Changes

185 bytes added ,  15:35, 16 July 2021
m
no edit summary
Line 37: Line 37:  
<h2>Sur cette page</h2>
 
<h2>Sur cette page</h2>
 
<ul>
 
<ul>
<li>Messages proposés pour les fils d&rsquo;information internes</li>  
+
<li>[[JL-sandbox-1#int-1|Messages proposés pour les fils d&rsquo;information internes]]</li>  
<li>Messages proposés pour les bulletins internes</li>  
+
<li>[[JL-sandbox-1#int-2|Messages proposés pour les bulletins internes]]</li>  
<li>Éléments visuels proposés</li>  
+
<li>[[JL-sandbox-1#images|Éléments visuels proposés]]</li>  
<li>Liens connexes</li>  
+
<li>[[JL-sandbox-1#li-1|Liens connexes]]</li>  
 
</ul>
 
</ul>
<h2>Messages proposés pour les fils d&rsquo;information internes </h2>
+
<span id="int-1"></span><h2>Messages proposés pour les fils d&rsquo;information internes</h2>
 
<h3>Six semaines avant le déploiement </h3>
 
<h3>Six semaines avant le déploiement </h3>
 
<p>#SVQ le [date], nous aurons accès à la nouvelle solution #GClingua du #BureauDeLaTraduction de #SPAC? Hébergé sur un nuage Protégé B accessible de partout, #GClingua permettra le traitement facile et sûr de nos demandes de #ServicesLinguistiques. [https://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/bt-tb/gclingua/clients-fra.html https://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/bt-tb/gclingua/clients-fra.html]</p>
 
<p>#SVQ le [date], nous aurons accès à la nouvelle solution #GClingua du #BureauDeLaTraduction de #SPAC? Hébergé sur un nuage Protégé B accessible de partout, #GClingua permettra le traitement facile et sûr de nos demandes de #ServicesLinguistiques. [https://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/bt-tb/gclingua/clients-fra.html https://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/bt-tb/gclingua/clients-fra.html]</p>
Line 52: Line 52:  
<p>Nous avons maintenant accès à #GClingua du #BureauDeLaTraduction de #SPAC! Pour présenter leurs demandes de #ServicesLinguistiques, les clients du Bureau doivent se rendre au [https://base-gc-lingua.canada.ca/index/">https://base-gc-lingua.canada.ca/index/]. </p>
 
<p>Nous avons maintenant accès à #GClingua du #BureauDeLaTraduction de #SPAC! Pour présenter leurs demandes de #ServicesLinguistiques, les clients du Bureau doivent se rendre au [https://base-gc-lingua.canada.ca/index/">https://base-gc-lingua.canada.ca/index/]. </p>
 
<p>Vous faites affaire avec le #BureauDeLaTraduction de #SPAC? Vous devez maintenant utiliser #GClingua pour présenter vos demandes. Si vous n&rsquo;avez pas reçu vos codes d&rsquo;accès, écrivez à [mailto:bureaudelatraduction.translationbureau@tpsgc-pwgsc.gc.ca bureaudelatraduction.translationbureau@tpsgc-pwgsc.gc.ca].</p>
 
<p>Vous faites affaire avec le #BureauDeLaTraduction de #SPAC? Vous devez maintenant utiliser #GClingua pour présenter vos demandes. Si vous n&rsquo;avez pas reçu vos codes d&rsquo;accès, écrivez à [mailto:bureaudelatraduction.translationbureau@tpsgc-pwgsc.gc.ca bureaudelatraduction.translationbureau@tpsgc-pwgsc.gc.ca].</p>
<h2>Messages proposés pour les bulletins internes</h2>
+
<span id="int-2"></span><h2>Messages proposés pour les bulletins internes</h2>
 
<h3>Six semaines avant la date de déploiement</h3>
 
<h3>Six semaines avant la date de déploiement</h3>
 
<p>Le Bureau de la traduction modernise sa gestion des demandes avec GClingua</p>
 
<p>Le Bureau de la traduction modernise sa gestion des demandes avec GClingua</p>
Line 65: Line 65:  
<p>La nouvelle solution GClingua du Bureau de la traduction est maintenant accessible!</p>
 
<p>La nouvelle solution GClingua du Bureau de la traduction est maintenant accessible!</p>
 
<p>Bonne nouvelle&nbsp;: il nous est maintenant possible d&rsquo;obtenir les services linguistiques du [https://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/bt-tb/index-fra.html Bureau de la traduction de Services publics et Approvisionnement Canada] en toute simplicité grâce à la nouvelle solution [https://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/bt-tb/gclingua/clients-fra.html GClingua]! Tous les clients actuels du Bureau de la traduction ont reçu par courriel un nom d&rsquo;utilisateur et un mot de passe qui leur permettent d&rsquo;[https://base-gc-lingua.canada.ca/index/ ouvrir une session]. Si vous n&rsquo;avez pas reçu les vôtres, [mailto:bureaudelatraduction.translationbureau@tpsgc-pwgsc.gc.ca communiquez avec le Bureau de la traduction].</p>
 
<p>Bonne nouvelle&nbsp;: il nous est maintenant possible d&rsquo;obtenir les services linguistiques du [https://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/bt-tb/index-fra.html Bureau de la traduction de Services publics et Approvisionnement Canada] en toute simplicité grâce à la nouvelle solution [https://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/bt-tb/gclingua/clients-fra.html GClingua]! Tous les clients actuels du Bureau de la traduction ont reçu par courriel un nom d&rsquo;utilisateur et un mot de passe qui leur permettent d&rsquo;[https://base-gc-lingua.canada.ca/index/ ouvrir une session]. Si vous n&rsquo;avez pas reçu les vôtres, [mailto:bureaudelatraduction.translationbureau@tpsgc-pwgsc.gc.ca communiquez avec le Bureau de la traduction].</p>
<h2>Éléments visuels proposés</h2>
+
<span id="images"></span><h2>Éléments visuels proposés</h2>
 
<p>Voici des éléments visuels proposés par le Bureau de la traduction que vous pouvez ajouter dans vos communications.</p>
 
<p>Voici des éléments visuels proposés par le Bureau de la traduction que vous pouvez ajouter dans vos communications.</p>
 
<p>INSÉRER LES TROIS IMAGES</p>
 
<p>INSÉRER LES TROIS IMAGES</p>
<h2>Liens connexes</h2>
+
<span id="li"></span><h2>Liens connexes</h2>
 
<ul>
 
<ul>
 
<li>[https://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/bt-tb/gclingua/clients-fra.html GClingua pour les clients du Bureau de la traduction]</li>  
 
<li>[https://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/bt-tb/gclingua/clients-fra.html GClingua pour les clients du Bureau de la traduction]</li>