Line 205: |
Line 205: |
| === Étape 3 === | | === Étape 3 === |
| | | |
− | Une fois le document rempli reçu, un membre du GC EA sera désigné comme responsable de l'initiative et il/elle planifiera un examen avec des équipes d'EA élargies (diverses PME) pour examiner le document avec le service demandeur.</br> | + | Une fois le document rempli reçu, un membre de l'AI du GC sera désigné comme responsable de l'initiative et il/elle planifiera une révision avec des équipes d'AI élargies (des experts diverses) pour examiner le document avec le service demandeur.</br> |
− | Au cours de l'examen, le responsable de l'EE du GC parcourra page par page et les experts peuvent poser des questions ou suggérer des recommandations pour mettre à jour la page.</br> | + | Au cours de la révision, le responsable de l'AI du GC parcourra page par page et les experts peuvent poser des questions ou suggérer des recommandations pour mettre à jour la page.</br> |
− | Une fois l'examen terminé, le ministère doit incorporer les modifications au document et le soumettre à nouveau au responsable de l'EE du GC. | + | Une fois la révision terminé, le ministère doit incorporer les modifications au document et le soumettre à nouveau au responsable de l'AI du GC. |
| | | |
| </br> | | </br> |
| === Étape 4 === | | === Étape 4 === |
| | | |
− | Une fois que le document mis à jour est soumis à nouveau, un examen de suivi peut être programmé pour parcourir à nouveau le document.</br> | + | Une fois que le document mis à jour est soumis à nouveau, une révision de suivi peut être programmé pour parcourir à nouveau le document.</br> |
| Ce processus peut être répété jusqu'à ce que le document soit prêt pour GC EARB. | | Ce processus peut être répété jusqu'à ce que le document soit prêt pour GC EARB. |
| | | |
Line 218: |
Line 218: |
| === Étape 5 === | | === Étape 5 === |
| | | |
− | Lorsque le document est enfin prêt, le département peut commencer le processus de traduction du document.</br> | + | Lorsque le document est enfin prêt, le ministère peut commencer le processus de traduction du document.</br> |
− | Dans l'intervalle, le responsable de l'évaluation environnementale du GC soumettra le projet de document final à l'attention des coprésidents de l'EARB du GC pour examen à une date prévue.</br> | + | Dans l'intervalle, le responsable de l'AI du GC soumettra le projet de document final à l'attention des co-présidents du CEAI du GC pour réviser à une date prévue.</br> |
− | Les coprésidents peuvent apporter des commentaires/recommandations supplémentaires au document, après quoi le département sera informé des modifications supplémentaires requises par le responsable de l'EE du GC. | + | Les co-présidents peuvent apporter des commentaires/recommandations supplémentaires au document, après quoi le ministère sera informé des modifications supplémentaires requises par le responsable de l'AI du GC. |
| | | |
| </br> | | </br> |
| === Étape 6 === | | === Étape 6 === |
| | | |
− | Le département soumet le document final en version anglaise et française pour le GC EARB au responsable GC EA.</br> | + | Le ministère soumet le document final en version anglaise et française pour le CEAI du GC au responsable de l'AI GC.</br> |
− | Le secrétariat du comité envoie l'invitation à la réunion du GC EARB au département, les discussions lors de la réunion seront transcrites et la décision sera prise lors de la réunion si l'initiative est approuvée ou non.</br> | + | Le secrétariat du comité envoie l'invitation à la réunion du CEAI du GC au ministère, les discussions lors de la réunion seront transcrites et la décision sera prise lors de la réunion si l'initiative est approuvée ou non.</br> |
| Le compte rendu des discussions sera publié une fois qu'il aura été approuvé par les coprésidents. | | Le compte rendu des discussions sera publié une fois qu'il aura été approuvé par les coprésidents. |
| | | |