Line 1,113: |
Line 1,113: |
| PFAN catalogers applying RDA instructions may use subfield $i in conjunction with subfield $w code “r” for relationship designators. When applying RDA relationship designators in 5XXs, supply terms from Appendix I, J or K; capitalize the initial letter of the term and follow the term with a colon. | | PFAN catalogers applying RDA instructions may use subfield $i in conjunction with subfield $w code “r” for relationship designators. When applying RDA relationship designators in 5XXs, supply terms from Appendix I, J or K; capitalize the initial letter of the term and follow the term with a colon. |
| | | |
− | Pour de l'information sur l'utilisation des indicateurs de relation et/ou les codes $w dans une zone 5XX spécifique, voir la section de ce Guide concernant cette zone.
| |
| For information on the use of relationship designators and/or $w codes in a specific 5XX field, see the section in this Manual for that field. | | For information on the use of relationship designators and/or $w codes in a specific 5XX field, see the section in this Manual for that field. |
| | | |
− | '''Sous-zone $w – Sous-zone de contrôle''' | + | '''Subfield $w – Control subfield''' |
| | | |
− | Suivre les conventions du format autorités en ce qui concerne l'utilisation de la sous-zone $w. Ne pas utiliser la sous-zone $w sauf si une valeur autre que « n » est appropriée dans l'une des positions. Lorsqu'on utilise la sous-zone $w, enregistrer la sous-zone comme première sous-zone de la zone. Fournir les positions de caractères qui précèdent la valeur mais pas celles qui lui succèdent, par exemple,
| + | Follow the conventions in the authority format for use of subfield $w. Do not supply subfield $w unless a value other than “n” would be appropriate in one of the positions. When supplying subfield $w, |
| + | give it as the first subfield in the field. Supply character positions preceding, but not succeeding, the value, e.g., |
| | | |
− | $w a = pour indiquer un renvoi depuis un point d'accès autorisé antérieur | + | $w a = to indicate a reference from an earlier authorized access point |
| | | |
− | $w b = pour indiquer un renvoi depuis un point d'accès autorisé ultérieur | + | $w b = to indicate a reference from a later authorized access point |
| | | |
− | $w r = pour indiquer qu'une sous-zone $i ou une sous-zone $2 est utilisée pour donner de l'information sur la relation | + | $w r = to indicate that a subfield $i or subfield $4 is used to denote relationship information |
| | | |
− | $w nnnc = pour indiquer un renvoi « voir aussi » pour des pseudonymes multiples (la notice comprend aussi une zone 663) | + | $w nnnc = to indicate a see also reference for multiple pseudonyms (record also contains a 663 field) |
| | | |
− | '''Notices d'autorité de noms''' | + | '''NARs''' |
| | | |
| Un rappel de renvoi « voir aussi » (5XX) ne doit pas se normaliser sous la même forme qu'un autre renvoi « voir aussi » dans la même notice d'autorité, sauf si les deux zones 5XX contiennent un indicateur de relation dans la sous-zone $i et que les textes des indicateurs de relation sont différents. | | Un rappel de renvoi « voir aussi » (5XX) ne doit pas se normaliser sous la même forme qu'un autre renvoi « voir aussi » dans la même notice d'autorité, sauf si les deux zones 5XX contiennent un indicateur de relation dans la sous-zone $i et que les textes des indicateurs de relation sont différents. |
| | | |
− | '''Notices d'autorité de collections''' | + | '''SARs''' |
− | | |
− | La transcription des mentions de collection est obligatoire, s'il y a lieu. La recherche des notices d'autorité de collections, le rappel des collections et la création et la tenue à jour des notices d'autorité de collections sont facultatifs.
| |
− | | |
− | [2021-02-19]
| |
− | | |
| | | |
| + | PFAN series practice: Transcription of the series statement is mandatory if applicable. Searching for series authority records, tracing the series, and the creation and maintenance of series authority records are optional. |
| | | |
| + | [2021-02-23] |
| <br>[[#toc|''Return to Table of Contents'' <big>⮝</big>]] | [[PFAN_-_Name_Authority_Manual_-_MARC_21_Supplement#5XX_Fields_Tracing_and_References_-_General_Information|''Supplement'' <big>⮞</big>]] | | <br>[[#toc|''Return to Table of Contents'' <big>⮝</big>]] | [[PFAN_-_Name_Authority_Manual_-_MARC_21_Supplement#5XX_Fields_Tracing_and_References_-_General_Information|''Supplement'' <big>⮞</big>]] |
| | | |