Line 21:
Line 21:
font-size: 1.35em !important;
font-size: 1.35em !important;
font-weight: bold !important;
font-weight: bold !important;
−
padding-top: 10px !important;
+
padding-top: 20px !important;
−
padding-bottom: 15px !important;
}
}
p {
p {
padding-top: 10px !important;
padding-top: 10px !important;
}
}
+
big {
+
font-weight: bold !important;
+
padding-left: 5px;
+
ul {
ul {
padding-top: 15px !important;
padding-top: 15px !important;
Line 48:
Line 51:
|}<br>
|}<br>
+
<!--Contenu-->
+
<!--Introduction et bannière-->
+
<div style="font-size:110%; line-height: 1.3em;">
+
{| style="padding-right: 10px;" width="100%"
+
|- valign="top"
+
| width="50%" style="padding-top: 20px" |Le <em>[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-fra Guide de la terminologie liée à l’équité, la diversité et l’inclusion]</em> est le fruit d’une étroite collaboration entre plus de vingt ministères et organismes fédéraux, dans la foulée de l’[https://www.canada.ca/fr/conseil-prive/organisation/greffier/appel-action-faveur-lutte-contre-racisme-equite-inclusion-fonction-publique-federale.html Appel à l’action en faveur de la lutte contre le racisme, de l’équité et de l’inclusion dans la fonction publique fédérale] lancé par le greffier du Conseil privé en 2021. Ayant fait l’objet de vastes consultations, il a pour objectifs principaux d’aider les fonctionnaires du gouvernement fédéral à mieux comprendre les concepts liés à l’équité, à la diversité, à l’accessibilité et à l’inclusion, et d’offrir un cadre de référence commun aux ministères et organismes fédéraux.
+
+
Vous souhaitez faire la promotion du ''Guide de la terminologie liée à l’équité, la diversité et l’inclusion''? La présente trousse promotionnelle a été établie afin de bien vous outiller. Vous y trouverez des messages promotionnels, ainsi qu’un visuel décliné en fonction de divers moyens de communication, que vous êtes invités à adapter à vos besoins.
+
Pour toute question à propos du ''Guide de la terminologie liée à l’équité, la diversité et l’inclusion'' ou de sa promotion, veuillez [https://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/bt-tb/contact-fra.html communiquer avec le Bureau de la traduction].<br><br>
+
| width="50%" style="padding-top: 20px; padding-left: 50px;" align="right" |[[image:EDI GuideTermino 653x194 FR2.png|625px|link=|Description de l'image : Illustration d’un livre bleu dont les pages sont roses, vertes et orange. Derrière le livre : trois traits horizontaux des mêmes couleurs. Devant le livre : les trois mêmes traits surmontés de trois silhouettes des mêmes couleurs. Quatre formes géométriques et deux lignes courbes sont à gauche du livre. Texte : « Guide de la terminologie liée à l’équité, la diversité et l’inclusion ».]]
+
|}
−
<!--Contenu-->
+
<hr border="0" style="border-style:solid; border-color:#0d4294; border-width:4px;">
−
<p class="intro">Le <em>[https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/publications/equite-diversite-inclusion-equity-diversity-inclusion-fra Guide de la terminologie liée à l’équité, la diversité et l’inclusion]</em> est le fruit d’une étroite collaboration entre plus de vingt ministères et organismes fédéraux, dans la foulée de l’[https://www.canada.ca/fr/conseil-prive/organisation/greffier/appel-action-faveur-lutte-contre-racisme-equite-inclusion-fonction-publique-federale.html Appel à l’action en faveur de la lutte contre le racisme, de l’équité et de l’inclusion dans la fonction publique fédérale] lancé par le greffier du Conseil privé en 2021. Ayant fait l’objet de vastes consultations, il a pour objectifs principaux d’aider les fonctionnaires du gouvernement fédéral à mieux comprendre les concepts liés à l’équité, à la diversité, à l’accessibilité et à l’inclusion, et d’offrir un cadre de référence commun aux ministères et organismes fédéraux.</p>
+
<!--contenu-->
−
<p class="intro">Vous souhaitez faire la promotion du ''Guide de la terminologie liée à l’équité, la diversité et l’inclusion''? La présente trousse promotionnelle a été établie afin de bien vous outiller. Vous y trouverez des messages promotionnels, ainsi qu’un visuel décliné en fonction de divers moyens de communication, que vous êtes invités à adapter à vos besoins. </p>
−
<p class="intro" style="padding-bottom: 10px;">Pour toute question à propos du ''Guide de la terminologie liée à l’équité, la diversité et l’inclusion'' ou de sa promotion, veuillez [https://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/bt-tb/contact-fra.html communiquer avec le Bureau de la traduction].</p>
−
<hr border="0" style="border-style:solid; border-color:#0d4294; border-width:2px;">
<h2>Sur cette page</h2>
<h2>Sur cette page</h2>
−
<ul class="list">
+
<br>
−
<li>[[Guide de la terminologie liée à l’équité, la diversité et l’inclusion#int-1|Messages proposés pour les médias sociaux]]</li>
+
*[[Guide de la terminologie liée à l’équité, la diversité et l’inclusion#int-1|Messages proposés pour les médias sociaux]]
−
<li>[[Guide de la terminologie liée à l’équité, la diversité et l’inclusion#int-2|Messages proposés pour les bulletins et les infolettres]]</li>
+
*[[Guide de la terminologie liée à l’équité, la diversité et l’inclusion#int-2|Messages proposés pour les bulletins et les infolettres]]
−
<li>[[Guide de la terminologie liée à l’équité, la diversité et l’inclusion#images|Élément visuel proposé]]</li>
+
*[[Guide de la terminologie liée à l’équité, la diversité et l’inclusion#images|Élément visuel proposé]]
−
<li>[[Guide de la terminologie liée à l’équité, la diversité et l’inclusion#li|Liens connexes]]</li>
+
*[[Guide de la terminologie liée à l’équité, la diversité et l’inclusion#comms|Communications internes sur écrans]]
−
</ul>
+
*[[Guide de la terminologie liée à l’équité, la diversité et l’inclusion#li|Liens connexes]]
<span id="int-1"></span>
<span id="int-1"></span>
<h2>Messages proposés pour les médias sociaux</h2>
<h2>Messages proposés pour les médias sociaux</h2>
−
<p style="padding-top: 8px;">À noter que le mot-clic à utiliser est #TerminoEDI. Ce mot-clic a été intégré aux messages ci-dessous.</p>
+
<p>À noter que le mot-clic à utiliser est '''#TerminoEDI'''. Ce mot-clic a été intégré aux messages ci-dessous.</p>
<ul class="list">
<ul class="list">
Line 115:
Line 126:
<div align="center">
<div align="center">
<h4>Twitter + Facebook + LinkedIn</h4>
<h4>Twitter + Facebook + LinkedIn</h4>
−
<table border="0" width="100" cellpadding="0px" summary="Élément visuel pour Twitter + Facebook + LinkedIn proposé par le Bureau de la traduction que vous pouvez ajouter dans vos communications.">
+
[[image:EDI GuideTermino TW-FB-LI FR2.png|400px|link=|Élément visuel pour Twitter + Facebook + LinkedIn proposé par le Bureau de la traduction que vous pouvez ajouter dans vos communications.]]<br>
−
<tr>
+
<center>[https://wiki.gccollab.ca/images/6/62/EDI_GuideTermino_TW-FB-LI_FR2.png <b>Télécharger l'image</b>]</center>
−
<td style="padding-right: 50px;">[[image:EDI GuideTermino TW-FB-LI FR2.png|400px|link=|Description de l'image : Illustration d’un livre bleu dont les pages sont roses, vertes et orange. Derrière le livre : trois traits horizontaux des mêmes couleurs. Devant le livre : les trois mêmes traits surmontés de trois silhouettes des mêmes couleurs. Quatre formes géométriques et deux lignes courbes sont à gauche du livre. Texte : « Guide de la terminologie liée à l’équité, la diversité et l’inclusion ».]]<br>
+
−
<center>[https://wiki.gccollab.ca/images/6/62/EDI_GuideTermino_TW-FB-LI_FR2.png <b>Télécharger l'image – français</b>]</center></td>
−
</td>
−
<td>[[image:EDI GuideTermino TW-FB-LI EN.png|400px|link=|Description de l'image : Illustration d’un livre bleu dont les pages sont roses, vertes et orange. Derrière le livre : trois traits horizontaux des mêmes couleurs. Devant le livre : les trois mêmes traits surmontés de trois silhouettes des mêmes couleurs. Quatre formes géométriques et deux lignes courbes sont à gauche du livre. Texte : « Guide on Equity, Diversity and Inclusion Terminology ».]]<br>
−
<center>[https://wiki.gccollab.ca/images/f/fe/EDI_GuideTermino_TW-FB-LI_EN.png <b>Télécharger l'image – anglais</b>]</center></td>
−
</td>
−
</tr>
−
</table>
<h4>Instagram</h4>
<h4>Instagram</h4>
−
<table border="0" width="100" cellpadding="0px" summary="Éléments visuels pour Instagram proposés par le Bureau de la traduction que vous pouvez ajouter dans vos communications.">
+
[[image:EDI GuideTermino Instagram FR2.png|400px|link=|Élément visuel pour Instagram proposé par le Bureau de la traduction que vous pouvez ajouter dans vos communications.]]<br>
−
<tr>
+
<center>[https://wiki.gccollab.ca/images/1/12/EDI_GuideTermino_Instagram_FR2.png <b>Télécharger l'image</b>]</center>
−
<td style="padding-right: 50px;">[[image:EDI GuideTermino Instagram FR2.png|400px|link=|Description de l'image : Illustration d’un livre bleu dont les pages sont roses, vertes et orange. Derrière le livre : trois traits horizontaux des mêmes couleurs. Devant le livre : les trois mêmes traits surmontés de trois silhouettes des mêmes couleurs. Quatre formes géométriques et deux lignes courbes sont à gauche du livre. Texte : « Guide de la terminologie liée à l’équité, la diversité et l’inclusion ».]]<br>
−
<center>[https://wiki.gccollab.ca/images/1/12/EDI_GuideTermino_Instagram_FR2.png <b>Télécharger l'image – français</b>]</center></td>
−
</td>
−
<td>[[image:EDI GuideTermino Instagram EN.png|400px|link=|Description de l'image : Illustration d’un livre bleu dont les pages sont roses, vertes et orange. Derrière le livre : trois traits horizontaux des mêmes couleurs. Devant le livre : les trois mêmes traits surmontés de trois silhouettes des mêmes couleurs. Quatre formes géométriques et deux lignes courbes sont à gauche du livre. Texte : « Guide on Equity, Diversity and Inclusion Terminology ».]]<br>
−
<center>[https://wiki.gccollab.ca/images/7/7f/EDI_GuideTermino_Instagram_EN.png <b>Télécharger l'image – anglais</b>]</center></td>
−
</td>
−
</tr>
−
</table>
</div>
</div>
<h3>Bulletins et infolettres</h3>
<h3>Bulletins et infolettres</h3>
<div align="center">
<div align="center">
−
<table border="0" width="100" cellpadding="10px" align="" summary="Élément visuel pour les bulletins et infolettres proposé par le Bureau de la traduction que vous pouvez ajouter dans vos communications.">
+
[[image:EDI GuideTermino infolettres FR2.png|400px|link=|Élément visuel pour les bulletins et infolettres proposé par le Bureau de la traduction que vous pouvez ajouter dans vos communications.]]<br>
−
<tr>
+
<center>[https://wiki.gccollab.ca/images/a/a9/EDI_GuideTermino_infolettres_FR2.png <b>Télécharger l'image</b>]</center>
−
<td style="padding-right: 50px;">[[image:EDI GuideTermino infolettres FR2.png|400px|link=|Description de l'image : Illustration d’un livre bleu dont les pages sont roses, vertes et orange. Derrière le livre : trois traits horizontaux des mêmes couleurs. Devant le livre : les trois mêmes traits surmontés de trois silhouettes des mêmes couleurs. Quatre formes géométriques et deux lignes courbes sont à gauche du livre. Texte : « Guide de la terminologie liée à l’équité, la diversité et l’inclusion ».]]<br>
−
<center>[https://wiki.gccollab.ca/images/a/a9/EDI_GuideTermino_infolettres_FR2.png <b>Télécharger l'image – français</b>]</center></td>
−
</td>
−
<td>[[image:EDI GuideTermino infolettres EN.png|400px|link=|Description de l'image : Illustration d’un livre bleu dont les pages sont roses, vertes et orange. Derrière le livre : trois traits horizontaux des mêmes couleurs. Devant le livre : les trois mêmes traits surmontés de trois silhouettes des mêmes couleurs. Quatre formes géométriques et deux lignes courbes sont à gauche du livre. Texte : « Guide on Equity, Diversity and Inclusion Terminology ».]]<br>
−
<center>[https://wiki.gccollab.ca/images/f/ff/EDI_GuideTermino_infolettres_EN.png <b>Télécharger l'image – anglais</b>]</center></td>
−
</td>
−
</tr>
−
</table>
</div>
</div>
<h3>Bannières Web</h3>
<h3>Bannières Web</h3>
<div align="center">
<div align="center">
<h4>Format 653 x 194</h4>
<h4>Format 653 x 194</h4>
−
<table border="0" width="100" cellpadding="10px" align="" summary="Élément visuel proposé par le Bureau de la traduction que vous pouvez ajouter dans vos communications.">
+
[[image:EDI GuideTermino 653x194 FR2.png|400px|link=|Élément visuel (format 653 x 194) proposé par le Bureau de la traduction que vous pouvez ajouter dans vos communications.]]<br>
−
<tr>
+
<center>[https://wiki.gccollab.ca/images/c/cf/EDI_GuideTermino_653x194_FR2.png <b>Télécharger l'image</b>]</center>
−
<td style="padding-right: 50px;">[[image:EDI GuideTermino 653x194 FR2.png|350px|link=|Description de l'image : Illustration d’un livre bleu dont les pages sont roses, vertes et orange. Derrière le livre : trois traits horizontaux des mêmes couleurs. Devant le livre : les trois mêmes traits surmontés de trois silhouettes des mêmes couleurs. Quatre formes géométriques et deux lignes courbes sont à gauche du livre. Texte : « Guide de la terminologie liée à l’équité, la diversité et l’inclusion ».]]<br>
+
−
<center>[https://wiki.gccollab.ca/images/c/cf/EDI_GuideTermino_653x194_FR2.png <b>Télécharger l'image – français</b>]</center></td>
−
</td>
−
<td>[[image:EDI GuideTermino 653x194 EN.png|350px|link=|Description de l'image : Illustration d’un livre bleu dont les pages sont roses, vertes et orange. Derrière le livre : trois traits horizontaux des mêmes couleurs. Devant le livre : les trois mêmes traits surmontés de trois silhouettes des mêmes couleurs. Quatre formes géométriques et deux lignes courbes sont à gauche du livre. Texte : « Guide on Equity, Diversity and Inclusion Terminology ».]]<br>
−
<center>[https://wiki.gccollab.ca/images/b/bd/EDI_GuideTermino_653x194_EN.png <b>Télécharger l'image – anglais</b>]</center></td>
−
</td>
−
</tr>
−
</table>
<h4>Format 1400 x 338 </h4>
<h4>Format 1400 x 338 </h4>
−
<table border="0" width="100" cellpadding="10px" align="" summary="Élément visuel proposé par le Bureau de la traduction que vous pouvez ajouter dans vos communications.">
+
[[image:EDI GuideTermino 1400x338 FR2.png|550px|link=|Élément visuel (format 1400 x 338) proposé par le Bureau de la traduction que vous pouvez ajouter dans vos communications.]]<br>
−
<tr>
+
<center>[https://wiki.gccollab.ca/images/4/4f/EDI_GuideTermino_1400x338_FR2.png <b>Télécharger l'image</b>]</center>
−
<td style="padding-right: 50px;">[[image:EDI GuideTermino 1400x338 FR2.png|500px|link=|Description de l'image : Illustration d’un livre bleu dont les pages sont roses, vertes et orange. Derrière le livre : trois traits horizontaux des mêmes couleurs. Devant le livre : les trois mêmes traits surmontés de trois silhouettes des mêmes couleurs. Quatre formes géométriques et deux lignes courbes sont à gauche du livre. Texte : « Guide de la terminologie liée à l’équité, la diversité et l’inclusion ».]]<br>
+
−
<center>[https://wiki.gccollab.ca/images/4/4f/EDI_GuideTermino_1400x338_FR2.png <b>Télécharger l'image – français</b>]</center></td>
−
</td>
−
<td>[[image:EDI GuideTermino 1400x338 EN.png|500px|link=|Description de l'image : Illustration d’un livre bleu dont les pages sont roses, vertes et orange. Derrière le livre : trois traits horizontaux des mêmes couleurs. Devant le livre : les trois mêmes traits surmontés de trois silhouettes des mêmes couleurs. Quatre formes géométriques et deux lignes courbes sont à gauche du livre. Texte : « Guide on Equity, Diversity and Inclusion Terminology ».]]<br>
−
<center>[https://wiki.gccollab.ca/images/a/af/EDI_GuideTermino_1400x338_EN.png <b>Télécharger l'image – anglais</b>]</center></td>
−
</td>
−
</tr>
−
</table>
<h4>Format 1500 x 300</h4>
<h4>Format 1500 x 300</h4>
−
<table border="0" width="100" cellpadding="10px" align="" summary="Élément visuel proposé par le Bureau de la traduction que vous pouvez ajouter dans vos communications.">
+
[[image:EDI GuideTermino 1400x338 FR2.png|600px|link=|Élément visuel (format 1500 x 300) proposé par le Bureau de la traduction que vous pouvez ajouter dans vos communications.]]<br>
−
<tr>
+
<center>[https://wiki.gccollab.ca/images/c/c7/EDI_GuideTermino_1500x300_FR2.png <b>Télécharger l'image</b>]</center>
−
<td style="padding-right: 50px;">[[image:EDI GuideTermino 1400x338 FR2.png|550px|link=|Description de l'image : Illustration d’un livre bleu dont les pages sont roses, vertes et orange. Derrière le livre : trois traits horizontaux des mêmes couleurs. Devant le livre : les trois mêmes traits surmontés de trois silhouettes des mêmes couleurs. Quatre formes géométriques et deux lignes courbes sont à gauche du livre. Texte : « Guide de la terminologie liée à l’équité, la diversité et l’inclusion ».]]<br>
−
<center>[https://wiki.gccollab.ca/images/c/c7/EDI_GuideTermino_1500x300_FR2.png <b>Télécharger l'image – français</b>]</center></td>
−
</td>
−
<td>[[image:EDI GuideTermino 1500x300 EN.png|550px|link=|Description de l'image : Illustration d’un livre bleu dont les pages sont roses, vertes et orange. Derrière le livre : trois traits horizontaux des mêmes couleurs. Devant le livre : les trois mêmes traits surmontés de trois silhouettes des mêmes couleurs. Quatre formes géométriques et deux lignes courbes sont à gauche du livre. Texte : « Guide on Equity, Diversity and Inclusion Terminology ».]]<br>
−
<center>[https://wiki.gccollab.ca/images/d/d2/EDI_GuideTermino_1500x300_EN.png <b>Télécharger l'image – anglais</b>]</center></td>
−
</td>
−
</tr>
−
</table>
</div>
</div>
+
<span id="comms"></span><br>
+
<h2>Communications internes sur écrans</h2>
+
<p>L'image bilingue suivante peut être utilisée lors de réunions sur MS Teams ou Zoom.</p>
+
<div align="center">
+
<h4>Formats MS Teams et Zoom</h4>
+
[[image:EDI GuideTermino infolettres FR-EN-teams-zoom.png|600px|link=|Élément visuel pour les communications internes sur écrans (MS Teams et Zoom) proposé par le Bureau de la traduction que vous pouvez ajouter dans vos communications.]]<br>
+
<center>[https://wiki.gccollab.ca/images/0/09/EDI_GuideTermino_infolettres_FR-EN-teams-zoom.png <b>Télécharger l'image</b>]</center>
+
</div>
<span id="li"></span>
<span id="li"></span>
<h2>Liens connexes</h2>
<h2>Liens connexes</h2>
Line 193:
Line 167:
<li>[http://gcintranet.tpsgc-pwgsc.gc.ca/bt-tb/ministeres-departments/accueil-home-fra.html Services linguistiques offerts aux ministères et organismes fédéraux (page accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)]</li>
<li>[http://gcintranet.tpsgc-pwgsc.gc.ca/bt-tb/ministeres-departments/accueil-home-fra.html Services linguistiques offerts aux ministères et organismes fédéraux (page accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)]</li>
</ul>
</ul>
+
<br>
+
<br>