Line 172:
Line 172:
=== 1 semaine à l’avance ===
=== 1 semaine à l’avance ===
−
* '''Monday (end of day): Draft English deck for the co-chair pre-brief is due'''
+
* '''Lundi (fin de journée) : Le projet de pont en anglais pour le pré-brief du co-président est dû'''
−
* Thursday: Co-chair pre-brief happens and any final feedback from them will be shared
+
* Jeudi : Le pré-briefing du coprésident aura lieu et toute rétroaction finale de leur part sera partagée
=== Semaine de l’EARB ===
=== Semaine de l’EARB ===
−
* '''Monday (end of day): FINAL presentation materials (both French and English) is due'''
+
* '''Lundi (fin de journée) : Le matériel de présentation FINAL (Français et en anglais) est dû'''
−
* The Secretariat will extend the calendar invitations to the presenters (typically 1-2 people)
+
* Le Secrétariat adressera les invitations au calendrier aux présentateurs (généralement 1 à 2 personnes)
−
* Packages are prepared and distributed to GC EARB members for their review prior to the scheduled meeting.
+
* Les trousses sont préparées et distribuées aux membres du GC EARB pour examen avant la réunion prévue.
=== Jour de ===
=== Jour de ===