Changes

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 1: Line 1:  
[[File:ISC CIRNA BHM 2022.png|center|frameless|869x869px]]
 
[[File:ISC CIRNA BHM 2022.png|center|frameless|869x869px]]
Go to English....
+
[[Mois de l'histoire des Noirs à RCAANC/SAC - Black History Month at CIRNAC/ISC|Go to English text...]].
    
= '''''Message des champions des minorités visibles''''' =
 
= '''''Message des champions des minorités visibles''''' =
Line 85: Line 85:  
Avez-vous une  recette délicieuse ou un fait culturel intéressant que vous aimeriez partager  avec vos collègues ? Le comité du Mois de l'histoire des Noirs compilera une  série de recettes et de faits culturels préférés des employés du CIRNAC et de  l'ISC, qui seront partagés à l'occasion du Mois de l'histoire des Noirs. Tout  ce que vous avez à faire est de préparer une diapositive avec vos  informations et de l'envoyer par courriel au [mailto:%20secretariatdilrdiasecretariat@rcaanc-cirnac.gc.ca Secrétariat de la diversité et de l'inclusion]. Nous sommes impatients de voir les plats savoureux et les  faits culturels fascinants de chacun !
 
Avez-vous une  recette délicieuse ou un fait culturel intéressant que vous aimeriez partager  avec vos collègues ? Le comité du Mois de l'histoire des Noirs compilera une  série de recettes et de faits culturels préférés des employés du CIRNAC et de  l'ISC, qui seront partagés à l'occasion du Mois de l'histoire des Noirs. Tout  ce que vous avez à faire est de préparer une diapositive avec vos  informations et de l'envoyer par courriel au [mailto:%20secretariatdilrdiasecretariat@rcaanc-cirnac.gc.ca Secrétariat de la diversité et de l'inclusion]. Nous sommes impatients de voir les plats savoureux et les  faits culturels fascinants de chacun !
 
|}
 
|}
 +
 +
 +
Pour d'autres événements et ressources liés au Mois de l'histoire des Noirs, consultez le site [http://intranet-rcaanc-cirnac/fra/1643740379989/1643742654036 Mois de l'histoire des Noirs 2022 | Relations Couronne-Autochtones et Affaires du Nord Canad]a.
    
= '''''Message from the Champions for Visible Minorities''''' =
 
= '''''Message from the Champions for Visible Minorities''''' =
Line 95: Line 98:  
For the second part of the month, Indigenous Services Canada and Crown Indigenous Relations and Northern Affairs Canada have collaborated to bring you a series of events that celebrate the rich history and experience of Black Canadians, culminating in a discussion with the Honourable Greg Fergus, Member of Parliament for Hull–Aylmer, and Chair of the Parliamentary Black Caucus.  Details have been provided in an event calendar below.
 
For the second part of the month, Indigenous Services Canada and Crown Indigenous Relations and Northern Affairs Canada have collaborated to bring you a series of events that celebrate the rich history and experience of Black Canadians, culminating in a discussion with the Honourable Greg Fergus, Member of Parliament for Hull–Aylmer, and Chair of the Parliamentary Black Caucus.  Details have been provided in an event calendar below.
   −
We hope you will all find the time to participate in these important and meaningful conversations. For more Black History Month events and resources see: <nowiki>http://intranet-rcaanc-cirnac/eng/1643740379989/1643742654036</nowiki>.
+
We hope you will all find the time to participate in these important and meaningful conversations.  
    
Meegwetch. Nakurmiik. Maarsi. Thank you. Merci.
 
Meegwetch. Nakurmiik. Maarsi. Thank you. Merci.
Line 114: Line 117:  
|
 
|
 
|
 
|
== '''<big>CALENDRIER DES  ÉVÉNEMENTS</big>''' ==
+
== '''<big>EVENTS CALENDAR</big>''' ==
 
|-
 
|-
 
|[[File:Watch Party FR.png|frameless|264x264px]]
 
|[[File:Watch Party FR.png|frameless|264x264px]]
 
|
 
|
=== 21 février 2022 13 h - 15 h (HNE) ===  
+
=== February 21, 2022   1 p.m. – 3 p.m. (EST) ===  
 +
 
 +
'''DOUBLE FEATURE WATCH PARTY''' 
 +
 
 +
'''Journey to Justice (English only)'''
   −
'''Soirée de visionnage du double film'''
+
This documentary pays tribute to a group of Canadians who took racism to court. They are Canada's unsung heroes in the fight for Black civil rights. Focusing on the 1930s to the 1950s, this film documents the struggle of 6 people who refused to accept inequality. These brave pioneers helped secure justice for all Canadians. Their stories deserve to be told.
   −
'''Journey to Justice (en anglais seulement)'''
     −
Ce documentaire  rend hommage à un groupe de Canadiens qui ont poursuivi le racisme devant les  tribunaux. Ils sont les héros méconnus du Canada dans la lutte pour les  droits civils des Noirs. Se concentrant sur les années 1930 à 1950, ce film  documente la lutte de 6 personnes qui ont refusé d'accepter l'inégalité. Ces  courageux pionniers ont contribué à obtenir justice pour tous les Canadiens.  Leur histoire mérite d'être racontée.
+
'''L'Afrique en marche (French only)'''
   −
'''L'Afrique en marche (en français seulement)'''
+
These four documentaries tell stories of courage, creativity, and inspiring achievement, filmed in North, West, South, and Central Africa, and feature artists, women, activists, business people, and ordinary citizens struggling to achieve a better life.
   −
Ces quatre  documentaires racontent des histoires de courage, de créativité et  d'accomplissement inspirant, filmées dans le nord, l'ouest, le sud et le  centre de l'Afrique, et présentent des artistes, des femmes, des activistes,  des gens d'affaires et des citoyens ordinaires qui luttent pour une vie  meilleure.
   
|-
 
|-
 
|[[File:GBV FR.png|center|frameless|244x244px]]
 
|[[File:GBV FR.png|center|frameless|244x244px]]
 
|
 
|
=== 22 février 2022 13 h - 14 h 30 (EST) via zoom ===  
+
=== February 22, 2022   1 p.m. – 2:30 p.m. (EST) ''via zoom'' ===  
   −
'''VFS Centre du savoir -'''  '''La violence contre les personnes  transgenres noires : Intersectionnalité et promotion des droits'''
+
'''GBV Knowledge Centre - Violence against Black Transgender People: Intersectionality and Promotion of Rights'''
      −
Sous la direction de Patrimoine canadien, le Centre de  connaissances sur la violence sexiste collabore avec Femmes et égalité des  sexes Canada et l'équipe du Secrétariat LGBTQ2 pour organiser un webinaire  visant à mettre en lumière les actions et les mesures prises par des  organisations et par des activistes transgenres noirs, pour faire tomber les  barrières et les préjugés, lutter contre la violence et promouvoir la  résilience. Une traduction simultanée et un sous-titrage codé seront  disponibles en français et en anglais.
+
Under the leadership of Canadian Heritage, the Gender-Based Violence Knowledge Center is  collaborating with Women and Gender Equality Canada and the LGBTQ2 Secretariat team to host a webinar to highlight actions and steps taken by organizations and by Black transgender activists, to break down barriers and prejudices, address violence and promote resilience. Simultaneous translation and closed captioning will be available in French and English.
      −
[https://events.myconferencesuite.com/Feb_22_GBV_webinar/reg/landing Inscrivez-vous  sur]
+
'''[https://events.myconferencesuite.com/Feb_22_GBV_webinar/reg/landing Register]'''
 
|-
 
|-
 
|[[File:Podcast Club FR.png|center|frameless|232x232px]]
 
|[[File:Podcast Club FR.png|center|frameless|232x232px]]
|23 février 2022 13 h - 15 h 00 (EST) via zoom
+
|
 +
=== February 23, 2022    1 p.m. – 2 p.m. (EST) ===
   −
'''Club de lecture du  mois de l'histoire des Noirs'''  
+
'''BLACK HISTORY MONTH PODCAST CLUB'''  
   −
'''Calling all bookworms.''' Join hosts …and …. To discuss …. Novel/book, xxxxx. [author’s] 20XX novel/book explores….  Register now to borrow  e-copy of the book from the Department’s library catalogue.  (As availability is limited registration is required in order to receive a copy of the book.)
+
Join hosts …and …. To discuss …. Novel/book, xxxxx. [author’s] 20XX novel/book explores…. Register now to borrow  e-copy of the book from the Department’s library catalogue. (As availability is limited registration is required in order to receive a copy of the book.)
      −
Register now  
+
Register now
 
|-
 
|-
 
|[[File:Cf large.png|center|frameless]]
 
|[[File:Cf large.png|center|frameless]]
|Événement vedette
+
|FEATURE EVENT
   −
=== 24 février 2022 13 h - 14 h 30 (HNE) ===  
+
=== February 24, 2022    1 p.m.  – 2:30 p.m. (EST) ===  
   −
'''Race et politique : Une conversation avec l'honorable  Greg Fergus, secrétaire parlementaire du premier ministre du Canada.'''  
+
'''Race and Politics: A Conversation with The Honourable Greg Fergus, Parliamentary Secretary to the Prime Minister of Canada'''  
   −
Greg Fergus est le  député de Hull-Aylmer depuis octobre 2015 et est actuellement président du  Caucus parlementaire noir. Greg a occupé le poste de secrétaire parlementaire  du président du Conseil du Trésor ainsi que celui de secrétaire parlementaire  du ministre du gouvernement numérique, au Parlement du Canada. Joignez-vous à  nous pour une conversation de 90 minutes avec Greg afin de discuter de ses  expériences de navigation raciale et politique au cours de ses 25 ans de  carrière.
+
Greg Fergus is the Member of Parliament for Hull–Aylmer since October 2015 and is currently Chair of the Parliamentary Black Caucus. Greg has served as Parliamentary Secretary to the President of the Treasury Board as well as Parliamentary Secretary to the Minister of Digital Government, in the Parliament of Canada. Join us for a 90 minute conversation with the Greg as we discuss his experiences navigating race and politics over the course of his 25 year career.  
 
|-
 
|-
 
|[[File:Culture deck.jpg|center|frameless]]
 
|[[File:Culture deck.jpg|center|frameless]]
 
|
 
|
=== Célébrons la culture noire ! ===  
+
=== Let’s Celebrate Black Culture! ===  
 +
 
 +
'''Black History Month Cultural Deck'''
   −
'''Décor culturel du Mois de l'histoire Noire'''
+
Do you have a delicious recipe or interesting cultural fact you would like to share with your colleagues? The Black History Month committee will be compiling a deck of CIRNAC and ISC employees’ favourite cultural recipes and facts to be shared for Black History Month. All you have to do is prepare one slide with your information and email it into [Mailto:secretariatdilrdiasecretariat@rcaanc-cirnac.gc.ca The Diversity and Inclusion Secretariat]. Can’t wait to see everyone’s tasty dishes and fascinating cultural facts!
 +
|}
 +
For more Black History Month events and resources see: http://intranet-rcaanc-cirnac/eng/1643740379989/1643742654036.
   −
Avez-vous une  recette délicieuse ou un fait culturel intéressant que vous aimeriez partager  avec vos collègues ? Le comité du Mois de l'histoire des Noirs compilera une  série de recettes et de faits culturels préférés des employés du CIRNAC et de  l'ISC, qui seront partagés à l'occasion du Mois de l'histoire des Noirs. Tout  ce que vous avez à faire est de préparer une diapositive avec vos  informations et de l'envoyer par courriel au [mailto:%20secretariatdilrdiasecretariat@rcaanc-cirnac.gc.ca Secrétariat de la diversité et de l'inclusion]. Nous sommes impatients de voir les plats savoureux et les  faits culturels fascinants de chacun !
+
Events are brought to you by:
 +
{|
 +
![[File:VMEN EN Logo.png|center|frameless|415x415px]]
 +
![[File:Vmwg en logo.png|center|frameless|430x430px]]
 
|}
 
|}
570

edits

Navigation menu

GCwiki