille sur ce problème.</span>
   −
==== Procuring Accessible Information and Communication Technologies (ICT) – Developing an ICT accessibility procurement strategy (French) ====
+
==Problèmes liés aux langues officielles archivés==
'''Hosted by:''' Shared Services Canada
+
----
 +
===Salles Microsoft Teams===
 +
====Description====
 +
* L'interface de Salles Microsoft Teams ne permet pas aux utilisateurs de choisir la langue de leur choix. Les utilisateurs doivent se déconnecter pour pouvoir choisir la langue de leur choix.
   −
'''Event details:'''
+
=====Statut et mises à jour=====
 +
* <span style="color:orange;">Microsoft a résolu le problème en activant une interface bilingue</span>
   −
This session will help participants understand the elements they must consider when developing an Information and Communication Technologies (ICT) accessibility procurement strategy.
+
===Problèmes de langues officielles pour les composants WebPart dans SharePoint Online===
 +
====Description====
 +
Le site de communication était disponible en anglais et en français. Après la création de la page en anglais, une page en français a également été créée. Pourtant, certains composants WebPart étaient inutilisables car ils ne se traduisaient pas en français et étaient en anglais seulement :
   −
Audience: All GC employees
+
: - Compte à rebours (jours, heures, secondes)
   −
This session will provide guidance on how:
+
: - Météo (ensoleillé, pluie, etc.)
   −
* to determine which elements of your purchase need to have ICT accessibility
+
: - Horloge mondiale (AM, PM, jours)
* you want the supplier to confirm their accessibility conformance
  −
* you can include accessibility language in your solicitation and resulting contract
  −
* you will evaluate the ICT accessibility requirements the supplier is delivering
     −
During this session, you will also learn about SSC’s approach to developing our ICT accessibility procurement strategy. Participants may adapt this approach to suit their own department’s needs.
+
: - Événements (plusieurs éléments)
   −
* '''Date:''' June 21, 2023
+
====État d'avancement et mises à jour====
* '''Time:''' 11 am to 12 pm, Eastern Time
+
<span style="color:orange;">Microsoft a résolu le problème</span>
* '''Location:''' Microsoft Teams
  −
* [https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_MWEwOTBjNDItZGRjMC00NGI5LWEyNDItYTFiM2QwZGNhMzI4%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%22%2c%22Oid%22%3a%2257dd1933-e490-4a17-98c0-0c0176f7106a%22%7d Click here to join the meeting]
  −
* By phone: [tel:+13438034324,,166120951#  +1 343-803-4324,,166120951#] 
  −
* Phone conference ID: 166 120 951#
     −
'''Additional resources:'''
+
===Dictée en français canadien===
 +
====Description====
 +
* La Dictée en français canadien est un auteur télé dactyle qui est utilisé pour créer des documents.
 +
* Dans ce cas, il est utilisé pour créer un document Word via la version web de Word.
 +
* La fonction Dictée en français (Canada) ne fonctionne pas sur la version web de MS Word. Bien que tous les paramètres soient activés, la fonction ne fonctionne toujours pas. Ce problème est préoccupant car il affecte à la fois les obligations en matière d'accessibilité et de langues officielles.
   −
We encourage participants to retrieve the SSC Accessible ICT Procurement Guide from the [https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/Procurement/_Approvisionnement OPSA procurement GCpedia page], as it provides additional details and important supplementary information.
+
=====Statut et mises à jour=====
 +
* <span style="color:orange;">Le problème a été résolu</span>
   −
If you have any questions or require accommodation for this session, please contact the AAACT Events team by '''20 May, 2023''' so we can make arrangements in advance.
+
===MS Project non disponible en français canadien (FR-CA)===
 +
====Description====
 +
* MS Projet n’est pas disponible en français canadien (FR-CA).
   −
Download the PowerPoint presentation before the session here:  Coming soon
+
=====Statut et mises à jour=====
 
+
* <span style="color:orange;">Le billet est fermé.</span> Microsoft a confirmé que MS Project n’est disponible qu’en français de la France (FR-FR).
If you have any questions, please [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca contact the AAACT program].
     −
=== June 27, 2023 ===
+
===Microsoft Visio non disponible en français canadien (FR-CA)===
 +
====Description====
 +
* MS Visio n’est pas disponible en français canadien (FR-CA).
   −
==== Procuring Accessible Information and Communication Technologies (ICT) – Practical information on understanding Accessibility Conformance Reports and Accessibility Roadmaps (V1.0) (English) ====
+
=====Statut et mises à jour=====
'''Hosted by:''' Shared Services Canada
+
* <span style="color:orange;">Le billet est fermé.</span>
 +
* Microsoft a confirmé qu’aucun investissement supplémentaire ne sera réalisé pour Visio. Ils se concentrent sur le projet sur le Web (project.microsoft.com)
 +
* Microsoft a confirmé que MS Visio n’est disponible qu’en français de la France (FR-FR).
   −
'''Event details:'''
+
===Courriels générés par le système===
 +
====Description====
 +
* La langue du portail et les courriels générés par le système sont basés sur la langue préférée des utilisateurs telle que définie dans Active Directory (AD).
 +
* Résolu par la définition et la synchronisation de l'attribut AD de la langue préférée.
   −
Accessibility Conformance Reports (ACR) and roadmaps play an important role in checking for accessibility when we purchase software, hardware and other kinds of Information and Communication Technologies (ICT). Suppliers typically provide ACRs as part of the procurement or exploration of the ICT solutions that are available in the marketplace. An ACR should provide the information you need to understand the accessibility of the ICT solution. Successful suppliers in a procurement create roadmaps to outline their plan to address known accessibility defects and how they will continue to remain conformant once they have largely fixed the known issues.
+
=====Statut et mises à jour=====
 +
* Le jeu a été complété et ajouté au Guide sur M365 : <span style="color:blue;"><u>Code PIN de politique de messagerie généré par le système.</u></span>
   −
Audience: Open to all GC employees. However, this session especially benefits Technical Authorities who need to ensure the delivery of accessible solutions.
+
===Multiple Audio Streams pour l’interprétation la traduction===
 +
====Description====
 +
* Multiple Audio Streams est une fonctionnalité intégrée aux réunions Teams qui permettrait aux interprètes humains de se joindre à une réunion pour interpréter dans une langue spécifique et utiliser un canal audio, et aux participants de s'abonner à un canal audio spécifique pour écouter et s'exprimer dans la langue de leur choix.
   −
This session will:
+
=====Statut et mises à jour=====
 +
* Le problème a été résolu
   −
* explain what Accessibility Conformance Reports (ACR) and roadmaps are used for
+
Lien : [https://support.microsoft.com/en-us/office/use-language-interpretation-in-a-teams-meeting-b9fdde0f-1896-48ba-8540-efc99f5f4b2e Interprétation linguistique lors d'une réunion Teams]
* show participants how to read and analyze ACRs and roadmaps
  −
* help participants determine an ICT solution’s level of accessibility conformance
  −
* determine how to validate a solution’s claimed level of conformance
  −
* ensure participants understand what reasonable actions to take to help the Government of Canada reach its goal of being “the most accessible public service in the world”
  −
* outline SSC’s approach to understanding ACRs and roadmaps
  −
* show you how to apply the information from this session in your own department
     −
* '''Date:''' June 27, 2023
+
===Message d'entrée en audioconférence===
* '''Time:''' 1 pm to 2 pm, Eastern Time
+
====Description====
* '''Location:''' Microsoft Teams
+
* Les utilisateurs qui se connectent aux réunions Teams entendent un message en anglais et, après une longue pause, ont la possibilité de choisir leur langue préférée, ensuite ils peuvent recevoir toutes les invites en français.
* [https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_YTZkZTYyZWEtMTkzMy00ODE5LWE4NWUtMWQwZTM3M2IyYzlj%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%22%2c%22Oid%22%3a%2257dd1933-e490-4a17-98c0-0c0176f7106a%22%7d Click here to join the meeting]
  −
* By phone: [tel:+13438034324,,315963829#  +1 343-803-4324,,315963829#] 
  −
* Phone conference ID: 315 963 829#
     −
'''Additional resources:'''
+
=====Statut et mises à jour=====
 +
* Le problème a été résolu
   −
We encourage participants to retrieve the SSC Accessible ICT Procurement Guide from the [https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/Procurement/_Approvisionnement OPSA procurement GCpedia page], as it provides additional details and important supplementary information.
+
Lien vers le jeu : [https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/Guide-sur-M365/integration-entreprise%23Message_d'acces_a_la_conference_audio_Configurer Message d'entrée en audioconférence]
   −
If you have any questions or require accommodation for this session, please contact the AAACT Events team by '''May 26, 2023''' so we can make arrangements in advance.
+
===Problèmes de LO pour les composants WebPart – SharePoint Online===
 +
====Description====
 +
Après avoir construit la page SharePoint en anglais et ensuite la page en français, il semble que certains composants WebPart ne sont pas traduits en français et ne peuvent donc pas être utilisés :
   −
Download the PowerPoint presentation before the session here: Coming soon
+
: - Compte à rebours (jours, heures, secondes)
 
  −
If you have any questions, please [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca contact the AAACT program].
     −
=== June 28, 2023 ===
+
: - Météo (soleil, pluie, etc.)
   −
==== Procuring Accessible Information and Communication Technologies (ICT) – Practical information on understanding Accessibility Conformance Reports and Accessibility Roadmaps (V1.0) (French) ====
+
: - Horloge mondiale (AM, PM, jours)
'''Hosted by:''' Shared Services Canada
     −
'''Event details:'''
+
: - Événements (plusieurs composants)
   −
Accessibility Conformance Reports (ACR) and roadmaps play an important role in checking for accessibility when we purchase software, hardware and other kinds of Information and Communication Technologies (ICT). Suppliers typically provide ACRs as part of the procurement or exploration of the ICT solutions that are available in the marketplace. An ACR should provide the information you need to understand the accessibility of the ICT solution. Successful suppliers in a procurement create roadmaps to outline their plan to address known accessibility defects and how they will continue to remain conformant once they have largely fixed the known issues.
+
=====État d’avancement et mises à jour=====
 +
* <span style="color:orange;">Microsoft a résolu ce problème.</span>
 +
* <span style="color:orange;">Le déploiement sera effectué pour les autres locataires du GC.</span>
   −
Audience: Open to all GC employees. However, this session especially benefits Technical Authorities who need to ensure the delivery of accessible solutions.
+
== Contactez-nous ==
   −
This session will:  
+
[mailto:dcc.accessibility-accessibilite.cnn@ssc-spc.gc.ca Accessibilite.CNN (SPC), dcc.accessibility-accessibilite.cnn@ssc-spc.gc.ca]
   −
* explain what Accessibility Conformance Reports (ACR) and roadmaps are used for
+
<u>[https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/Accessibilit%C3%A9-M365 Cliquez ici pour retourner à Accessibilité-M365]</u>
* show participants how to read and analyze ACRs and roadmaps
  −
* help participants determine an ICT solution’s level of accessibility conformance
  −
* determine how to validate a solution’s claimed level of conformance
  −
* ensure participants understand what reasonable actions to take to help the Government of Canada reach its goal of being “the most accessible public service in the world”
  −
* outline SSC’s approach to understanding ACRs and roadmaps
  −
* show you how to apply the information from this session in your own department
  −
 
  −
* '''Date:''' June 28, 2023
  −
* '''Time:''' 11 am to 12 pm, Eastern Time
  −
* '''Location:''' Microsoft Teams
  −
* [https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_NzlmYjc5ZWItYjVlMy00OTQyLWEzNTYtZDY3ZDU2YzRjOGRk%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%22%2c%22Oid%22%3a%2257dd1933-e490-4a17-98c0-0c0176f7106a%22%7d Click here to join the meeting]
  −
* By phone: [tel:+13438034324,,592359724#  +1 343-803-4324,,592359724#] 
  −
* Phone conference ID: 592 359 724# 
  −
 
  −
'''Additional resources:'''
  −
 
  −
We encourage participants to retrieve the SSC Accessible ICT Procurement Guide from the [https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/Procurement/_Approvisionnement OPSA procurement GCpedia page], as it provides additional details and important supplementary information.
  −
 
  −
If you have any questions or require accommodation for this session, please contact the AAACT Events team by '''May 26, 2023''' so we can make arrangements in advance.
  −
 
  −
Download the PowerPoint presentation before the session here:  Coming soon
  −
 
  −
If you have any questions, please [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca contact the AAACT program].
  −
 
  −
 
  −
@fr|
  −
<div lang="fr">
  −
La vision du gouvernement du Canada est de faire de la fonction publique du Canada la plus accessible et inclusive au monde.
  −
 
  −
[https://www.canada.ca/fr/services-partages.html Services partagés Canada (SPC)] appuie cette vision en rendant les technologies de l'information et des communications utilisables par tous. SSC organise de nombreuses formations et événements liés à l'accessibilité et ils sont répertoriés sur cette page.
  −
 
  −
Pour voir les présentations précédentes, consultez notre page des '''[https://www.gcpedia.gc.ca/wiki/Past_Presentations_%E2%80%93_SSC%E2%80%99s_Accessibility_Training_and_Events_/_Pr%C3%A9sentations_pass%C3%A9es_-_Formation_et_%C3%A9v%C3%A9nements_sur_l%27accessibilit%C3%A9_de_SPC présentations précédentes]'''.
  −
 
  −
Pour aider à promouvoir les activités d'accessibilité à venir organisées par divers ministères du gouvernement du Canada et ouvertes aux employés de la fonction publique, nous avons également affiché les détails de leur événement ci-dessous.
  −
 
  −
== Mai 2023 ==
  −
 
  −
=== Le 2 mai ===
  −
 
  −
==== La Bibliothèque de prêt - Un accès rapide à des mesures d’adaptation à court terme, ainsi qu’à des technologies, à des services et à des outils adaptés pour les fonctionnaires handicapés ou blessés ( français ) ====
  −
'''Tenu par :''' Le Programme d’accessibilité, d’adaptation et de technologie informatique adaptée (AATIA) à Services partagés Canada
  −
 
  −
'''Détails de l’événement'''
  −
 
  −
Le projet pilote de service de bibliothèque de prêt est processus de mesures d’adaptation accélérées qui a été mis en place pour fournir rapidement du matériel, des logiciels, des ressources et des outils aux fonctionnaires. La bibliothèque de prêt vise à éliminer les obstacles qui retardent l’accès aux services spécialisés et aux mesures d’adaptation en milieu de travail nécessaires :
  −
• aux employés handicapés ou blessés nommés pour une période déterminée afin qu’ils puissent se concentrer sur leur travail et leur formation, acquérir une expérience professionnelle précieuse pendant leur période d’emploi et offrir des services à la population canadienne (les employés nommés pour une période déterminée sont employés sur une base temporaire, notamment des étudiants, des stagiaires, des employés occasionnels et des employés nommés pour une période déterminée);
  −
• aux employés nommés pour une période déterminée et à ceux nommés pour une période indéterminée afin qu’ils puissent continuer à travailler pendant les effets à court terme ou épisodiques d’un handicap ou d’une blessure.
  −
Par l’entremise de l’AATIA, ce service offre un soutien continu aux employés et à leurs gestionnaires. Le rendement d’une équipe dépend des outils dont disposent ses membres pour la réalisation concertée des priorités.
  −
 
  −
Public cible : Tout le monde!
  −
* '''Date :''' le 2 mai, 2023
  −
* '''Heure :''' 11 h à 12 h (Heure de l'Est)
  −
* '''Lieu :''' Réunion de Microsoft Teams
  −
* [https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_MTVjNmUyZTUtYzJiNS00ZGYxLWJkZGQtNThkZGJmMWRjNTU0%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%22%2c%22Oid%22%3a%2257dd1933-e490-4a17-98c0-0c0176f7106a%22%7d Lien direct de réunion]
  −
*"Par téléphone : [tel:+13438034324,,318485454#  +13438034324,,318485454#]
  −
*Code NIP : 318 485 454#
  −
 
  −
Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec l’équipe du Programme AATIA : [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca '''envoyer un courriel'''].
  −
 
  −
=== Le 3 mai ===
  −
 
  −
==== La Bibliothèque de prêt - Un accès rapide à des mesures d’adaptation à court terme, ainsi qu’à des technologies, à des services et à des outils adaptés pour les fonctionnaires handicapés ou blessés  ( anglais ) ====
  −
''''Tenu par :''' Le Programme d’accessibilité, d’adaptation et de technologie informatique adaptée (AATIA) à Services partagés Canada
  −
 
  −
'''Détails de l’événement'''
  −
 
  −
Le projet pilote de service de bibliothèque de prêt est processus de mesures d’adaptation accélérées qui a été mis en place pour fournir rapidement du matériel, des logiciels, des ressources et des outils aux fonctionnaires. La bibliothèque de prêt vise à éliminer les obstacles qui retardent l’accès aux services spécialisés et aux mesures d’adaptation en milieu de travail nécessaires :
  −
• aux employés handicapés ou blessés nommés pour une période déterminée afin qu’ils puissent se concentrer sur leur travail et leur formation, acquérir une expérience professionnelle précieuse pendant leur période d’emploi et offrir des services à la population canadienne (les employés nommés pour une période déterminée sont employés sur une base temporaire, notamment des étudiants, des stagiaires, des employés occasionnels et des employés nommés pour une période déterminée);
  −
• aux employés nommés pour une période déterminée et à ceux nommés pour une période indéterminée afin qu’ils puissent continuer à travailler pendant les effets à court terme ou épisodiques d’un handicap ou d’une blessure.
  −
Par l’entremise de l’AATIA, ce service offre un soutien continu aux employés et à leurs gestionnaires. Le rendement d’une équipe dépend des outils dont disposent ses membres pour la réalisation concertée des priorités.
  −
 
  −
Public cible : Tout le monde!
  −
* '''Date :''' le 3 mai, 2023
  −
* '''Heure :''' 13 h à 14 h (Heure de l'Est)
  −
* '''Lieu :''' Réunion de Microsoft Teams
  −
* [https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_MzEyZjNmNjYtMTY3ZS00NWQ0LWE4ODUtMTMyMGI4OGYzMTJl%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%22%2c%22Oid%22%3a%2257dd1933-e490-4a17-98c0-0c0176f7106a%22%7d Lien direct de réunion]
  −
*"Par téléphone :" [tel:+13438034324,,410276677#  +13438034324,,410276677#]
  −
*Code NIP : 410 276 677#
  −
 
  −
Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec l’équipe du Programme AATIA : [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca '''envoyer un courriel'''].
  −
 
  −
=== Le 16 mai ===
  −
 
  −
==== Séance d’apprentissage : comprendre l’accessibilité numérique et l’inclusion des personnes en situation de handicap ( séance en français ) ====
  −
'''Tenu par :''' Le Programme d’accessibilité, d’adaptation et de technologie informatique adaptée (AATIA) à Services partagés Canada
  −
 
  −
'''Détails de l’événement'''
  −
 
  −
Nous sommes tous responsables d’en apprendre plus sur la création d’un milieu de travail accessible et inclusif. La conscientisation commence par la compréhension des obstacles auxquels sont confrontés nos collègues au travail.
  −
 
  −
L’objectif de cette séance d’apprentissage est de conscientiser les participants aux problèmes en matière d’accessibilité et de les aider à comprendre pourquoi le contenu numérique, les sites Web, les applications et les autres formes de produits et de services de technologie de communication et d’information doivent être accessibles.
  −
 
  −
L’équipe d’accessibilité, d’adaptation et de technologie informatique adaptée (AATIA) vous présentera les différentes incidences du contenu accessible et inaccessible et vous expliquera :
  −
*le rôle du Programme d’AATIA au gouvernement du Canada (GC)
  −
*la différence entre l’accessibilité et l’inclusion
  −
*l’incidence des différents obstacles sur certains utilisateurs et des solutions et outils pour surmonter ces obstacles
  −
*les inconvénients de ne tenir compte de l'accessibilité seulement à la fin de la phase de planification et la façon d’en tenir compte dès le début
  −
*les directives, les lois et les normes du GC pour le contenu accessible
  −
*la raison pour laquelle nous devons respecter les exigences en matière d’accessibilité dès le début
  −
 
  −
L’équipe d’AATIA répondra aux questions des participants à la fin de la séance.
  −
 
  −
Public cible : tous les employés du GC
  −
 
  −
* '''Date :''' le 16 mai, 2023
  −
* '''Heure :''' 11 h à 12 h (Heure de l'Est)
  −
* '''Lieu :''' Réunion de Microsoft Teams
  −
* [https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_ODZiZjk0YzktZWEzNS00NmE3LTlkYWQtYjA0YmZjODEwZDgy%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%22%2c%22Oid%22%3a%2257dd1933-e490-4a17-98c0-0c0176f7106a%22%7d Lien direct de réunion]
  −
*"Par téléphone : [tel:+13438034324,,666649823#  +13438034324,,666649823#] 
  −
* Code NIP : 666 649 823#
  −
 
  −
Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec l’équipe du Programme AATIA : [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca '''envoyer un courriel'''].
  −
 
  −
=== Le 17 mai ===
  −
 
  −
==== Séance d’apprentissage : comprendre l’accessibilité numérique et l’inclusion des personnes en situation de handicap ( séance en anglais ) ====
  −
'''Tenu par :''' Le Programme d’accessibilité, d’adaptation et de technologie informatique adaptée (AATIA) à Services partagés Canada
  −
 
  −
'''Détails de l’événement'''
  −
 
  −
Nous sommes tous responsables d’en apprendre plus sur la création d’un milieu de travail accessible et inclusif. La conscientisation commence par la compréhension des obstacles auxquels sont confrontés nos collègues au travail.
  −
 
  −
L’objectif de cette séance d’apprentissage est de conscientiser les participants aux problèmes en matière d’accessibilité et de les aider à comprendre pourquoi le contenu numérique, les sites Web, les applications et les autres formes de produits et de services de technologie de communication et d’information doivent être accessibles.
  −
 
  −
L’équipe d’accessibilité, d’adaptation et de technologie informatique adaptée (AATIA) vous présentera les différentes incidences du contenu accessible et inaccessible et vous expliquera :
  −
*le rôle du Programme d’AATIA au gouvernement du Canada (GC)
  −
*la différence entre l’accessibilité et l’inclusion
  −
*l’incidence des différents obstacles sur certains utilisateurs et des solutions et outils pour surmonter ces obstacles
  −
*les inconvénients de ne tenir compte de l'accessibilité seulement à la fin de la phase de planification et la façon d’en tenir compte dès le début
  −
*les directives, les lois et les normes du GC pour le contenu accessible
  −
*la raison pour laquelle nous devons respecter les exigences en matière d’accessibilité dès le début
  −
 
  −
L’équipe d’AATIA répondra aux questions des participants à la fin de la séance.
  −
 
  −
Public cible : tous les employés du GC
  −
 
  −
* '''Date :''' le 17 mai, 2023
  −
* '''Heure :''' 13 h à 14 h (Heure de l'Est)
  −
* '''Lieu :''' Réunion de Microsoft Teams
  −
* [https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_YWJiOGVlYzAtYWE2Yy00YTc0LTk3MTgtYzMzYzNmODQ1MzRk%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%22%2c%22Oid%22%3a%2257dd1933-e490-4a17-98c0-0c0176f7106a%22%7d Lien direct de réunion]
  −
*"Par téléphone : [tel:+13438034324,,84783619#  +13438034324,,84783619#] 
  −
* Code NIP : 847 836 19#
  −
 
  −
Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec l’équipe du Programme AATIA : [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca '''envoyer un courriel'''].
  −
 
  −
 
  −
=== Le 23 mai ===
  −
 
  −
==== Formation essentielle pour les gestionnaires du gouvernement du Canada (GC) et les professionnels des ressources humaines : Pratiques exemplaires en matière d'accessibilité, d'aménagement du lieu de travail et des mesures d'adaptation au travail ( séance en anglais )====
  −
'''Tenu par :''' Le Programme d’accessibilité, d’adaptation et de technologie informatique adaptée (AATIA) à Services partagés Canada
  −
 
  −
'''Détails de l’événement'''
  −
Au cours de la séance, le Programme d’accessibilité, d’adaptation et de technologie informatique adaptée (AATIA) présentera les pratiques exemplaires en matière d’accessibilité, d’aménagement du lieu de travail et des mesures d'adaptation au travail ainsi que les services connexes du programme.
  −
 
  −
Public cible : les gestionnaires du GC et les professionnels des ressources humaines
  −
* '''Date :''' vendredi le 23 mai, 2023
  −
* '''Heure :''' 13 h à 14 h (Heure de l'Est)
  −
* [https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_NWNjMDU4MmItYjAzZS00YWZkLTg2NDQtZDBmYmQzZTAyNGI5%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%22%2c%22Oid%22%3a%2257dd1933-e490-4a17-98c0-0c0176f7106a%22%7d Lien direct de réunion]
  −
*"Par téléphone : [tel:+13438034324,,64096659#  +13438034324,,64096659#] 
  −
* Code NIP : 640 966 59#
  −
 
  −
Le programme de l’AATIA offre une vaste gamme d’outils et de services à l’intention des employés de la fonction publique qui sont en situation de handicap ou qui sont blessés afin de leur permettre de participer également au milieu de travail.
  −
Il est préférable de travailler en collaboration lorsqu'il faut relever les défis auxquels les gestionnaires sont confrontés dans le soutien de leurs employés handicapés ou blessés.
  −
Afin de guider et d’appuyer les gestionnaires du GC dans ces processus complexes et leur permettre de mieux comprendre les exigences juridiques et techniques concernant l’accessibilité, l’aménagement du lieu de travail et les mesures d'adaptation au travail, l’AATIA favorise la collaboration entre les secteurs suivants : 
  −
 
  −
*La Direction générale du dirigeant principal de l’information
  −
*La Direction générale des ressources humaines
  −
*L’équité en matière d’emploi
  −
*La santé et sécurité au travail
  −
*La gestion des locaux (installations)
  −
 
  −
Téléchargez la présentation PowerPoint avant la session ici : [[Media:AAACT_No_Wrong_Door_-_EN_November_2022.pptx|Pratiques exemplaires en matière d'accessibilité, d'aménagement du lieu de travail et des mesures d'adaptation au travail en anglais (PPT, 3.06 Mio)]]
  −
 
  −
Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec l’équipe du Programme AATIA : [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca '''envoyer un courriel''']
  −
 
  −
=== Le 29 mai ===
  −
 
  −
==== Formation essentielle pour les gestionnaires du gouvernement du Canada (GC) et les professionnels des ressources humaines : Pratiques exemplaires en matière d'accessibilité, d'aménagement du lieu de travail et des mesures d'adaptation au travail ( séance en français )====
  −
'''Tenu par :''' Le Programme d’accessibilité, d’adaptation et de technologie informatique adaptée (AATIA) à Services partagés Canada
  −
 
  −
'''Détails de l’événement'''
  −
Au cours de la séance, le Programme d’accessibilité, d’adaptation et de technologie informatique adaptée (AATIA) présentera les pratiques exemplaires en matière d’accessibilité, d’aménagement du lieu de travail et des mesures d'adaptation au travail ainsi que les services connexes du programme.
  −
 
  −
Public cible : les gestionnaires du GC et les professionnels des ressources humaines
  −
* '''Date :''' le 29 mai, 2023
  −
* '''Heure :''' 11 h à 12 h (Heure de l'Est)
  −
* [https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_MGMxY2I0YWEtYWJiNS00MDVkLThhNTktZDlmNzBhOTFkNDRm%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%22%2c%22Oid%22%3a%2257dd1933-e490-4a17-98c0-0c0176f7106a%22%7d Lien direct de réunion]
  −
*"Par téléphone : [tel:+13438034324,,943518528#  +13438034324,,943518528#] 
  −
* Code NIP : 943 518 528#
  −
 
  −
Le programme de l’AATIA offre une vaste gamme d’outils et de services à l’intention des employés de la fonction publique qui sont en situation de handicap ou qui sont blessés afin de leur permettre de participer également au milieu de travail.
  −
Il est préférable de travailler en collaboration lorsqu'il faut relever les défis auxquels les gestionnaires sont confrontés dans le soutien de leurs employés handicapés ou blessés.
  −
Afin de guider et d’appuyer les gestionnaires du GC dans ces processus complexes et leur permettre de mieux comprendre les exigences juridiques et techniques concernant l’accessibilité, l’aménagement du lieu de travail et les mesures d'adaptation au travail, l’AATIA favorise la collaboration entre les secteurs suivants : 
  −
 
  −
*La Direction générale du dirigeant principal de l’information
  −
*La Direction générale des ressources humaines
  −
*L’équité en matière d’emploi
  −
*La santé et sécurité au travail
  −
*La gestion des locaux (installations)
  −
 
  −
Téléchargez la présentation PowerPoint avant la session ici : [[Media:AAACT_No_Wrong_Door_-_FR_Novembre_2022.pptx|Pratiques exemplaires en matière d'accessibilité, d'aménagement du lieu de travail et des mesures d'adaptation au travail en français (PPT, 2.79 Mio)]]
  −
 
  −
Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec l’équipe du Programme AATIA : [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca '''envoyer un courriel''']
  −
 
  −
== Juin 2023 ==
  −
 
  −
=== Le 6 juin ===
  −
 
  −
==== Atelier des documents accessibles ( séance en français ) ====
  −
'''Tenu par :''' Le Programme d’accessibilité, d’adaptation et de technologie informatique adaptée (AATIA) à Services partagés Canada
  −
 
  −
'''Détails de l’événement'''
  −
 
  −
Apprenez comment appliquer les principes de base de l'accessibilité pour produire du contenu accessible dans divers formats (p.ex. les documents Word, PDF et PowerPoint). Cet atelier, présenté par les employés du programme d'AATIA, permettra :
  −
 
  −
* de souligner l'importance de l'accessibilité;
  −
* d'outiller les participants pour qu'ils puissent identifier les enjeux d'accessibilité dans les documents;
  −
* de montrer comment les participants peuvent effectuer des vérifications de l'accessibilité et de corriger le contenu;
  −
* d'effectuer une combinaison de présentations, de démonstrations, d'exercices et de discussions dirigées;
  −
* de montrer à quel point les documents accessibles peuvent être convertis plus rapidement et plus facilement en d'autres formats.
  −
 
  −
Public cible : Tout le monde!
  −
* '''Date :''' le 6 juin, 2023
  −
* '''Heure :''' 9 h 30 à 12 h 30 (Heure de l'Est)
  −
* '''Lieu :''' Évenements en direct Microsoft
  −
* [https://can01.safelinks.protection.outlook.com/ap/t-59584e83/?url=https%3A%2F%2Fteams.microsoft.com%2Fl%2Fmeetup-join%2F19%253ameeting_N2YxNmEyMjAtMjA5ZC00MDY4LThjMjMtMjJiODQwODZmODNh%2540thread.v2%2F0%3Fcontext%3D%257B%2522Tid%2522%253A%2522d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%2522%252C%2522Oid%2522%253A%25226bd1d54a-9b70-4743-a413-1bc1fd27baf5%2522%252C%2522IsBroadcastMeeting%2522%253Atrue%252C%2522role%2522%253A%2522a%2522%257D%26btype%3Da%26role%3Da&data=05%7C01%7CAndrew.Collicott%40ssc-spc.gc.ca%7C5f3b4e2b139d42b19e3808db3f6aa11a%7Cd05bc19494bf4ad6ae2e1db0f2e38f5e%7C0%7C0%7C638173499419311307%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C3000%7C%7C%7C&sdata=S0YdeGWIwHKBAD9DgqL5wbJLEvgaOGkEI3IsnZ4jWeQ%3D&reserved=0 Lien d'atelier]
  −
 
  −
Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec l’équipe du Programme AATIA : [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca '''envoyer un courriel'''].
  −
 
  −
=== Le 7 juin ===
  −
 
  −
==== Atelier des documents accessibles ( séance en anglais ) ====
  −
''''Tenu par :''' Le Programme d’accessibilité, d’adaptation et de technologie informatique adaptée (AATIA) à Services partagés Canada
  −
 
  −
'''Détails de l’événement'''
  −
 
  −
Apprenez comment appliquer les principes de base de l'accessibilité pour produire du contenu accessible dans divers formats (p.ex. les documents Word, PDF et PowerPoint). Cet atelier, présenté par les employés du programme d'AATIA, permettra :
  −
 
  −
* de souligner l'importance de l'accessibilité;
  −
* d'outiller les participants pour qu'ils puissent identifier les enjeux d'accessibilité dans les documents;
  −
* de montrer comment les participants peuvent effectuer des vérifications de l'accessibilité et de corriger le contenu;
  −
* d'effectuer une combinaison de présentations, de démonstrations, d'exercices et de discussions dirigées;
  −
* de montrer à quel point les documents accessibles peuvent être convertis plus rapidement et plus facilement en d'autres formats.
  −
 
  −
Public cible : Tout le monde!
  −
* '''Date :''' le 7 juin, 2023
  −
* '''Heure :''' 12 h 30 à 15 h 30 (Heure de l'Est)
  −
* '''Lieu :''' Évenements en direct Microsoft
  −
* [https://can01.safelinks.protection.outlook.com/ap/t-59584e83/?url=https%3A%2F%2Fteams.microsoft.com%2Fl%2Fmeetup-join%2F19%253ameeting_ZjZiNDJjYTktNGE5NC00OWFkLTg3MjQtZjBlMDA4OGQ4N2Rh%2540thread.v2%2F0%3Fcontext%3D%257B%2522Tid%2522%253A%2522d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%2522%252C%2522Oid%2522%253A%25226bd1d54a-9b70-4743-a413-1bc1fd27baf5%2522%252C%2522IsBroadcastMeeting%2522%253Atrue%252C%2522role%2522%253A%2522a%2522%257D%26btype%3Da%26role%3Da&data=05%7C01%7CAndrew.Collicott%40ssc-spc.gc.ca%7C5f3b4e2b139d42b19e3808db3f6aa11a%7Cd05bc19494bf4ad6ae2e1db0f2e38f5e%7C0%7C0%7C638173499419311307%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C3000%7C%7C%7C&sdata=Ox9Zstzueh%2FehrwLfTczYqfPqngU0b0XIkcdEmuC92Q%3D&reserved=0 Lien d'atelier]
  −
 
  −
Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec l’équipe du Programme AATIA : [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca '''envoyer un courriel'''].
  −
 
  −
=== Le 9 juin ===
  −
 
  −
==== Aperçu des caractéristiques d’accessibilité sur les téléphones intelligents et de la technologie adaptée en milieu de travail ( français )  ====
  −
'''Tenu par :''' Le Programme d’accessibilité, d’adaptation et de technologie informatique adaptée (AATIA) à Services partagés Canada
  −
 
  −
'''Détails de l'événement :'''
  −
 
  −
Cette activité d’apprentissage comprend trois volets : deux présentations et une séance de questions et réponses.
  −
 
  −
L’équipe d’Accessibilité, d’adaptation et de technologie informatique adaptée (AATIA) présentera les caractéristiques d’accessibilité qui sont intégrées aux appareils Android et iOS et qui peuvent être utilisées sur les téléphones intelligents fournis par le gouvernement du Canada.
  −
 
  −
L’équipe présentera également un aperçu des types de technologies adaptées utilisées sur les ordinateurs du gouvernement du Canada et comment ces technologies permettent d’éliminer les obstacles à l’accessibilité.
  −
 
  −
Participants découvriront les éléments suivants :
  −
* les caractéristiques d’accessibilité sur les téléphones intelligents iOS et Android
  −
* les caractéristiques d’accessibilité intégrées à Windows 10 et à Microsoft 365
  −
* d’autres outils d’accessibilité pour Windows 10 qui sont offerts sur le marché
  −
* des solutions non liées à l’informatique pour éliminer les obstacles à l’accessibilité, comme le mobilier, l’éclairage et bien d’autres choses
  −
 
  −
L’équipe de l’AATIA répondra aux questions des participants et, sur demande, sera prête à faire la démonstration du fonctionnement de la plupart des technologies adaptatives.
  −
 
  −
Public cible : Employés du GC
  −
* '''Date :''' le 9 juin, 2023
  −
* '''Heure :''' 13 h à 16 h (Heure de l'Est)
  −
* '''Lieu :''' Microsoft Teams
  −
* [https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_YTIyMzZkMGItMDI0Mi00MjFkLTg5OTEtNzNlOGZhZDEwNWU4%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%22%2c%22Oid%22%3a%2257dd1933-e490-4a17-98c0-0c0176f7106a%22%7d Cliquez ici pour joindre la réunion]
  −
* Par téléphone : [tel:+13438034324,,187034439#    +1 343-803-4324,,187034439#] 
  −
* Code NIP : 187 034 439# 
  −
 
  −
Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec l’équipe du Programme AATIA : [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca '''envoyer un courriel''']
  −
 
  −
=== Le 13 juin ===
  −
 
  −
====L'acquisition de technologies de l'information et des communications (TIC) accessibles ( français )====
  −
 
  −
'''Organisateur :''' Services partagés Canada
  −
 
  −
'''Détails de l'événement :'''
  −
 
  −
Lorsque nous achetons des logiciels, du matériel et d’autres types de technologies de l’information et des communications (TIC), si nous ne demandons pas l’accessibilité, nous ne l’obtiendrons pas. Quels langages et processus contractuels nous aideront à atteindre l’objectif du gouvernement du Canada d'être « la fonction publique la plus accessible au monde »?
  −
 
  −
Public cible : Tous les employés du gouvernement du Canada
  −
 
  −
Cette séance vous offrira un aperçu de la Loi canadienne sur l’accessibilité, de la stratégie sur l’accessibilité au sein de la fonction publique du Canada, des rôles et responsabilités des responsables techniques et des autorités contractantes ainsi que de la façon dont SPC soutient l’acquisition de biens et de services de TIC accessibles.
  −
 
  −
Dans le cadre de cette séance, vous en apprendrez aussi plus sur l’approche de SPC pour l’élaboration d’une stratégie d’acquisition fondée sur l’accessibilité des TIC. Les participants auront la possibilité d’adapter cette approche aux besoins de leur ministère.
  −
 
  −
* '''Date :''' le 13 juin, 2023
  −
* '''Heure :''' 11 h à 12 h (Heure de l'Est)
  −
* '''Lieu :''' Microsoft Teams
  −
* [https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_MmY5NmU2ZTQtZWYzNy00ZTVjLWIyOGQtYWY3OGUwZmY5ZTkz%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%22%2c%22Oid%22%3a%2257dd1933-e490-4a17-98c0-0c0176f7106a%22%7d Cliquez ici pour joindre la réunion]
  −
* Par téléphone : [tel:+13438034324,,844431330#  +1 343-803-4324,,844431330#] 
  −
* Code NIP : 844 431 330#
  −
 
  −
Nous invitons les participants à récupérer le Guide d’acquisition de TIC accessibles de SPC de la page d’approvisionnement du BAFP sur GCpédia, dans lequel ils trouveront des détails et des renseignements supplémentaires importants.
  −
 
  −
Si vous avez des questions ou des besoins de mesures d’adaptation pour la présentation, veuillez en informer l’équipe des événements d’AATIA avant le '''19 avril, 2023''' pour que des dispositions puissent être prises à l’avance.
  −
 
  −
Téléchargez la présentation PowerPoint avant la séance ici : À déterminer
  −
 
  −
Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec l’équipe du Programme AATIA : [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca '''envoyer un courriel''']
  −
 
  −
=== Le 14 juin ===
  −
 
  −
====L'acquisition de technologies de l'information et des communications (TIC) accessibles ( anglais )====
  −
 
  −
'''Organisateur :''' Services partagés Canada
  −
 
  −
'''Détails de l'événement :'''
  −
 
  −
Lorsque nous achetons des logiciels, du matériel et d’autres types de technologies de l’information et des communications (TIC), si nous ne demandons pas l’accessibilité, nous ne l’obtiendrons pas. Quels langages et processus contractuels nous aideront à atteindre l’objectif du gouvernement du Canada d'être « la fonction publique la plus accessible au monde »?
  −
 
  −
Public cible : Tous les employés du gouvernement du Canada
  −
 
  −
Cette séance vous offrira un aperçu de la Loi canadienne sur l’accessibilité, de la stratégie sur l’accessibilité au sein de la fonction publique du Canada, des rôles et responsabilités des responsables techniques et des autorités contractantes ainsi que de la façon dont SPC soutient l’acquisition de biens et de services de TIC accessibles.
  −
 
  −
Dans le cadre de cette séance, vous en apprendrez aussi plus sur l’approche de SPC pour l’élaboration d’une stratégie d’acquisition fondée sur l’accessibilité des TIC. Les participants auront la possibilité d’adapter cette approche aux besoins de leur ministère.
  −
 
  −
* '''Date :''' le 14 juin, 2023
  −
* '''Heure :''' 13 h à 14 h (Heure de l'Est)
  −
* '''Lieu :''' Microsoft Teams
  −
* [https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_YThlNjA1ZDAtYTA3Yy00MjVhLWI3YTAtMjhmMmEzYWJjOTA2%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%22%2c%22Oid%22%3a%2257dd1933-e490-4a17-98c0-0c0176f7106a%22%7d Cliquez ici pour joindre la réunion]
  −
* Par téléphone : [tel:+13438034324,,958902894#  +1 343-803-4324,,958902894#] 
  −
* Code NIP : 958 902 894#
  −
 
  −
Nous invitons les participants à récupérer le Guide d’acquisition de TIC accessibles de SPC de la page d’approvisionnement du BAFP sur GCpédia, dans lequel ils trouveront des détails et des renseignements supplémentaires importants.
  −
 
  −
Si vous avez des questions ou des besoins de mesures d’adaptation pour la présentation, veuillez en informer l’équipe des événements d’AATIA avant le '''19 avril, 2023''' pour que des dispositions puissent être prises à l’avance.
  −
 
  −
Téléchargez la présentation PowerPoint avant la séance ici : À déterminer
  −
 
  −
Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec l’équipe du Programme AATIA : [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca '''envoyer un courriel''']
  −
 
  −
=== Le 16 juin ===
  −
 
  −
==== Aperçu des caractéristiques d’accessibilité sur les téléphones intelligents et de la technologie adaptée en milieu de travail ( anglais )  ====
  −
'''Tenu par :''' Le Programme d’accessibilité, d’adaptation et de technologie informatique adaptée (AATIA) à Services partagés Canada
  −
 
  −
'''Détails de l'événement :'''
  −
 
  −
Cette activité d’apprentissage comprend trois volets : deux présentations et une séance de questions et réponses.
  −
 
  −
L’équipe d’Accessibilité, d’adaptation et de technologie informatique adaptée (AATIA) présentera les caractéristiques d’accessibilité qui sont intégrées aux appareils Android et iOS et qui peuvent être utilisées sur les téléphones intelligents fournis par le gouvernement du Canada.
  −
 
  −
L’équipe présentera également un aperçu des types de technologies adaptées utilisées sur les ordinateurs du gouvernement du Canada et comment ces technologies permettent d’éliminer les obstacles à l’accessibilité.
  −
 
  −
Participants découvriront les éléments suivants :
  −
* les caractéristiques d’accessibilité sur les téléphones intelligents iOS et Android
  −
* les caractéristiques d’accessibilité intégrées à Windows 10 et à Microsoft 365
  −
* d’autres outils d’accessibilité pour Windows 10 qui sont offerts sur le marché
  −
* des solutions non liées à l’informatique pour éliminer les obstacles à l’accessibilité, comme le mobilier, l’éclairage et bien d’autres choses
  −
 
  −
L’équipe de l’AATIA répondra aux questions des participants et, sur demande, sera prête à faire la démonstration du fonctionnement de la plupart des technologies adaptatives.
  −
 
  −
Public cible : Employés du GC
  −
* '''Date :''' le 16 juin, 2023
  −
* '''Heure :''' 13 h à 16 h (Heure de l'Est)
  −
* '''Lieu :''' Microsoft Teams
  −
* [https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_YzgwNjNiOGUtYzk1Ny00NTk1LWIwZTUtMDJkMDZhZWViOTU2%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%22%2c%22Oid%22%3a%2257dd1933-e490-4a17-98c0-0c0176f7106a%22%7d Cliquez ici pour joindre la réunion]
  −
* Par téléphone : [tel:+13438034324,,26317713#  +1 343-803-4324,,26317713#] 
  −
* Code NIP : 263 177 13# 
  −
 
  −
Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec l’équipe du Programme AATIA : [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca '''envoyer un courriel''']
  −
 
  −
=== Le 20 juin ===
  −
 
  −
====Acquisition de technologies de l'information et des communications (TIC) accessibles – élaborer une stratégie d’acquisition fondée sur l’accessibilité des TIC ( anglais )====
  −
 
  −
'''Organisateur :''' Services partagés Canada
  −
 
  −
'''Détails de l'événement :'''
  −
 
  −
Cette séance aidera les participants à comprendre les éléments dont ils doivent tenir compte dans l’élaboration d’une stratégie d’acquisition fondée sur l’accessibilité des technologies de l’information et des communications (TIC).
  −
 
  −
Public cible : Tous les employés du gouvernement du Canada
  −
 
  −
Cette séance vous conseillera sur :
  −
 
  −
* la détermination des éléments de votre acquisition qui sont assujettis à l’accessibilité des TIC;
  −
* l’attestation de conformité du fournisseur en matière d’accessibilité;
  −
* l’inclusion d’un langage d’accessibilité dans votre demande de soumissions et le contrat en découlant; et
  −
* l’évaluation des exigences d’accessibilité des TIC s’appliquant au fournisseur.
  −
 
  −
Dans le cadre de cette séance, vous en apprendrez aussi plus sur l’approche de SPC pour l’élaboration d’une stratégie d’acquisition fondée sur l’accessibilité des TIC. Les participants auront la possibilité d’adapter cette approche aux besoins de leur ministère.
  −
 
  −
 
  −
* '''Date :''' le 20 juin, 2023
  −
* '''Heure :''' 13 h à 14 h (Heure de l'Est)
  −
* '''Lieu :''' Microsoft Teams
  −
* [https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_YjEyZTZmMDctOGY3Ni00YWQ1LTg4YjktN2MzNDljYmQ1ZTA2%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%22%2c%22Oid%22%3a%2257dd1933-e490-4a17-98c0-0c0176f7106a%22%7d Cliquez ici pour joindre la réunion]
  −
* Par téléphone : [tel:+13438034324,,118355898#  +1 343-803-4324,,118355898#] 
  −
* Code NIP : 118 355 898#
  −
 
  −
Nous invitons les participants à récupérer le Guide d’acquisition de TIC accessibles de SPC de la page d’approvisionnement du BAFP sur GCpédia, dans lequel ils trouveront des détails et des renseignements supplémentaires importants.
  −
 
  −
Si vous avez des questions ou des besoins de mesures d’adaptation pour la présentation, veuillez en informer l’équipe des événements d’AATIA avant le '''20 mai, 2023''' pour que des dispositions puissent être prises à l’avance.
  −
 
  −
Téléchargez la présentation PowerPoint avant la séance ici : À déterminer
  −
 
  −
Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec l’équipe du Programme AATIA : [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca '''envoyer un courriel''']
  −
 
  −
=== Le 21 juin ===
  −
 
  −
====Acquisition de technologies de l'information et des communications (TIC) accessibles – élaborer une stratégie d’acquisition fondée sur l’accessibilité des TIC ( français )====
  −
 
  −
'''Organisateur :''' Services partagés Canada
  −
 
  −
'''Détails de l'événement :'''
  −
 
  −
Cette séance aidera les participants à comprendre les éléments dont ils doivent tenir compte dans l’élaboration d’une stratégie d’acquisition fondée sur l’accessibilité des technologies de l’information et des communications (TIC).
  −
 
  −
Public cible : Tous les employés du gouvernement du Canada
  −
 
  −
Cette séance vous conseillera sur :
  −
 
  −
* la détermination des éléments de votre acquisition qui sont assujettis à l’accessibilité des TIC;
  −
* l’attestation de conformité du fournisseur en matière d’accessibilité;
  −
* l’inclusion d’un langage d’accessibilité dans votre demande de soumissions et le contrat en découlant; et
  −
* l’évaluation des exigences d’accessibilité des TIC s’appliquant au fournisseur.
  −
 
  −
Dans le cadre de cette séance, vous en apprendrez aussi plus sur l’approche de SPC pour l’élaboration d’une stratégie d’acquisition fondée sur l’accessibilité des TIC. Les participants auront la possibilité d’adapter cette approche aux besoins de leur ministère.
  −
 
  −
 
  −
* '''Date :''' le 21 juin, 2023
  −
* '''Heure :''' 11 h à 12 h (Heure de l'Est)
  −
* '''Lieu :''' Microsoft Teams
  −
* [https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_MWEwOTBjNDItZGRjMC00NGI5LWEyNDItYTFiM2QwZGNhMzI4%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%22%2c%22Oid%22%3a%2257dd1933-e490-4a17-98c0-0c0176f7106a%22%7d Cliquez ici pour joindre la réunion]
  −
* Par téléphone : [tel:+13438034324,,166120951#  +1 343-803-4324,,166120951#] 
  −
* Code NIP : 166 120 951#
  −
 
  −
Nous invitons les participants à récupérer le Guide d’acquisition de TIC accessibles de SPC de la page d’approvisionnement du BAFP sur GCpédia, dans lequel ils trouveront des détails et des renseignements supplémentaires importants.
  −
 
  −
Si vous avez des questions ou des besoins de mesures d’adaptation pour la présentation, veuillez en informer l’équipe des événements d’AATIA avant le '''20 mai, 2023''' pour que des dispositions puissent être prises à l’avance.
  −
 
  −
Téléchargez la présentation PowerPoint avant la séance ici : À déterminer
  −
 
  −
Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec l’équipe du Programme AATIA : [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca '''envoyer un courriel''']
  −
 
  −
=== Le 27 juin ===
  −
 
  −
====Acquisition de technologies de l'information et des communications (TIC) accessibles – renseignements utiles sur la compréhension des rapports de conformité de l’accessibilité et les feuilles de route d’accessibilité (V1.0) ( anglais )====
  −
 
  −
'''Organisateur :''' Services partagés Canada
  −
 
  −
'''Détails de l'événement :'''
  −
 
  −
Les rapports de conformité de l’accessibilité et les feuilles de route jouent un rôle important dans le cadre du processus d’achat de logiciels, de matériel et d’autres types de technologies de l’information et des communications (TIC) pour en vérifier l’accessibilité. Les fournisseurs présentent généralement des rapports de conformité de l’accessibilité (RCA) lors de l’acquisition ou de l’évaluation de TIC offertes sur le marché. Un RCA doit comprendre l’information nécessaire pour comprendre l’accessibilité de la solution de TIC. Les fournisseurs retenus dans le cadre d’un processus d’acquisition créent des feuilles de route pour montrer comment ils résoudront les défauts d’accessibilité connus et assureront la conformité continue une fois qu’ils auront essentiellement résolu les problèmes connus.
  −
 
  −
Public cible : Tous les employés du gouvernement du Canada. Toutefois, cette séance s’adresse particulièrement aux responsables techniques qui doivent assurer l’offre de solutions accessibles.
  −
 
  −
Cette séance :
  −
 
  −
* expliquera l’utilité des rapports de conformité de l’accessibilité (RCA) et des feuilles de route;
  −
* montrera aux participants comment lire et analyser les RCA et les feuilles de route;
  −
* aidera les participants à déterminer le degré de conformité de l’accessibilité d’une solution de TIC;
  −
* montrera aux participants comment valider le degré de conformité prétendu d’une solution;
  −
* veillera à ce que les participants comprennent les mesures raisonnables qu’ils peuvent prendre pour aider le gouvernement du Canada à atteindre son objectif « d’être la fonction publique la plus accessible au monde »;
  −
* énoncera l’approche que suit SPC pour comprendre les rapports de conformité de l’accessibilité et les feuilles de route; et
  −
* vous montrera comment appliquer l’information communiquée au sein de votre propre ministère.
  −
 
  −
* '''Date :''' le 27 juin, 2023
  −
* '''Heure :''' 13 h à 14 h (Heure de l'Est)
  −
* '''Lieu :''' Microsoft Teams
  −
* [https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_YTZkZTYyZWEtMTkzMy00ODE5LWE4NWUtMWQwZTM3M2IyYzlj%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%22%2c%22Oid%22%3a%2257dd1933-e490-4a17-98c0-0c0176f7106a%22%7d Cliquez ici pour joindre la réunion]
  −
* Par téléphone : [tel:+13438034324,,315963829#  +1 343-803-4324,,315963829#] 
  −
* Code NIP : 315 963 829#
  −
 
  −
Nous invitons les participants à récupérer le Guide d’acquisition de TIC accessibles de SPC de la page d’approvisionnement du BAFP sur GCpédia, dans lequel ils trouveront des détails et des renseignements supplémentaires importants.
  −
 
  −
Si vous avez des questions ou des besoins de mesures d’adaptation pour la présentation, veuillez en informer l’équipe des événements d’AATIA avant le '''26 mai, 2023''' pour que des dispositions puissent être prises à l’avance.
  −
 
  −
Téléchargez la présentation PowerPoint avant la séance ici : À déterminer
  −
 
  −
Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec l’équipe du Programme AATIA : [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca '''envoyer un courriel''']
  −
 
  −
=== Le 28 juin ===
  −
 
  −
====Acquisition de technologies de l'information et des communications (TIC) accessibles – renseignements utiles sur la compréhension des rapports de conformité de l’accessibilité et les feuilles de route d’accessibilité (V1.0) ( français )====
  −
 
  −
'''Organisateur :''' Services partagés Canada
  −
 
  −
'''Détails de l'événement :'''
  −
 
  −
Les rapports de conformité de l’accessibilité et les feuilles de route jouent un rôle important dans le cadre du processus d’achat de logiciels, de matériel et d’autres types de technologies de l’information et des communications (TIC) pour en vérifier l’accessibilité. Les fournisseurs présentent généralement des rapports de conformité de l’accessibilité (RCA) lors de l’acquisition ou de l’évaluation de TIC offertes sur le marché. Un RCA doit comprendre l’information nécessaire pour comprendre l’accessibilité de la solution de TIC. Les fournisseurs retenus dans le cadre d’un processus d’acquisition créent des feuilles de route pour montrer comment ils résoudront les défauts d’accessibilité connus et assureront la conformité continue une fois qu’ils auront essentiellement résolu les problèmes connus.
  −
 
  −
Public cible : Tous les employés du gouvernement du Canada. Toutefois, cette séance s’adresse particulièrement aux responsables techniques qui doivent assurer l’offre de solutions accessibles.
  −
 
  −
Cette séance :
  −
 
  −
* expliquera l’utilité des rapports de conformité de l’accessibilité (RCA) et des feuilles de route;
  −
* montrera aux participants comment lire et analyser les RCA et les feuilles de route;
  −
* aidera les participants à déterminer le degré de conformité de l’accessibilité d’une solution de TIC;
  −
* montrera aux participants comment valider le degré de conformité prétendu d’une solution;
  −
* veillera à ce que les participants comprennent les mesures raisonnables qu’ils peuvent prendre pour aider le gouvernement du Canada à atteindre son objectif « d’être la fonction publique la plus accessible au monde »;
  −
* énoncera l’approche que suit SPC pour comprendre les rapports de conformité de l’accessibilité et les feuilles de route; et
  −
* vous montrera comment appliquer l’information communiquée au sein de votre propre ministère.
  −
 
  −
* '''Date :''' le 28 juin, 2023
  −
* '''Heure :''' 11 h à 12 h (Heure de l'Est)
  −
* '''Lieu :''' Microsoft Teams
  −
* [https://teams.microsoft.com/l/meetup-join/19%3ameeting_NzlmYjc5ZWItYjVlMy00OTQyLWEzNTYtZDY3ZDU2YzRjOGRk%40thread.v2/0?context=%7b%22Tid%22%3a%22d05bc194-94bf-4ad6-ae2e-1db0f2e38f5e%22%2c%22Oid%22%3a%2257dd1933-e490-4a17-98c0-0c0176f7106a%22%7d Cliquez ici pour joindre la réunion]
  −
* Par téléphone : [tel:+13438034324,,592359724#  +1 343-803-4324,,592359724#] 
  −
* Code NIP : 592 359 724# 
  −
 
  −
Nous invitons les participants à récupérer le Guide d’acquisition de TIC accessibles de SPC de la page d’approvisionnement du BAFP sur GCpédia, dans lequel ils trouveront des détails et des renseignements supplémentaires importants.
  −
 
  −
Si vous avez des questions ou des besoins de mesures d’adaptation pour la présentation, veuillez en informer l’équipe des événements d’AATIA avant le '''26 mai, 2023''' pour que des dispositions puissent être prises à l’avance.
  −
 
  −
Téléchargez la présentation PowerPoint avant la séance ici : À déterminer
  −
 
  −
Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec l’équipe du Programme AATIA : [mailto:aaact-events-aatia-evenements@ssc-spc.gc.ca '''envoyer un courriel''']
  −
 
  −
</div>
   
</multilang>
 
</multilang>