Line 1: |
Line 1: |
| + | {{DISPLAYTITLE:Lexique terminologique bilingue d'Anciens combattants Canada / Veterans Affairs Canada Bilingual Terminology Glossary}} |
| + | |
| Bienvenue! Welcome! | | Bienvenue! Welcome! |
| | | |
Line 49: |
Line 51: |
| |Arbitre | | |Arbitre |
| | | | | |
| + | |- |
| + | |Administrative Service Agent |
| + | |ASA |
| + | |Agent des services administratif |
| + | |ASA |
| + | |- |
| + | |Administrative Support Officer |
| + | |ASO |
| + | |Officier des services administratifs |
| + | |OSA |
| |- | | |- |
| |Agent Generated Work Item | | |Agent Generated Work Item |
Line 110: |
Line 122: |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |Branch | + | |Benefits and Health Services On-Line |
− | |
| + | |BHSOL |
− | |Secteur
| + | |Prestations et services de santé en direct |
− | |
| + | |PSSD |
− | |-
| |
− | |Brought Forward | |
− | |BF
| |
− | |Reporté | |
− | | | |
| |- | | |- |
| |Benefits Operation Directorate | | |Benefits Operation Directorate |
Line 129: |
Line 136: |
| |Agent de prestations de programmes | | |Agent de prestations de programmes |
| |APP | | |APP |
| + | |- |
| + | |Benefits Review Committee |
| + | |BRC |
| + | |Comité d'examen des avantages médicaux |
| + | |CEAM |
| + | |- |
| + | |Branch |
| + | | |
| + | |Secteur |
| + | | |
| + | |- |
| + | |Brought Forward |
| + | |BF |
| + | |Reporté |
| + | | |
| |- | | |- |
| |Bureau of Pensions Advocates | | |Bureau of Pensions Advocates |
Line 154: |
Line 176: |
| |Forces Armées Canadiennes | | |Forces Armées Canadiennes |
| |FAC | | |FAC |
| + | |- |
| + | |Canadian Armed Forces Long Term Disability |
| + | |CAF LTD |
| + | |Assurance invalidité prolongée des Forces armées canadiennes |
| + | |AIP FAC |
| |- | | |- |
| |Canadian Forces Health Information System | | |Canadian Forces Health Information System |
Line 215: |
Line 242: |
| |ARA(N) | | |ARA(N) |
| |- | | |- |
− | |Case Management Practice Consultants | + | |Case Management Assessment Tool |
| + | |CMAT |
| + | |Outil d'évaluation de la gestion de cas |
| + | |OEGC |
| + | |- |
| + | |Case Management Practice Consultant |
| |CMPC | | |CMPC |
| |Conseiller en pratiques de gestion de cas | | |Conseiller en pratiques de gestion de cas |
| |CPGC | | |CPGC |
| |- | | |- |
− | |Case management services | + | |Case Management Renewal |
− | | | + | |CMR |
| + | |Renouvellement de la gestion de cas |
| + | |RGC |
| + | |- |
| + | |Case Management Services |
| + | |CMS |
| |Services de gestion de cas | | |Services de gestion de cas |
− | | | + | |SGC |
| |- | | |- |
| |Case Manager | | |Case Manager |
Line 234: |
Line 271: |
| |Protocole de soutien aux blessés | | |Protocole de soutien aux blessés |
| | | | | |
| + | |- |
| + | |Centralized Client Mail Centre |
| + | |CCMC |
| + | |Service central de traitement du courrier |
| + | |SCTC |
| |- | | |- |
| |Centralized Operations Division | | |Centralized Operations Division |
Line 275: |
Line 317: |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |Client Status Application | + | |Client Services Application |
| |CSA | | |CSA |
− | |Vérification de la situation du client | + | |Application des services aux clients |
− | |VSC | + | |ASC |
| |- | | |- |
| |Clothing Allowance | | |Clothing Allowance |
Line 425: |
Line 467: |
| |APR | | |APR |
| |- | | |- |
− | |Allocation pour perte de revenus | + | |Education and Training Benefit |
− | | | + | |ETB |
| |Allocation pour études et formation | | |Allocation pour études et formation |
− | | | + | |AEF |
| |- | | |- |
| |Employability and Earning Capacity Assessment | | |Employability and Earning Capacity Assessment |
Line 469: |
Line 511: |
| |Allocation d'incapacité exceptionnelle | | |Allocation d'incapacité exceptionnelle |
| |AIE | | |AIE |
| + | |- |
| + | |Family Caregiver Relief Benefit |
| + | |FCRB |
| + | |Allocation pour relève d'un aidant familial |
| + | |ARAF |
| |- | | |- |
| |Federal Health Claims Processing Service | | |Federal Health Claims Processing Service |
Line 491: |
Line 538: |
| |- | | |- |
| |Field Operations | | |Field Operations |
− | | | + | |FO |
| |Opérations en région | | |Opérations en région |
− | | | + | |OR |
| |- | | |- |
| |Financial Benefit Support Unit | | |Financial Benefit Support Unit |
Line 504: |
Line 551: |
| |Résolution au premier contact | | |Résolution au premier contact |
| |RPC | | |RPC |
| + | |- |
| + | |Formulary Review Committee |
| + | |FRC |
| + | |Comité d'examen de la List de médicaments |
| + | |CELM |
| |- | | |- |
| |GC Case | | |GC Case |
Line 589: |
Line 641: |
| |Indicateurs d’aiguillage vers les services de gestion de cas | | |Indicateurs d’aiguillage vers les services de gestion de cas |
| | | | | |
| + | |- |
| + | |Individual Vocational Rehabilitation Plan |
| + | |IVRP |
| + | |Plan de réadaptation professionnelle personnalisé |
| + | |PRPP |
| |- | | |- |
| |Information Technology | | |Information Technology |
Line 614: |
Line 671: |
| |Centre intégré de soutien au personnel | | |Centre intégré de soutien au personnel |
| |CISP | | |CISP |
| + | |- |
| + | |Integrated Transition Plan |
| + | |ITP |
| + | |Plan de transition intégré |
| + | |PTI |
| |- | | |- |
| |Intensity Factor Indicator | | |Intensity Factor Indicator |
Line 639: |
Line 701: |
| |Soins de longue durée | | |Soins de longue durée |
| |SLD | | |SLD |
| + | |- |
| + | |Manager, Administrative Support Services |
| + | |MASS |
| + | |Gestionnaire, Soutien et services administratifs |
| + | |GSSA |
| |- | | |- |
| |Manager of a Disability Benefits Unit | | |Manager of a Disability Benefits Unit |
Line 679: |
Line 746: |
| |Agent de la santé mentale | | |Agent de la santé mentale |
| |ASM | | |ASM |
| + | |- |
| + | |Mental Health Treatment Review Committee |
| + | |MHTRC |
| + | |Comité d'examen des traitements en santé mentale |
| + | |CETSM |
| |- | | |- |
| |Merchant Navy Veteran | | |Merchant Navy Veteran |
Line 689: |
Line 761: |
| |Centre de ressources pour les familles militaires | | |Centre de ressources pour les familles militaires |
| |CRFM | | |CRFM |
| + | |- |
| + | |Military to Civilian Transition Process |
| + | |MTC |
| + | |Processus de transition de la vie militaire à la vie civile |
| + | |TMC |
| |- | | |- |
| |Minister’s Own Motion | | |Minister’s Own Motion |
Line 714: |
Line 791: |
| |Mon cahier ACC | | |Mon cahier ACC |
| | | | | |
| + | |- |
| + | |National Client Documentation Unit |
| + | |NCDU |
| + | |Unité nationale des documents des clients |
| + | |UNDC |
| |- | | |- |
| |National Contact Centre Network | | |National Contact Centre Network |
Line 744: |
Line 826: |
| |Programme national d'orientation et de formation | | |Programme national d'orientation et de formation |
| |PNOF | | |PNOF |
| + | |- |
| + | |National Rehabilitation Consultant |
| + | |NRC |
| + | |Consultant national en réadaptation |
| + | |CNR |
| |- | | |- |
| |New Application Service | | |New Application Service |
Line 759: |
Line 846: |
| |Évaluation infirmière | | |Évaluation infirmière |
| | | | | |
| + | |- |
| + | |Nurse Case Manager |
| + | |NuCM |
| + | |Infirmier.ère gestionnaire de cas |
| + | |IGC |
| + | |- |
| + | |Occupational Therapist |
| + | |OT |
| + | |Ergothérapeute |
| + | |Ergo |
| |- | | |- |
| |Occupational Therapy Area Lead | | |Occupational Therapy Area Lead |
Line 768: |
Line 865: |
| |OVO | | |OVO |
| |Bureau de l'ombudsman des vétérans | | |Bureau de l'ombudsman des vétérans |
− | |BVO | + | |BOV |
| + | |- |
| + | |On the Job Training |
| + | |OJT |
| + | |Formation en cours d'emploi |
| + | |FCE |
| |- | | |- |
| |Online Services Directorate | | |Online Services Directorate |
Line 786: |
Line 888: |
| |- | | |- |
| |Operational Stress Injury Social Support | | |Operational Stress Injury Social Support |
− | |OSSIS | + | |OSISS |
| |Soutien social blessures de stress opérationel | | |Soutien social blessures de stress opérationel |
| |SSBSO | | |SSBSO |
Line 819: |
Line 921: |
| |Tableau des contributions partielles | | |Tableau des contributions partielles |
| |TCP | | |TCP |
| + | |- |
| + | |Partners in Canadian Veterans Rehabilitation Services |
| + | |PCVRS |
| + | |Partenaires des services de réadaptation aux vétérans canadiens |
| + | |PSRVC |
| |- | | |- |
| |Pension Act | | |Pension Act |
Line 884: |
Line 991: |
| |Coach ESPT Canada | | |Coach ESPT Canada |
| | | | | |
| + | |- |
| + | |Public Liability Clearance Card |
| + | |PLCC |
| + | |Certificat de responsabilité personnelle et de désengagement |
| + | |CRPD |
| |- | | |- |
| |Public Service Alliance of Canada | | |Public Service Alliance of Canada |
Line 939: |
Line 1,051: |
| |Forces régulières | | |Forces régulières |
| | | | | |
| + | |- |
| + | |Rehabilitation, Financial Well-Being and Business Intelligence Directorate |
| + | |RFWBID |
| + | |Direction de la réadaptation, du bien-être financier et des renseignements opérationnels |
| + | |DRBEFRO |
| |- | | |- |
| |Rehabilitation Officer | | |Rehabilitation Officer |
Line 955: |
Line 1,072: |
| | | | | |
| |- | | |- |
− | |Rehabilitation, Financial Well-Being and Business Intelligence Directorate | + | |Rehabilitation Services & Vocational Assistance Program |
− | |RFWBID | + | |RSVP |
− | |Direction de la réadaptation, du bien-être financier et des renseignements opérationnels | + | |Programme des services de réadaptation et d'assistance professionnelle |
− | |DRBEFRO | + | |PSRAP |
| |- | | |- |
| |Release | | |Release |
Line 1,129: |
Line 1,246: |
| |Allocation de traitement | | |Allocation de traitement |
| |AT | | |AT |
| + | |- |
| + | |Treatment Benefits Program |
| + | | |
| + | |Programme d'avantages médicaux |
| + | | |
| + | |- |
| + | |Turn Around Times |
| + | |TAT |
| + | |Date de délais d'exécutino |
| + | |DDE |
| |- | | |- |
| |Unit | | |Unit |
Line 1,162: |
Line 1,289: |
| |Veterans Health Care Regulations | | |Veterans Health Care Regulations |
| |VHCR | | |VHCR |
− | |Veterans Health Care Regulations | + | |Règlement sur les soins de santé aux anciens combattants |
| |RSSAC | | |RSSAC |
| |- | | |- |
Line 1,215: |
Line 1,342: |
| |SGM | | |SGM |
| |} | | |} |
− | Contact / Pour contacter l'auteur: francois.boudreault2@canada.ca | + | Contact / Pour contacter l'auteur: francois.boudreault@veterans.gc.ca |
| + | |
| + | {{DEFAULTSORT:Lexique_terminologique_bilingue_d'Anciens_combattants_Canada_/_Veterans_Affairs_Canada_Bilingual_Terminology_Glossary}} |