Line 49: |
Line 49: |
| | | |
| <!--Note--> | | <!--Note--> |
− | {| style="border: solid 1px; width="100%"
| |
− | | style="padding-right: 5px; padding-left: 5px; padding-bottom: 5px; padding-top: 5px; |
| |
− | '''NOTE'''
| |
− |
| |
− | Here is the alternate text to be used to describe the image:
| |
− |
| |
− | '''English'''
| |
− |
| |
− | Three geometrical shapes (a blue disc, a yellow hexagon and a green square) are linked by a wavy line drawn by a pencil. The disc contains a green silhouette; the hexagon, a blue silhouette; and the square, a pink silhouette. On the line are four smaller geometric shapes: a yellow triangle, a pink hexagon, a green disc and a blue square. Text: “GUIDELINES for Inclusive Writing.”
| |
− |
| |
− | '''French'''
| |
− |
| |
− | <span lang="fr">Trois formes géométriques (disque bleu, hexagone jaune et carré vert) sont réunies par une ligne courbe se terminant par un crayon. Chaque forme contient une silhouette respectivement verte, bleue et rose. Sur la ligne courbe sont posées quatre formes géométriques plus petites (triangle, hexagone, disque et carré) reprenant les mêmes couleurs. Texte : « LIGNES DIRECTRICES sur l’écriture inclusive ».</span>
| |
− | |}
| |
| <span id="ms"></span><br> | | <span id="ms"></span><br> |
| <h2>SOCIAL MEDIA</h2> | | <h2>SOCIAL MEDIA</h2> |
Line 162: |
Line 148: |
| |- valign="top" | | |- valign="top" |
| | width="50%" style="padding-top: 20px" | <center>'''INSTAGRAM message - English'''</center><br><br> | | | width="50%" style="padding-top: 20px" | <center>'''INSTAGRAM message - English'''</center><br><br> |
− | <div style="padding-left: 10px; padding-right: 10px;">When it comes to #InclusiveWriting, words matter! To help public service employees produce inclusive communications, a #GoC interdepartmental working group consulted with more than 35 Canadian organizations to develop the Guidelines for #InclusiveWriting. Check out these guidelines to find practical techniques for writing texts that are free of discrimination based on gender, race, ethnicity, ability or any other identity factor. https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/writing-tips-plus/inclusive-writing-guidelines-resources | + | <div style="padding-left: 10px; padding-right: 10px;">When it comes to #InclusiveWriting, words matter! To help public service employees produce inclusive communications, a #GoC interdepartmental working group consulted with more than 35 Canadian organizations to develop the Guidelines for #InclusiveWriting. Check out these guidelines to find practical techniques for writing texts that are free of discrimination based on gender, race, ethnicity or any other identity factor. https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/writing-tips-plus/inclusive-writing-guidelines-resources |
| | | |
| <nowiki>#</nowiki>InclusiveWriting #InclusiveCommunication #equity #inclusion #InclusionAndDiversity #SexualDiversity #GenderDiversity #NonBinary #GenderNeutralWriting #LGBTQ+ #WomensRepresentation | | <nowiki>#</nowiki>InclusiveWriting #InclusiveCommunication #equity #inclusion #InclusionAndDiversity #SexualDiversity #GenderDiversity #NonBinary #GenderNeutralWriting #LGBTQ+ #WomensRepresentation |
Line 180: |
Line 166: |
| <h2>INTERNAL COMMUNICATIONS ON SCREENS</h2> | | <h2>INTERNAL COMMUNICATIONS ON SCREENS</h2> |
| <br> | | <br> |
− | Bilingual backgrounds of various sizes can be used to promote the guidelines for inclusive writing.
| + | The following bilingual images can be used to promote the Guidelines for Inclusive Writing in PowerPoint presentations and during Zoom or MS Teams meetings. |
| | | |
| <br> | | <br> |
| {| style="border: black 1px solid;" class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" | | {| style="border: black 1px solid;" class="mw-collapsible mw-collapsed" width="100%" |
| |- valign="top" | | |- valign="top" |
− | | <big>BACKGROUNDS</big><br> | + | | <big>POWERPOINT IMAGE AND BACKGROUND</big><br> |
| ! | | ! |
| |- valign="top" | | |- valign="top" |
Line 243: |
Line 229: |
| [https://wiki.gccollab.ca/images/d/d2/Inclusive_1500x300_FR.png '''Download the image''']</center><br> | | [https://wiki.gccollab.ca/images/d/d2/Inclusive_1500x300_FR.png '''Download the image''']</center><br> |
| |}</div><br> | | |}</div><br> |
| + | {| style="border: solid 1px; width="100%" |
| + | | style="padding-right: 5px; padding-left: 5px; padding-bottom: 5px; padding-top: 5px; | |
| + | '''NOTE''' |
| + | |
| + | Here is the alternate text to be used to describe the image: |
| + | |
| + | '''English''' |
| + | |
| + | Three geometrical shapes (a blue disc, a yellow hexagon and a green square) are linked by a wavy line drawn by a pencil. The disc contains a green silhouette; the hexagon, a blue silhouette; and the square, a pink silhouette. On the line are four smaller geometric shapes: a yellow triangle, a pink hexagon, a green disc and a blue square. Text: “GUIDELINES for Inclusive Writing.” |
| + | |
| + | '''French''' |
| + | |
| + | <span lang="fr">Trois formes géométriques (disque bleu, hexagone jaune et carré vert) sont réunies par une ligne courbe se terminant par un crayon. Chaque forme contient une silhouette respectivement verte, bleue et rose. Sur la ligne courbe sont posées quatre formes géométriques plus petites (triangle, hexagone, disque et carré) reprenant les mêmes couleurs. Texte : « LIGNES DIRECTRICES sur l’écriture inclusive ».</span> |
| + | |} |
| <span id="info"></span><br> | | <span id="info"></span><br> |
| <h2>COMMUNICATIONS AND NEWSLETTERS</h2> | | <h2>COMMUNICATIONS AND NEWSLETTERS</h2> |
Line 259: |
Line 259: |
| Want to write more inclusively in English or French? Looking for inclusive writing principles and techniques to help you do just that? You can now access the [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/writing-tips-plus/inclusive-writing-guidelines-resources Guidelines for Inclusive Writing] on the Language Portal of Canada! | | Want to write more inclusively in English or French? Looking for inclusive writing principles and techniques to help you do just that? You can now access the [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/writing-tips-plus/inclusive-writing-guidelines-resources Guidelines for Inclusive Writing] on the Language Portal of Canada! |
| | | |
− | The Guidelines for Inclusive Writing are designed to help the federal public service and any other organization produce writing that is free of discrimination based on gender, race, ethnicity, ability or any other identity factor. The Guidelines outline principles for writing inclusive texts and describe practical techniques to use in various contexts. Another new resource is the [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/writing-tips-plus/inclusionary Inclusionary] and its French counterpart, [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/cles-de-la-redaction/ecriture-inclusive-inclusionnaire Inclusionnaire], which can help you find inclusive alternatives to gendered words and expressions. | + | The Guidelines for Inclusive Writing are designed to help the federal public service and any other organization produce writing that is free of discrimination based on gender, race, ethnicity or any other identity factor. The Guidelines outline principles for writing inclusive texts and describe practical techniques to use in various contexts. Another new resource is the [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/writing-tips-plus/inclusionary Inclusionary] and its French counterpart, [https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/en/cles-de-la-redaction/ecriture-inclusive-inclusionnaire Inclusionnaire], which can help you find inclusive alternatives to gendered words and expressions. |
| | | |
| The Guidelines and the collections of inclusive solutions were developed by the Interdepartmental Working Group on Inclusive Writing, which is co‑chaired by Public Services and Procurement Canada (represented by the Translation Bureau), Women and Gender Equality Canada, and Canadian Heritage, and composed of various federal and provincial departments and agencies. These resources underwent extensive consultations with equity, diversity and inclusion networks, and language professionals and communications specialists. | | The Guidelines and the collections of inclusive solutions were developed by the Interdepartmental Working Group on Inclusive Writing, which is co‑chaired by Public Services and Procurement Canada (represented by the Translation Bureau), Women and Gender Equality Canada, and Canadian Heritage, and composed of various federal and provincial departments and agencies. These resources underwent extensive consultations with equity, diversity and inclusion networks, and language professionals and communications specialists. |