Changes

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 534: Line 534:  
|Vice President and Chief Transformation Officer
 
|Vice President and Chief Transformation Officer
 
|Canada Border Services Agency, Chief Transformation Officer Branch
 
|Canada Border Services Agency, Chief Transformation Officer Branch
|Patrick is the Vice-President and Chief Transformation Officer at the Canada Border Services Agency (CBSA). In this role, he is responsible for providing overall leadership for the Agency’s Transformation agenda.  He and his team are responsible for driving change and providing stewardship for the Agency’s Renewal Program; ensuring that inter-dependencies are known and understood; supporting horizontal collaboration; fostering innovation; and supporting the Agency’s culture shift and change management priorities. 
+
|Patrick est vice-président et dirigeant principal de la transformation (DPT) à l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC). À ce titre, il est chargé d’assurer un leadership pour l’ensemble du programme de transformation de l’Agence.  Son équipe et lui ont la responsabilité de susciter le changement et d’assurer la gestion du programme de renouvellement de l’Agence, de veiller à ce que les relations d’interdépendance soient connues et comprises, d’encourager la collaboration horizontale, de favoriser l’innovation ainsi que de faciliter la réalisation des priorités de l’Agence en ce qui a trait au changement de culture et à la gestion du changement.
 
  −
Prior to joining the CBSA, he served at Justice Canada (2017 to 2019) where he led a multi-disciplinary team that collaborated with colleagues from across government to ensure that the Crown was fulfilling its constitutional and international human rights obligations, including Aboriginal and treaty rights. He also supported the Minister of Justice and Attorney General of Canada in fulfilling mandate commitments towards advancing reconciliation and achieving a renewed nation-to-nation relationship between the Crown and Indigenous peoples.
  −
 
  −
From 2009 to 2017, he served in various key Director General positions at Public Safety Canada - most recently as Director General for Critical Infrastructure and Strategic Coordination in the National and Cyber Security Branch. 
  −
 
  −
He is very proud of his Métis heritage, is a dedicated and passionate public servant, a recipient of the Public Service Award of Excellence - for having demonstrated excellence in achieving results for Canadians while demonstrating key leadership competencies, and is a recipient of the Queen Elizabeth II Golden Jubilee Medal - which was awarded to Canadians who have made outstanding and exemplary contributions to their communities and to Canada as a whole. 
  −
 
  −
Patrick est vice-président et dirigeant principal de la transformation (DPT) à l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC). À ce titre, il est chargé d’assurer un leadership pour l’ensemble du programme de transformation de l’Agence.  Son équipe et lui ont la responsabilité de susciter le changement et d’assurer la gestion du programme de renouvellement de l’Agence, de veiller à ce que les relations d’interdépendance soient connues et comprises, d’encourager la collaboration horizontale, de favoriser l’innovation ainsi que de faciliter la réalisation des priorités de l’Agence en ce qui a trait au changement de culture et à la gestion du changement.
  −
 
   
Avant de se joindre à l’ASFC, il a occupé, de 2017 à 2019, un poste au ministère de la Justice, où il dirigeait une équipe multidisciplinaire qui collaborait avec des collègues de l’ensemble du gouvernement afin de s’assurer que la Couronne respecte ses obligations constitutionnelles et internationales en matière de droits de la personne, y compris les droits des peuples autochtones et les droits issus des traités. Il a également aidé le ministre de la Justice et procureur général du Canada à respecter les engagements prévus dans son mandat en vue de favoriser la réconciliation et de renouveler la relation de nation à nation entre la Couronne et les peuples autochtones.  
 
Avant de se joindre à l’ASFC, il a occupé, de 2017 à 2019, un poste au ministère de la Justice, où il dirigeait une équipe multidisciplinaire qui collaborait avec des collègues de l’ensemble du gouvernement afin de s’assurer que la Couronne respecte ses obligations constitutionnelles et internationales en matière de droits de la personne, y compris les droits des peuples autochtones et les droits issus des traités. Il a également aidé le ministre de la Justice et procureur général du Canada à respecter les engagements prévus dans son mandat en vue de favoriser la réconciliation et de renouveler la relation de nation à nation entre la Couronne et les peuples autochtones.  
   Line 555: Line 546:  
|Acting Director General, Indigenous Affairs
 
|Acting Director General, Indigenous Affairs
 
|Fisheries and Oceans, Fisheries and Harbour Management Sector, Indigenous Affairs Directorate
 
|Fisheries and Oceans, Fisheries and Harbour Management Sector, Indigenous Affairs Directorate
|Gor has been a federal public servant since 2000 and in that time has occupied various positions at Fisheries and Oceans Canada (DFO), Agriculture and Agri-Food Canada, and Indian and Northern Affairs Canada. During his public service career, Gor has undertaken and directed economic and policy analyses of fisheries and other economic sectors, participated on and headed Canadian delegations at international trade, policy, and governance forums, and collaborated with Indigenous organizations and other federal partners on important horizontal policy and program initiatives, such as the Federal Framework for Aboriginal Economic Development, the Atlantic Commercial Fisheries Diversification Initiative, the First Federal Symposium on Aboriginal Participation in Natural Resource Development Opportunities, and the First Federal Workshop on Whole-of-Portfolio Reconciliation Strategies. Most recently, Gor led the development and implementation of the DFO-CCG Reconciliation Strategy, a first-of-its-kind and whole-of-portfolio plan to raise awareness, take action, and ensure accountability for results related to advancing reconciliation.
+
|Monsieur Ruseski travaille à la fonction publique fédérale depuis 2000 et a occupé divers postes au ministère des Pêches et des Océans (MPO), à Agriculture et Agroalimentaire Canada et à Affaires autochtones et du Nord Canada. Au cours de sa carrière de fonctionnaire, monsieur Ruseski a réalisé et dirigé des analyses économiques et stratégiques dans le secteur des pêches et dans d’autres secteurs économiques, il a fait partie de délégations canadiennes et en a dirigé dans le cadre de forums internationaux sur le commerce, les politiques et la gouvernance et il a collaboré avec des organisations autochtones et d’autres partenaires fédéraux à d’importantes initiatives horizontales en matière de politiques et de programmes, notamment le Cadre fédéral pour le développement économique des Autochtones, l’Initiative de diversification des pêches commerciales de l’Atlantique, le premier Colloque fédéral sur la participation autochtone aux possibilités d’exploitation des ressources naturelles et le premier atelier fédéral sur les stratégies de réconciliation de l’ensemble du portefeuille. Plus récemment, monsieur Ruseski a dirigé l’élaboration et la mise en œuvre de la stratégie de réconciliation du MPO et de la Garde côtière canadienne, un plan novateur et qui touche l’ensemble du portefeuille de sensibilisation, d’action et de responsabilisation pour les résultats liés à l’avancement de la réconciliation.
 
  −
Gor is currently the Acting Director General of DFO’s Indigenous Affairs Directorate, which is responsible for leading the negotiation and implementation of treaty and non-treaty fisheries-related agreements in Atlantic Canada, supporting the same work in the Pacific and the North, and for delivering a suite of Indigenous commercial and collaborative management capacity-building programs.
  −
 
  −
Gor has a Ph.D. in economics from the University of British Columbia and, prior to joining the public service, spent several years in the Economics Department at Saint Francis Xavier University in Antigonish, Nova Scotia, teaching economics courses and pursuing published research in the fields of natural resource management, sustainable development, and international trade.
  −
 
  −
Monsieur Ruseski travaille à la fonction publique fédérale depuis 2000 et a occupé divers postes au ministère des Pêches et des Océans (MPO), à Agriculture et Agroalimentaire Canada et à Affaires autochtones et du Nord Canada. Au cours de sa carrière de fonctionnaire, monsieur Ruseski a réalisé et dirigé des analyses économiques et stratégiques dans le secteur des pêches et dans d’autres secteurs économiques, il a fait partie de délégations canadiennes et en a dirigé dans le cadre de forums internationaux sur le commerce, les politiques et la gouvernance et il a collaboré avec des organisations autochtones et d’autres partenaires fédéraux à d’importantes initiatives horizontales en matière de politiques et de programmes, notamment le Cadre fédéral pour le développement économique des Autochtones, l’Initiative de diversification des pêches commerciales de l’Atlantique, le premier Colloque fédéral sur la participation autochtone aux possibilités d’exploitation des ressources naturelles et le premier atelier fédéral sur les stratégies de réconciliation de l’ensemble du portefeuille. Plus récemment, monsieur Ruseski a dirigé l’élaboration et la mise en œuvre de la stratégie de réconciliation du MPO et de la Garde côtière canadienne, un plan novateur et qui touche l’ensemble du portefeuille de sensibilisation, d’action et de responsabilisation pour les résultats liés à l’avancement de la réconciliation.
  −
 
   
Monsieur Ruseski est actuellement directeur général par intérim de la Direction des affaires autochtones du MPO, qui est chargée de diriger la négociation et la mise en œuvre des accords relatifs aux pêches visés ou non par des traités dans le Canada atlantique, d’appuyer la réalisation des mêmes travaux dans les régions du Pacifique et du Nord et d’exécuter une série de programmes autochtones de renforcement des capacités en matière de gestion commerciale et collaborative.
 
Monsieur Ruseski est actuellement directeur général par intérim de la Direction des affaires autochtones du MPO, qui est chargée de diriger la négociation et la mise en œuvre des accords relatifs aux pêches visés ou non par des traités dans le Canada atlantique, d’appuyer la réalisation des mêmes travaux dans les régions du Pacifique et du Nord et d’exécuter une série de programmes autochtones de renforcement des capacités en matière de gestion commerciale et collaborative.
   Line 572: Line 556:  
|Assistant Deputy Minister
 
|Assistant Deputy Minister
 
|Environment and Climate Change Canada, Strategic Policy Branch
 
|Environment and Climate Change Canada, Strategic Policy Branch
|Ms. Geller joined Environment and Climate Change Canada in June 2017 as the Assistant Deputy Minister of the Strategic Policy Branch.
+
|
 
  −
The Strategic Policy Branch has a leadership role within the Department in a number of areas, including strategic policy development, agenda management, policy planning, results and delivery, intergovernmental affairs, economic analysis, sustainable development strategies and indicators, regional analysis, outreach and program delivery. Through the Regional Directors General Offices, the Branch supports the Department’s overall goals and objectives by managing relations with the regions and associated key stakeholders.
  −
 
  −
Previously, Ms. Geller worked at Health Canada, where she was the Assistant Deputy Minister of the Healthy Environments and Consumer Safety Branch (HECSB) from May 2011 to June 2017. A regulatory and scientific branch, HECSB works under various pieces of legislation to assess, manage and regulate a diverse range of issues in the areas of tobacco, controlled drugs and substances, environmental contaminants, consumer products, radiation and workplace chemicals. Prior to this role, she was Director General of Policy, Planning and Integration in HECSB from 2009 to 2011.
  −
 
  −
Ms. Geller has a Bachelor of Commerce from the University of Toronto, and a Master in Business Administration from York University.
   
|Session 4
 
|Session 4
 
|-
 
|-
Line 585: Line 563:  
|Deputy Secretary to the Cabinet
 
|Deputy Secretary to the Cabinet
 
|Privy Council Office, Senior Personnel and Public Service Renewal
 
|Privy Council Office, Senior Personnel and Public Service Renewal
|Janine Sherman was appointed Deputy Secretary to the Cabinet (Senior Personnel and Public Service Renewal) at the Privy Council Office on May 5, 2016.
+
|Janine Sherman a été nommée sous-secrétaire du Cabinet (Personnel supérieur et Renouvellement de la fonction publique) au Bureau du Conseil privé le 5 mai 2016.
 
  −
Prior to this, she was Assistant Secretary to the Cabinet for Senior Personnel. From 2010-2014, Ms. Sherman worked as Director of Operations in the Machinery of Government Secretariat of the Privy Council Office (PCO). Prior to this, she worked for the Canada School of Public Service as Director General of Policy, Planning, and Communications and held various executive and policy development positions at PCO and the Department of Finance.
  −
 
  −
Ms. Sherman has a Bachelor of Arts degree in Economics and Commerce from the University of Manitoba and a Master of Arts degree in Economics from the University of Manitoba.
  −
 
  −
Janine Sherman a été nommée sous-secrétaire du Cabinet (Personnel supérieur et Renouvellement de la fonction publique) au Bureau du Conseil privé le 5 mai 2016.
      
Elle occupait auparavant le poste de secrétaire adjointe au Cabinet, Personnel supérieur. De 2010 à 2014, Mme Sherman a travaillé comme directrice des opérations au sein du Secrétariat de l’appareil gouvernemental du Bureau du Conseil privé (BCP). Elle avait auparavant travaillé pour l’École de la fonction publique du Canada comme directrice générale des Politiques stratégiques, de la planification et des communications, et occupé divers postes de direction et d’élaboration des politiques au BCP et au ministère des Finances.
 
Elle occupait auparavant le poste de secrétaire adjointe au Cabinet, Personnel supérieur. De 2010 à 2014, Mme Sherman a travaillé comme directrice des opérations au sein du Secrétariat de l’appareil gouvernemental du Bureau du Conseil privé (BCP). Elle avait auparavant travaillé pour l’École de la fonction publique du Canada comme directrice générale des Politiques stratégiques, de la planification et des communications, et occupé divers postes de direction et d’élaboration des politiques au BCP et au ministère des Finances.
Line 609: Line 581:  
|Director General
 
|Director General
 
|Immigration, Refugees and Citizenship Canada, Settlement and Integration Policy
 
|Immigration, Refugees and Citizenship Canada, Settlement and Integration Policy
|Caitlin grew up in Ottawa where she completed a Bachelor of Arts in History and Political Science from the University of Ottawa, as well as a M.A. in History from Carleton University with a focus on the History of Medicine in Canada. She joined the Federal Public Service in 1993 and has worked in various areas, including Aboriginal Affairs and Northern Development Canada, Privy Council Office, Treasury Board Secretariat prior to joining Immigration, Refugees and Citizenship Canada in 2008. Before assuming the role of Director General of the Settlement and Integration Policy Branch in October 2020, Caitlin held a number of positions within Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC), including the Chief of Staff to the Deputy Minister, Acting Director General of the Refugee Affairs Branch, Director General, Passport Transition, Director General of Citizenship and Passport Program Guidance Branch, and Director General of Migration Health Branch.
+
|
 
|Session 4
 
|Session 4
 
|-
 
|-
Line 616: Line 588:  
|Director General, Functional Management Model Implementation Support
 
|Director General, Functional Management Model Implementation Support
 
|Canada Border Services Agency, Chief Transformation Officer Branch
 
|Canada Border Services Agency, Chief Transformation Officer Branch
|I have had the privilege of being with the Government of Canada for 20 years, and have worked for multiple departments including Environment (and Climate Change) Canada, Fisheries and Oceans Canada, Public Services and procurement Canada, the former Canada Revue Agency, and Shared Services Canada. I have had career opportunities that had me in various classifications throughout my career – Administrative Services, Purchasing and Supply, Physical Science Group, Director General, including the privilege of being a Strategic Advisor to a Senior Associate Assistant Deputy Minister.
+
|J'ai eu le privilège d’être avec le gouvernement du Canada depuis 20 ans, et a travaillé pour plusieurs ministères, y compris l’environnement (et les changements climatiques) Canada, Pêches et Océans Canada, Services publics et Approvisionnement Canada, l’ancienne agence de la Revue du Canada et Services partagés Canada. Tout au long de ma carrière, j'ai eu des opportunités  qui m'ont permis d'accéder à diverses classifications - services administratifs, achats et approvisionnements, groupe des sciences physiques, directeur général, y compris le privilège d'être conseiller stratégique auprès d'un sous-ministre adjoint délégué principal. Mon rôle à l'Agence des services frontaliers du Canada depuis mon arrivée en 2019 est de piloter le projet de mise en œuvre du modèle de gestion fonctionnelle jusqu'à son achèvement en 2021 en tant que directeur général du soutien à la mise en œuvre du modèle de gestion fonctionnelle sous la direction du chef de la transformation. J'ai vraiment apprécié les opportunités et les défis du travail lié à la transformation, c'était tout nouveau pour moi ! Je suis titulaire d'une licence en sciences (biologie) de l'université de Dalhousie et d'une maîtrise en sciences de l'université de Manchester, au Royaume-Uni. J'ai étudié les insectes et la façon de les utiliser comme indicateurs standard pour déterminer la qualité de l'eau des rivières dans toute l'Union européenne. J'aime voyager avec mon mari (surtout quand il est pilote), la conservation de l'environnement et l'entomologie.  Soutenir la recherche et les soins sur la sclérose latérale amyotrophique est une cause qui me tient à cœur. Ma famille est ici à Ottawa et je viens de devenir tante (c'est une fille !). J'ai hâte de rencontrer de nouvelles personnes et de travailler en collaboration pour faire progresser le talent au sein du gouvernement du Canada.
 
  −
My role at Canada Border Services Agency since joining in 2019 is to shepherd the Functional Management Model Implementation Project to completion in 2021 as the Director General of Functional Management Model Implementation Support under the Chief Transformation Officer Branch. I really enjoyed the opportunities and challenges of Transformation related work, it was all new to me!  My education is a Bachelor of Science (Biology) from Dalhousie University, and an Master of Science from the University of Manchester United Kingdom. I studied bugs and how to use them as standard indicators to determine river water quality across the European Union.
  −
 
  −
I enjoy travelling with my husband (especially when he is the pilot), environmental conservation and entomology. Supporting Amyotrophic lateral sclerosis research and care is a cause close to my heart.
  −
 
  −
My family is here in Ottawa and I just became an Aunt (It’s a girl!). I look forward to meeting new people and working collaboratively to advance talent in the Government of Canada.
  −
 
  −
J'ai eu le privilège d’être avec le gouvernement du Canada depuis 20 ans, et a travaillé pour plusieurs ministères, y compris l’environnement (et les changements climatiques) Canada, Pêches et Océans Canada, Services publics et Approvisionnement Canada, l’ancienne agence de la Revue du Canada et Services partagés Canada. Tout au long de ma carrière, j'ai eu des opportunités  qui m'ont permis d'accéder à diverses classifications - services administratifs, achats et approvisionnements, groupe des sciences physiques, directeur général, y compris le privilège d'être conseiller stratégique auprès d'un sous-ministre adjoint délégué principal. Mon rôle à l'Agence des services frontaliers du Canada depuis mon arrivée en 2019 est de piloter le projet de mise en œuvre du modèle de gestion fonctionnelle jusqu'à son achèvement en 2021 en tant que directeur général du soutien à la mise en œuvre du modèle de gestion fonctionnelle sous la direction du chef de la transformation. J'ai vraiment apprécié les opportunités et les défis du travail lié à la transformation, c'était tout nouveau pour moi ! Je suis titulaire d'une licence en sciences (biologie) de l'université de Dalhousie et d'une maîtrise en sciences de l'université de Manchester, au Royaume-Uni. J'ai étudié les insectes et la façon de les utiliser comme indicateurs standard pour déterminer la qualité de l'eau des rivières dans toute l'Union européenne. J'aime voyager avec mon mari (surtout quand il est pilote), la conservation de l'environnement et l'entomologie.  Soutenir la recherche et les soins sur la sclérose latérale amyotrophique est une cause qui me tient à cœur. Ma famille est ici à Ottawa et je viens de devenir tante (c'est une fille !). J'ai hâte de rencontrer de nouvelles personnes et de travailler en collaboration pour faire progresser le talent au sein du gouvernement du Canada.
   
|Session 1
 
|Session 1
 
|-
 
|-
Line 631: Line 595:  
|Senior Economic Advisor to the Deputy Minister
 
|Senior Economic Advisor to the Deputy Minister
 
|Environment and Climate Change Canada, Deputy Minister's Office
 
|Environment and Climate Change Canada, Deputy Minister's Office
|In the fall of 2020, Douglas Nevison joined our senior leadership team at Environment and Climate Change Canada as Senior Economic Advisor to the Deputy Minister.
+
|Depuis l’automne 2020, Douglas Nevison a joint l’équipe de direction à Environnement et Changement climatique Canada en tant que conseiller économique principal de la sous-ministre.
 
  −
During his career, Mr. Nevison has held several senior positions. He was the Executive Director for Canada, Morocco, Jordan and Tunisia at the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD). In this role, he provided strategic direction on the Bank's investments, policies and governance.
  −
 
  −
At the Privy Council Office, he was appointed Assistant Secretary to the Cabinet, Liaison Secretariat for Macroeconomic Policy where he provided strategic policy advice and analysis to the Prime Minister, Cabinet and senior officials of the Office on economic, financial and fiscal matters, including the federal budget. 
  −
 
  −
Douglas was previously the General Director of the Economic and Fiscal Policy Branch at the Department of Finance Canada. He was responsible for providing analysis and advice to the Minister of Finance on a wide range of economic and fiscal issues, and played a key role in coordinating and preparing the annual federal budget. Prior to this, he was the Director of the Fiscal Policy Division. He has also served in a number of positions in the International Trade and Finance Branch of the department, including as Director of the International Policy and Analysis Division and as Senior Chief in the International Finance and Development Division. Douglas has represented the Government of Canada in London, England, as Counsellor (Finance) at the Canadian High Commission. Before rejoining the Public Service in 1996, he held economic research positions at the Conference Board of Canada and the London School of Economics.
  −
 
  −
Depuis l’automne 2020, Douglas Nevison a joint l’équipe de direction à Environnement et Changement climatique Canada en tant que conseiller économique principal de la sous-ministre.  
  −
 
   
Au cours de sa carrière, M. Nevison a occupé plusieurs postes de haut niveau. Il était le directeur exécutif pour le Canada, le Maroc, la Jordanie et la Tunisie à la Banque Européenne pour la Reconstruction et le Développement (BERD). Dans ce rôle, il a fourni une orientation stratégique sur les investissements, les politiques et la gouvernance de la Banque.
 
Au cours de sa carrière, M. Nevison a occupé plusieurs postes de haut niveau. Il était le directeur exécutif pour le Canada, le Maroc, la Jordanie et la Tunisie à la Banque Européenne pour la Reconstruction et le Développement (BERD). Dans ce rôle, il a fourni une orientation stratégique sur les investissements, les politiques et la gouvernance de la Banque.
   Line 650: Line 605:  
|Senior Director, Refugee Affairs
 
|Senior Director, Refugee Affairs
 
|Immigration, Refugees and Citizenship Canada, Refugee Affairs
 
|Immigration, Refugees and Citizenship Canada, Refugee Affairs
|Mathew is currently the Senior Director, Refugee Affairs, at Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC). His division is responsible for setting the overall strategic direction of Canada's asylum system. This includes policy and program development as well as policy guidance on legislative and regulatory frameworks. Previously, Mathew was the Director of Passport policy, responsible for developing policy, program guidance and international specifications/standards, to facilitate travel for Canadians. Over the course of his 18 year career, Mathew has also worked in the Privy Council Office, Fisheries and Oceans Canada, Treasury Board Secretariat, Public Safety Canada and the Department of Canadian Heritage. Mathew holds a B.A. in History and Philosophy from the University of Ottawa and an M.A. in International Affairs from Carleton University.
+
|Mathew est actuellement directeur principal des Affaires des réfugiés à Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC). Sa division est chargée de définir l’orientation stratégique générale du système d’octroi de l’asile du Canada. Cela comprend l’élaboration de politiques et de programmes ainsi que l’orientation stratégique sur les cadres législatifs et réglementaires. Auparavant, Mathew était directeur de la politique des passeports, chargé d’élaborer les politiques, l’orientation des programmes et les spécifications et normes internationales, afin de faciliter les voyages des Canadiens. Au cours de ses 18 ans de carrière, il a également travaillé au Bureau du Conseil privé, à Pêches et Océans Canada, au Secrétariat du Conseil du Trésor, à Sécurité publique Canada et à Patrimoine canadien. Mathew est titulaire d’un baccalauréat en histoire et en philosophie de l’Université d’Ottawa et d’une maîtrise en affaires internationales de l’Université Carleton.
 
  −
Mathew est actuellement directeur principal des Affaires des réfugiés à Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC). Sa division est chargée de définir l’orientation stratégique générale du système d’octroi de l’asile du Canada. Cela comprend l’élaboration de politiques et de programmes ainsi que l’orientation stratégique sur les cadres législatifs et réglementaires. Auparavant, Mathew était directeur de la politique des passeports, chargé d’élaborer les politiques, l’orientation des programmes et les spécifications et normes internationales, afin de faciliter les voyages des Canadiens. Au cours de ses 18 ans de carrière, il a également travaillé au Bureau du Conseil privé, à Pêches et Océans Canada, au Secrétariat du Conseil du Trésor, à Sécurité publique Canada et à Patrimoine canadien. Mathew est titulaire d’un baccalauréat en histoire et en philosophie de l’Université d’Ottawa et d’une maîtrise en affaires internationales de l’Université Carleton.
   
|Session 2
 
|Session 2
 
|-
 
|-
Line 659: Line 612:  
|Assistant Chief Statistician
 
|Assistant Chief Statistician
 
|Statistics Canada, Strategic Engagement
 
|Statistics Canada, Strategic Engagement
|Jacques Fauteux has 30 years of government, communications and leadership experience that he gained as a management team member for various federal institutions, as a senior government advisor, and as a business consultant and naval officer.
+
|Jacques Fauteux possède 30 ans d’expérience du secteur public, des communications et du leadership qu’il a acquise comme membre d’équipe de gestion de diverses institutions fédérales, comme conseiller principal du gouvernement, et comme consultant en affaires et officier de marine.
 
  −
In his current role as the Assistant Chief Statistician responsible for Strategic Engagement, Jacques directs a multi-disciplinary team responsible for corporate communications, stakeholder and media relations, publication and translation, as well as data access and dissemination. This team helps Canadians connect with the data they need to make evidence-based decisions.
  −
 
  −
Jacques has an MBA, an Honours Bachelor of Arts (Politics and History) and a Certificate in Public Relations. He lives in Ottawa with his wife Joanne. He has two daughters and a stepson.
  −
 
  −
Jacques Fauteux possède 30 ans d’expérience du secteur public, des communications et du leadership qu’il a acquise comme membre d’équipe de gestion de diverses institutions fédérales, comme conseiller principal du gouvernement, et comme consultant en affaires et officier de marine.
      
Dans son rôle actuel de Statisticien en Chef Adjoint responsable de l'engagement stratégique, Jacques dirige une équipe multidisciplinaire chargée de la communication d'entreprise, des relations avec les parties prenantes et les médias, de la publication et de la traduction, ainsi que de l'accès aux données et de la diffusion. Cette équipe aide les Canadiens à se connecter aux données dont ils ont besoin pour prendre des décisions fondées sur des données probantes.
 
Dans son rôle actuel de Statisticien en Chef Adjoint responsable de l'engagement stratégique, Jacques dirige une équipe multidisciplinaire chargée de la communication d'entreprise, des relations avec les parties prenantes et les médias, de la publication et de la traduction, ainsi que de l'accès aux données et de la diffusion. Cette équipe aide les Canadiens à se connecter aux données dont ils ont besoin pour prendre des décisions fondées sur des données probantes.
Line 676: Line 623:  
|DG, Evaluation and Integrated Risk Management
 
|DG, Evaluation and Integrated Risk Management
 
|Public Services and Procurement Canada, Office of the Chief Audit Executive
 
|Public Services and Procurement Canada, Office of the Chief Audit Executive
|Currently the Director General of Evaluation and Integrated Risk Management at Public Services and Procurement Canada, Julie is a CPA, CA and CFE with 20 years of global experience in the private (McCain Foods Ltd and a small accounting firm), public (PSPC, the Office of the Auditor General of Canada and Parks Canada) and humanitarian sectors (International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies). In these roles, Julie has lived in 4 Canadian provinces and 3 countries and worked in countless others. She considers herself an agent of change and an “expert” generalist as she followed an unconventional career path over the past few decades by dabbling in multiple disciplines including finance, audit, evaluation, HR, communication, external relations and risk management, amongst others. This path lines up really well with her passions with change, transformation, continuous learning and contributing to the professional development of others. 
+
|Actuellement directrice générale du Secteur de l’évaluation et de la gestion intégrée du risque de Services publics et Approvisionnement Canada, Julie détient les titres de comptable professionnelle agréée (CPA), de comptable agréée (CA) et d’examinatrice agréée en matière de fraude (CFE), et compte 20 ans d’expérience dans les secteurs public (SPAC, Parcs Canada et le Bureau du vérificateur général du Canada), privé (McCain Foods Ltd et une petite firme comptable) et humanitaire (Fédération internationale des sociétés croix-rouge et croissant-rouge) à l’échelle mondiale. Dans le cadre de ces rôles, Julie a vécu dans quatre provinces canadiennes et trois pays, et a travaillé dans plusieurs autres. Elle se considère comme une agente de changement et une généraliste « experte », puisqu’elle a suivi un cheminement de carrière non conventionnel au cours des dernières décennies en explorant de multiples disciplines, dont les finances, l’audit, l’évaluation, les ressources humaines (RH), les communications, les relations externes et la gestion du risque. Ce cheminement cadre tout à fait avec ses passions pour le changement, la transformation, l’apprentissage continu et la contribution au perfectionnement professionnel des autres.
 
  −
Actuellement directrice générale du Secteur de l’évaluation et de la gestion intégrée du risque de Services publics et Approvisionnement Canada, Julie détient les titres de comptable professionnelle agréée (CPA), de comptable agréée (CA) et d’examinatrice agréée en matière de fraude (CFE), et compte 20 ans d’expérience dans les secteurs public (SPAC, Parcs Canada et le Bureau du vérificateur général du Canada), privé (McCain Foods Ltd et une petite firme comptable) et humanitaire (Fédération internationale des sociétés croix-rouge et croissant-rouge) à l’échelle mondiale. Dans le cadre de ces rôles, Julie a vécu dans quatre provinces canadiennes et trois pays, et a travaillé dans plusieurs autres. Elle se considère comme une agente de changement et une généraliste « experte », puisqu’elle a suivi un cheminement de carrière non conventionnel au cours des dernières décennies en explorant de multiples disciplines, dont les finances, l’audit, l’évaluation, les ressources humaines (RH), les communications, les relations externes et la gestion du risque. Ce cheminement cadre tout à fait avec ses passions pour le changement, la transformation, l’apprentissage continu et la contribution au perfectionnement professionnel des autres.
   
|Sessions 2, 3, 5
 
|Sessions 2, 3, 5
 
|-
 
|-
Line 685: Line 630:  
|Deputy Minister
 
|Deputy Minister
 
|Western Economic Diversification Canada, Regional Federal Councils
 
|Western Economic Diversification Canada, Regional Federal Councils
|Mr. Dylan Jones was appointed Deputy Minister for Western Economic Diversification Canada (WD) on June 20, 2016.
+
|M. Dylan Jones a été nommé sous-ministre de Diversification de l’économie de l’Ouest Canada (DEO) le 20 juin 2016.
 
  −
Mr. Jones was President and CEO of the Canada West Foundation from 2012 to 2016. Prior to that, he served in various roles in the federal and Saskatchewan governments, including Deputy Minister of Intergovernmental Affairs for Saskatchewan.
  −
 
  −
Mr. Jones' academic credentials include degrees from McMaster and the University of British Columbia and a masters degree in law from Oxford. He is a Wesbrook Scholar and is the recipient of many prestigious awards, including the Premier's Award for Excellence (Leadership).
  −
 
  −
M. Dylan Jones a été nommé sous-ministre de Diversification de l’économie de l’Ouest Canada (DEO) le 20 juin 2016.
      
De 2012 à 2016, M. Jones était le président-directeur général de la Canada West Foundation. Auparavant, il a occupé divers postes au sein de l’administration fédérale et du gouvernement de la Saskatchewan, notamment celui de sous-ministre des Affaires intergouvernementales de la Saskatchewan.
 
De 2012 à 2016, M. Jones était le président-directeur général de la Canada West Foundation. Auparavant, il a occupé divers postes au sein de l’administration fédérale et du gouvernement de la Saskatchewan, notamment celui de sous-ministre des Affaires intergouvernementales de la Saskatchewan.
Line 702: Line 641:  
|Director
 
|Director
 
|Canada Revenue Agency, Fraser Valley Tax Services Office
 
|Canada Revenue Agency, Fraser Valley Tax Services Office
|John joined the CRA in 1991 as a Business Auditor and subsequently worked in a number of diverse areas including Tax Avoidance, SR&ED, GST / HST Rulings and Program Advisor. John was appointed as Assistant Director of the SR&ED Division in VTSO in May of 2007. In September 2009, he moved to the Surrey Tax Centre where he worked in two different Assistant Director positions. He then took on an assignment as the Regional Director of Programs before being appointed as Chief of Appeals in 2013. John joined the Surrey Tax Centre, now the Surrey National Verification and Collections Centre as Director in November 2016. In February 2020, John was appointed as Director of Fraser Valley Tax Services Office. John is a Chartered Professional Accountant, holds a Bachelor of Business Administration degree from Simon Fraser University and is a graduate of the MMDP and "Direxion."
+
|John s’est joint à l’Agence en 1991 à titre de vérificateur des entreprises et a par la suite travaillé dans un certain nombre de secteurs diversifiés, y compris Évitement fiscal, Recherche scientifique et développement expérimental (RS&DE), la Division des décisions TPS/TVH et en tant que conseiller de programme. John a été nommé directeur adjoint de la Division de la RS&DE au bureau des services fiscaux de Vancouver en mai 2007. En septembre 2009, il s’est joint au centre fiscal de Surrey où il a occupé deux différents postes de directeur adjoint. John a par la suite eu une affectation au poste de directeur régional des programmes avant d’être nommé au poste de chef des Appels en 2013. John s’est joint au centre fiscal de Surrey, maintenant nommé le Centre national de vérification et de recouvrement de Surrey, en tant que directeur en novembre 2016. En février 2020, John a été nommé directeur du bureau des services fiscaux de la Vallée-du-Fraser. John est un comptable professionnel agréé, détient un baccalauréat en administration des affaires de l’Université Simon Fraser et est un diplômé du Programme de perfectionnement des cadres intermédiaires et du programme Direxion.
 
  −
John s’est joint à l’Agence en 1991 à titre de vérificateur des entreprises et a par la suite travaillé dans un certain nombre de secteurs diversifiés, y compris Évitement fiscal, Recherche scientifique et développement expérimental (RS&DE), la Division des décisions TPS/TVH et en tant que conseiller de programme. John a été nommé directeur adjoint de la Division de la RS&DE au bureau des services fiscaux de Vancouver en mai 2007. En septembre 2009, il s’est joint au centre fiscal de Surrey où il a occupé deux différents postes de directeur adjoint. John a par la suite eu une affectation au poste de directeur régional des programmes avant d’être nommé au poste de chef des Appels en 2013. John s’est joint au centre fiscal de Surrey, maintenant nommé le Centre national de vérification et de recouvrement de Surrey, en tant que directeur en novembre 2016. En février 2020, John a été nommé directeur du bureau des services fiscaux de la Vallée-du-Fraser. John est un comptable professionnel agréé, détient un baccalauréat en administration des affaires de l’Université Simon Fraser et est un diplômé du Programme de perfectionnement des cadres intermédiaires et du programme Direxion.
   
|Session 1
 
|Session 1
 
|-
 
|-
Line 711: Line 648:  
|Regional Director
 
|Regional Director
 
|Agriculture and Agri-Food Canada, Market and Industry Services Branch, Northwestern Regional Office
 
|Agriculture and Agri-Food Canada, Market and Industry Services Branch, Northwestern Regional Office
|Grace is Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC)’s Northwestern Regional Office’s Regional Director responsible for British Columbia, Alberta, Northwest Territories, Nunavut and the Yukon.
+
|
 
  −
She comes with extensive experience in the agriculture sector particularly in trade policy and international business development. She worked both abroad at Canadian Embassies in Mexico (2016-19) and China (2008-2011) as an agriculture trade commissioner helping Canadian exporters navigate the complexities of international commerce, as well as at AAFC headquarters in Ottawa dealing with bilateral and multilateral trade policy issues. At Global Affairs Canada, she worked on the Canada-European Union Comprehensive Economic and Trade Agreement and China trade policy (2011-2015).
  −
 
  −
She has a Master of Arts degree in International Affairs from Carleton University and a Bachelor of Arts specializing in International Relations and Economics from the University of British Columbia.  She lives in Coquitlam B.C. with her husband and her two children. 
   
|Session 4
 
|Session 4
 
|-
 
|-
Line 722: Line 655:  
|Deputy Minister
 
|Deputy Minister
 
|Innovation, Science and Economic Development Canada, Deputy Minister's Office
 
|Innovation, Science and Economic Development Canada, Deputy Minister's Office
|Simon Kennedy was named Deputy Minister of Innovation, Science and Economic Development, effective September 3, 2019.
+
|Simon Kennedy est entré en fonction comme sous-ministre de l'Innovation, des Sciences et du Développement économique le 3 septembre 2019.
 
  −
Previously, he served as Deputy Minister of Health from January 2015. During his tenure at Health Canada, that department took on a national leadership role in responding to the opioids crisis; negotiated agreements with the provinces and territories to allocate $11 billion in new funding to home care and mental health services; and launched important reforms to pharmaceutical pricing, nutrition labelling, and vaping and tobacco product packaging. Mr. Kennedy also oversaw Health Canada's implementation of the government's initiative to legalize and regulate cannabis, including passage of the Cannabis Act.
  −
 
  −
Mr. Kennedy began his career with the public service in 1990 and has served in a variety of progressively senior roles in seven different organizations, including in six deputy minister–level appointments at the Privy Council Office; Industry Canada; Foreign Affairs and International Trade Canada; Health Canada; and Innovation, Science and Economic Development Canada. As the Canadian lead on the bi-national Beyond the Border Working Group, he negotiated with the White House the 2011 Canada-U.S. Action Plan for Perimeter Security and Economic Competitiveness. He also served as the Prime Minister's personal representative, or "Sherpa," to the G20 from 2012 to 2014.
  −
 
  −
He holds a Bachelor of Public Relations from Mount Saint Vincent University and a Master of Science in Communications Management from Syracuse University and is a graduate of INSEAD's Advanced Management Programme. Mr. Kennedy also received his ICD.D designation from the Institute of Corporate Directors (ICD) and is co-chair of the ICD Ottawa Chapter. He has served on the boards of a variety of organizations, most recently the Mental Health Commission of Canada, the Canadian Institute for Health Information and the Governing Council of the Canadian Institutes of Health Research, among others.
  −
 
  −
Simon Kennedy est entré en fonction comme sous-ministre de l'Innovation, des Sciences et du Développement économique le 3 septembre 2019.
      
Précédemment, M. Kennedy a occupé les fonctions de sous-ministre de la Santé à compter de janvier 2015, période au cours de laquelle ce ministère a exercé un leadership national dans la réponse à la crise des opioïdes; négocié avec les provinces et les territoires des accords pour l'attribution de 11 milliards de dollars en fonds nouveaux pour les soins à domicile et la santé mentale; et lancé des réformes clés dans les domaines du prix des médicaments, de l'étiquetage nutritionnel, du vapotage et de l'emballage des produits de tabac. Pendant son passage à Santé Canada, M. Kennedy a également dirigé la mise en œuvre de l'initiative gouvernementale de légalisation et de réglementation du cannabis, y compris les mesures entourant l'adoption de la Loi sur le cannabis.
 
Précédemment, M. Kennedy a occupé les fonctions de sous-ministre de la Santé à compter de janvier 2015, période au cours de laquelle ce ministère a exercé un leadership national dans la réponse à la crise des opioïdes; négocié avec les provinces et les territoires des accords pour l'attribution de 11 milliards de dollars en fonds nouveaux pour les soins à domicile et la santé mentale; et lancé des réformes clés dans les domaines du prix des médicaments, de l'étiquetage nutritionnel, du vapotage et de l'emballage des produits de tabac. Pendant son passage à Santé Canada, M. Kennedy a également dirigé la mise en œuvre de l'initiative gouvernementale de légalisation et de réglementation du cannabis, y compris les mesures entourant l'adoption de la Loi sur le cannabis.
Line 743: Line 668:  
|Associate Assistant Deputy Minister
 
|Associate Assistant Deputy Minister
 
|Immigration, Refugees and Citizenship Canada, Operations Sector
 
|Immigration, Refugees and Citizenship Canada, Operations Sector
|Dr. Nicole Giles was appointed to the position of Associate Assistant Deputy Minister, Operations Sector at Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) in June, 2020.
+
|Mme Nicole Giles fut nommée au poste de sous-ministre adjointe déléguée, Secteur des opérations au ministère de l’Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) au mois de juin 2020.
 
  −
Dr. Giles is a seasoned executive, joined IRCC from the Department of Finance, where she has held the position of Director General, International Finance and Development, since 2017. During this time, she served as Canada’s Deputy to the World Bank’s International Development Association, and as Canada’s Sherpa for the Coalition of Finance Ministers for Climate Action.
  −
 
  −
Mme Nicole Giles fut nommée au poste de sous-ministre adjointe déléguée, Secteur des opérations au ministère de l’Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada (IRCC) au mois de juin 2020.
      
Mme Giles, une cadre supérieure chevronnée, s’est jointe à IRCC à partir du ministère des Finances, où elle occupa le poste de directrice générale de la Division des finances internationales et du développement depuis 2017. Pendant cette période, elle a agi comme représentante du Canada auprès de l’Association internationale de développement de la Banque mondiale, ainsi que comme sherpa du Canada pour la Coalition des ministres des Finances pour l’action climatique.
 
Mme Giles, une cadre supérieure chevronnée, s’est jointe à IRCC à partir du ministère des Finances, où elle occupa le poste de directrice générale de la Division des finances internationales et du développement depuis 2017. Pendant cette période, elle a agi comme représentante du Canada auprès de l’Association internationale de développement de la Banque mondiale, ainsi que comme sherpa du Canada pour la Coalition des ministres des Finances pour l’action climatique.
Line 756: Line 677:  
|Director General, Communications
 
|Director General, Communications
 
|Agriculture and Agrifood Canada, Public Affairs
 
|Agriculture and Agrifood Canada, Public Affairs
|Highly motivated professional with a strong background in strategic planning and leading high-profile projects on a wide range of complex and sensitive issues. I am currently Director General at Agriculture and Agri-Food Canada where I am responsible for public affairs. Prior to that I was Senior Director at Innovation, Science and Economic Development where I was responsible for innovation policy and industrial development for the automotive, transportation and digital technologies industries. I also spent 7 years as Senior Policy Advisor and Chief of Staff to a Deputy Minister where I provided strategic advice and managed issues in a highly dynamic environment. My experience in the public and private sectors has also allowed me to manage ministerial communications and several consultation exercises on a wide-ranging set of economic and social policy files. My diverse skill set and expertise combined with proven leadership skills provide me with the tools and services necessary to bring projects in on time and within budget. I am fluent in both French and English and have demonstrated sensitivity and interest to cross-cultural issues as a result of having lived, studied and worked in Europe, Mexico, the United States and Canada. In addition to my Masters in Business Administration, I have an undergraduate degree in Social Sciences, including a specialization in Public Policy and Public Management from the University of Ottawa.
+
|Je suis un professionnel très motivé possédant une solide expérience de la planification stratégique et de la direction de projets très en vue sur une vaste gamme de questions complexes et délicates. Je suis actuellement directeur général à Agriculture et Agroalimentaire Canada, où je suis chargé des affaires publiques. Avant d’arriver à AAC, j’ai été directeur principal à Innovation, Sciences et Développement économique Canada, et je m’occupais de l’élaboration de la politique d’innovation et du développement industriel dans les secteurs de l’automobile, des transports et des technologies numériques. En outre, pendant sept ans, j’ai exercé les fonctions de conseiller stratégique principal et de chef du bureau d’un sous ministre, milieu très dynamique dans le cadre duquel j’étais appelé à fournir des conseils stratégiques et à gérer différents dossiers. Mon expérience des secteurs public et privé m’a donné la chance de m’occuper des communications ministérielles et de réaliser des exercices de consultation sur un ensemble de dossiers stratégiques de nature économique et sociale. Mes compétences et mon expertise diversifiées me donnent les outils nécessaires pour mener à bien mes projets dans les délais et les limites des budgets établis. Je parle couramment le français et l’anglais, et je suis sensible aux questions interculturelles, ayant vécu, étudié et travaillé en Europe, au Mexique, aux États-Unis et au Canada. En plus de ma maîtrise en administration des affaires, je détiens un diplôme de premier cycle en sciences sociales avec spécialisation en politique publique et en administration publique de l’Université d’Ottawa.
 
  −
Je suis un professionnel très motivé possédant une solide expérience de la planification stratégique et de la direction de projets très en vue sur une vaste gamme de questions complexes et délicates. Je suis actuellement directeur général à Agriculture et Agroalimentaire Canada, où je suis chargé des affaires publiques. Avant d’arriver à AAC, j’ai été directeur principal à Innovation, Sciences et Développement économique Canada, et je m’occupais de l’élaboration de la politique d’innovation et du développement industriel dans les secteurs de l’automobile, des transports et des technologies numériques. En outre, pendant sept ans, j’ai exercé les fonctions de conseiller stratégique principal et de chef du bureau d’un sous ministre, milieu très dynamique dans le cadre duquel j’étais appelé à fournir des conseils stratégiques et à gérer différents dossiers. Mon expérience des secteurs public et privé m’a donné la chance de m’occuper des communications ministérielles et de réaliser des exercices de consultation sur un ensemble de dossiers stratégiques de nature économique et sociale. Mes compétences et mon expertise diversifiées me donnent les outils nécessaires pour mener à bien mes projets dans les délais et les limites des budgets établis. Je parle couramment le français et l’anglais, et je suis sensible aux questions interculturelles, ayant vécu, étudié et travaillé en Europe, au Mexique, aux États-Unis et au Canada. En plus de ma maîtrise en administration des affaires, je détiens un diplôme de premier cycle en sciences sociales avec spécialisation en politique publique et en administration publique de l’Université d’Ottawa.
   
|Session 2
 
|Session 2
 
|-
 
|-
Line 765: Line 684:  
|Deputy Assistant Commissioner
 
|Deputy Assistant Commissioner
 
|Canada Revenue Agency, Human Resources
 
|Canada Revenue Agency, Human Resources
|Ms. Hume joined the federal public service in 1994 as a management trainee in Environment Canada. Prior to joining the CRA, she occupied progressively more responsible management positions in the Correctional Service of Canada, the Canada Border Services Agency, the Public Health Agency of Canada, Health Canada, and the Privy Council Office. Ms. Hume holds Bachelor degrees in Journalism and Science from Carleton University as well as a Master of Arts degree, Geography and Environmental Studies, from the University of Toronto. As a breast cancer survivor, she is passionate about sharing her experience and supporting others who are touched by cancer, particularly those returning to work.
+
|Mme Hume s'est joint à la fonction publique en 1994 à titre de stagiaire en gestion à Environnement Canada. Avant de se joindre à l’ARC, elle a occupé des postes à responsabilités croissantes et des postes de leadership au sein de Services correctionnels Canada, à l'Agence des services frontaliers du Canada, à l'Agence de la santé publique du Canada, à Santé Canada et au Bureau du Conseil privé. Mme Hume détient des baccalauréats en journalisme et en sciences de l'Université Carleton, en plus d'une maîtrise en arts, en géographie et en études environnementales de l'Université de Toronto. En tant que survivante du cancer du sein, elle est passionnée par le partage de son expérience et le soutien aux autres personnes touchées par le cancer, en particulier ceux qui retournent au travail.
 
  −
Mme Hume s'est joint à la fonction publique en 1994 à titre de stagiaire en gestion à Environnement Canada. Avant de se joindre à l’ARC, elle a occupé des postes à responsabilités croissantes et des postes de leadership au sein de Services correctionnels Canada, à l'Agence des services frontaliers du Canada, à l'Agence de la santé publique du Canada, à Santé Canada et au Bureau du Conseil privé. Mme Hume détient des baccalauréats en journalisme et en sciences de l'Université Carleton, en plus d'une maîtrise en arts, en géographie et en études environnementales de l'Université de Toronto. En tant que survivante du cancer du sein, elle est passionnée par le partage de son expérience et le soutien aux autres personnes touchées par le cancer, en particulier ceux qui retournent au travail.
   
|Session 4
 
|Session 4
 
|-
 
|-
Line 774: Line 691:  
|Chief Trade Commissioner and Assistant Deputy Minister
 
|Chief Trade Commissioner and Assistant Deputy Minister
 
|Global Affairs Canada, BFM – International Business Development  
 
|Global Affairs Canada, BFM – International Business Development  
|A senior government executive of 26 years, Ms. Wilshaw is Canada’s Chief Trade Commissioner and Assistant Deputy Minister at Global Affairs Canada. She leads a global team that helps Canadian businesses find new customers, troubleshoot market access, sell their products, and grow their businesses (www.tradecommissioner.gc.ca). Sara also leads work across global trade support services including export finance, foreign investment and responsible business conduct. Prior to her current role, Sara served as Director of Operations, Foreign and Defence Policy Secretariat at the Privy Council Office. In this role she provided strategic analysis and advice to the Prime Minister, the Clerk of the Privy Council, the National Security and Intelligence Advisor and the Foreign and Defence Policy Advisor on matters concerning Canada-U.S. relations, Latin America, Trade issues, Climate Change, Human Rights and the UN. Prior to joining PCO, Sara led the North America Bureau at Global Affairs Canada during the renegotiation of NAFTA as Director General. She was previously appointed to represent Canada as Consul General in Dallas, and as Senior Trade Commissioner in New Delhi, India, and she has extensive experience in trade promotion and negotiations, including at Canada’s Permanent Mission to the World Trade Organization in Geneva and at the Embassy of Canada in Japan. Her headquarters experience at Global Affairs Canada includes both functional and geographic, as well as foundational work on the Global Commerce Strategy, Corporate Social Responsibility for the Extractive Sector, modernization of the Trade Commissioner Service, trade policy consultations and communications, as well as human resources. Ms. Wilshaw is a graduate of York University’s International Relations and Economics program. She is married and has two children.
+
|Comptant 26 années d’expérience dans la haute direction du gouvernement, Mme Wilshaw remplit les fonctions de déléguée commerciale du Canada en chef et sousministre adjointe au sein d’Affaires mondiales Canada. Elle dirige une équipe internationale qui aide les entreprises canadiennes à trouver de nouveaux clients, à résoudre les problèmes d’accès aux marchés, à vendre leurs produits et à étendre leurs activités (www.deleguescommerciaux.gc.ca). Elle chapeaute également des travaux touchant l’ensemble des services de soutien au commerce mondial, ce qui comprend le financement des exportations, l’investissement étranger et la conduite responsable des affaires. Avant d’occuper son poste actuel, Sara était directrice des Opérations au Secrétariat de la politique étrangère et de la défense du Bureau du Conseil privé. À ce titre, elle fournissait des avis et des analyses stratégiques au premier ministre, au greffier du Conseil privé, au conseiller à la sécurité nationale et au renseignement et au conseiller en matière de politique étrangère et de défense, sur des questions concernant les relations canado-américaines, l’Amérique latine, des dossiers commerciaux, les changements climatiques, les droits de la personne et l’ONU. Avant de faire partie de l’équipe du Bureau du Conseil privé, Sara a dirigé la Direction générale de l’Amérique du Nord à Affaires mondiales Canada durant la renégociation de l’ALENA. Précédemment, elle avait été nommée pour représenter le Canada à titre de consule générale à Dallas et de déléguée commerciale principale à New Delhi, en Inde. Elle possède aussi une vaste expérience de la promotion du commerce et des négociations commerciales, qu’elle a notamment acquise à la mission permanente du Canada auprès de l’Organisation mondiale du commerce à Genève et à l’ambassade du Canada au Japon. Son expérience professionnelle à l’administration centrale d’Affaires mondiales Canada englobe les volets fonctionnels et géographiques, de même que le travail de fond qu’elle a accompli en ce qui concerne la Stratégie commerciale mondiale, la responsabilité sociale des entreprises dans le secteur de l’extraction, la modernisation du Service des délégués commerciaux, les consultations et les communications relatives à la politique
 
  −
Comptant 26 années d’expérience dans la haute direction du gouvernement, Mme Wilshaw remplit les fonctions de déléguée commerciale du Canada en chef et sousministre adjointe au sein d’Affaires mondiales Canada. Elle dirige une équipe internationale qui aide les entreprises canadiennes à trouver de nouveaux clients, à résoudre les problèmes d’accès aux marchés, à vendre leurs produits et à étendre leurs activités (www.deleguescommerciaux.gc.ca). Elle chapeaute également des travaux touchant l’ensemble des services de soutien au commerce mondial, ce qui comprend le financement des exportations, l’investissement étranger et la conduite responsable des affaires. Avant d’occuper son poste actuel, Sara était directrice des Opérations au Secrétariat de la politique étrangère et de la défense du Bureau du Conseil privé. À ce titre, elle fournissait des avis et des analyses stratégiques au premier ministre, au greffier du Conseil privé, au conseiller à la sécurité nationale et au renseignement et au conseiller en matière de politique étrangère et de défense, sur des questions concernant les relations canado-américaines, l’Amérique latine, des dossiers commerciaux, les changements climatiques, les droits de la personne et l’ONU. Avant de faire partie de l’équipe du Bureau du Conseil privé, Sara a dirigé la Direction générale de l’Amérique du Nord à Affaires mondiales Canada durant la renégociation de l’ALENA. Précédemment, elle avait été nommée pour représenter le Canada à titre de consule générale à Dallas et de déléguée commerciale principale à New Delhi, en Inde. Elle possède aussi une vaste expérience de la promotion du commerce et des négociations commerciales, qu’elle a notamment acquise à la mission permanente du Canada auprès de l’Organisation mondiale du commerce à Genève et à l’ambassade du Canada au Japon. Son expérience professionnelle à l’administration centrale d’Affaires mondiales Canada englobe les volets fonctionnels et géographiques, de même que le travail de fond qu’elle a accompli en ce qui concerne la Stratégie commerciale mondiale, la responsabilité sociale des entreprises dans le secteur de l’extraction, la modernisation du Service des délégués commerciaux, les consultations et les communications relatives à la politique
      
commerciale, ainsi que les ressources humaines. Mme Wilshaw est diplômée en économie et en relations internationales de l’Université York. Elle est mariée et a deux enfants.
 
commerciale, ainsi que les ressources humaines. Mme Wilshaw est diplômée en économie et en relations internationales de l’Université York. Elle est mariée et a deux enfants.
Line 785: Line 700:  
|Director, Travellers Project Portfolio A
 
|Director, Travellers Project Portfolio A
 
|Canada Border Services Agency, Director, Travellers
 
|Canada Border Services Agency, Director, Travellers
|Erin Aubé has been a Director at the Canada Border Services Agency since 2018.
+
|Erin Aubé est directrice de l'Agence des services frontaliers du Canada depuis 2018.
 
  −
Erin began her career in 2003 as a Border Services Officer in Northern Ontario Region. In 2009, she relocated to headquarters and held positions as an officer, advisor, manager and director of an area that ensures that the development of new and existing IT solutions meet the needs of front line officers. More recently, Erin has played a leadership role on two major crown projects involving multiple government departments.
  −
 
  −
Erin graduated from Carleton University with a Bachelor of Arts – Criminology, with a concentration in Sociology. She is also an accredited by the Project Management Institute (PMI) as a Project Management Professional (PMP).
  −
 
  −
Erin Aubé est directrice de l'Agence des services frontaliers du Canada depuis 2018.
      
Erin a commencé sa carrière en 2003 à titre d'Agente des services frontaliers dans la région du Nord de l'Ontario. En 2009, elle a déménagé à l'administration centrale et a occupé des postes d'agente, de conseillère, de gestionnaire et de directrice d'un secteur qui assure que le développement des solutions informatiques nouvelles et existantes réponde aux besoins des agents de première ligne. Plus récemment, Erin a joué un rôle de chef pour deux grands projets de la Couronne impliquant plusieurs ministères.
 
Erin a commencé sa carrière en 2003 à titre d'Agente des services frontaliers dans la région du Nord de l'Ontario. En 2009, elle a déménagé à l'administration centrale et a occupé des postes d'agente, de conseillère, de gestionnaire et de directrice d'un secteur qui assure que le développement des solutions informatiques nouvelles et existantes réponde aux besoins des agents de première ligne. Plus récemment, Erin a joué un rôle de chef pour deux grands projets de la Couronne impliquant plusieurs ministères.
Line 802: Line 711:  
|Deputy Assistant Commissioner
 
|Deputy Assistant Commissioner
 
|Canada Revenue Agency, Collections and Verifications Branch
 
|Canada Revenue Agency, Collections and Verifications Branch
|Recruited into the Government of Canada through the Management Trainee Program, Ms. Tammy Branch initially worked in the Department of National Defence where she held various positions in the areas of communications, policy, human resources and in the Deputy Minister's office. In 2005, she joined Public Safety Canada where she headed up the Cabinet Affairs group.
+
|Recrutée au gouvernement du Canada dans le cadre du Programme de stagiaires en gestion, Mme Tammy Branch a d'abord travaillé au ministère de la Défense nationale où elle a occupé divers postes dans les secteurs des communications, des politiques et des ressources humaines ainsi qu'au Bureau du sous ministre. En 2005, elle s'est jointe à Sécurité publique Canada où elle a dirigé le groupe des Affaires au Cabinet.
 
  −
Ms. Branch joined the Canada Border Services Agency (CBSA) in 2007 as the Strategic Advisor to the President. She was also Chief of Staff and Director, International Policy. In the fall of 2011, Ms. Branch took on the role of Director General of the Recourse Directorate at the CBSA, where she lead a significant Modernization of the Recourse Program, with an emphasis on improved client service.
  −
 
  −
Ms. Branch joined the CRA in August 2016 as the Director General of Collections Directorate. In April 2019, she assumed the role of Deputy Assistant Commissioner of the Collections and Verification Branch. She holds a Master of Arts Degree in Development Studies from the University of East Anglia in the United Kingdom and a Masters of Business Administration from Queen's University. She also studied Political Science at the University of Toronto.
  −
 
  −
Recrutée au gouvernement du Canada dans le cadre du Programme de stagiaires en gestion, Mme Tammy Branch a d'abord travaillé au ministère de la Défense nationale où elle a occupé divers postes dans les secteurs des communications, des politiques et des ressources humaines ainsi qu'au Bureau du sous ministre. En 2005, elle s'est jointe à Sécurité publique Canada où elle a dirigé le groupe des Affaires au Cabinet.
      
Mme Branch s'est jointe à l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) en 2007 à titre de conseillère stratégique au président. Elle a été également chef de cabinet et directrice, Politique internationale. À l'automne de 2011, Mme Branch a assumé le rôle de directrice générale de la Direction des recours à l'ASFC où elle a aussi dirigé une modernisation importante du programme de recours, en mettant l'accent sur l'amélioration du service à la clientèle.
 
Mme Branch s'est jointe à l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) en 2007 à titre de conseillère stratégique au président. Elle a été également chef de cabinet et directrice, Politique internationale. À l'automne de 2011, Mme Branch a assumé le rôle de directrice générale de la Direction des recours à l'ASFC où elle a aussi dirigé une modernisation importante du programme de recours, en mettant l'accent sur l'amélioration du service à la clientèle.
Line 819: Line 722:  
|Director, Edmonton Tax Service Office
 
|Director, Edmonton Tax Service Office
 
|Canada Revenue Agency, Western Region
 
|Canada Revenue Agency, Western Region
|Marty began his career in 1983 in the Canadian Armed Forces. He is a retired Brigadier-General whose command and staff experience ranges from the tactical to strategic levels. His operational experience includes a tour in Cyprus in 1989 and two tours in Bosnia between 1994 and 1999. He also has two operational tours in Afghanistan between 2003 and 2010. Marty was appointed as the Director General Infrastructure and Environment Engineering Services in DND on December 5, 2017, where he was responsible for the Major Capital Construction Program for DND.  Major projects that Marty was responsible for included the recapitalization of the Royal Canadian Navy’s Jetties in Esquimalt and initial planning for the National Defence Secure Campus project in Ottawa.  Both projects were valued at over one billion dollars each.
+
|Marty a débuté sa carrière en 1983 dans les Forces armées canadiennes. Il est brigadier-général à la retraite et son expérience du commandement et son expérience du personnel vont de la tactique à la stratégie. Son expérience opérationnelle comprend une période d’affectation à Chypre en 1989 et deux missions en Bosnie entre 1994 et 1999. Il a également été affecté à deux périodes opérationnelles en Afghanistan entre 2003 et 2010. Marty a été nommé directeur général des Services d’ingénierie (Infrastructure et environnement) au ministère de la Défense nationale (MDN) le 5 décembre 2017. Il était alors responsable du grand programme de construction pour le MDN. Les importants projets qu’il a dirigés comprenaient la réfection des jetées de la Marine royale canadienne à Esquimalt et la planification initiale du projet de campus sécurisé de la Défense nationale, à Ottawa. Les deux projets ont été évalués à plus de un milliard de dollars chacun.
 
  −
Marty was appointed as the Director of the Edmonton Tax Services Office on 6 August 2019.  As a new member of the Canada Revenue Agency his priority is working with Agency Executives, Managers and Employees to implement the new People First Strategy.  He is committed to working with internal and external stakeholders to make this strategy a reality.
  −
 
  −
Marty attended the Canadian Forces Command and Staff College in 2004-2005 and the National Security Program in 2011-2012. He has a Bachelor's Degree in Military Arts and Science, a Master's Degree in Defense Studies and a Master's Degree in War Studies all from The Royal Military College of Canada, Kingston.
  −
 
  −
Marty is happily married to his wife Margo and is exceptionally proud of his three children and two grandchildren. He enjoys spending time with his family, hunting and riding his motorcycle.
  −
 
  −
Marty a débuté sa carrière en 1983 dans les Forces armées canadiennes. Il est brigadier-général à la retraite et son expérience du commandement et son expérience du personnel vont de la tactique à la stratégie. Son expérience opérationnelle comprend une période d’affectation à Chypre en 1989 et deux missions en Bosnie entre 1994 et 1999. Il a également été affecté à deux périodes opérationnelles en Afghanistan entre 2003 et 2010. Marty a été nommé directeur général des Services d’ingénierie (Infrastructure et environnement) au ministère de la Défense nationale (MDN) le 5 décembre 2017. Il était alors responsable du grand programme de construction pour le MDN. Les importants projets qu’il a dirigés comprenaient la réfection des jetées de la Marine royale canadienne à Esquimalt et la planification initiale du projet de campus sécurisé de la Défense nationale, à Ottawa. Les deux projets ont été évalués à plus de un milliard de dollars chacun.
      
Marty a été nommé directeur du Bureau des services fiscaux d’Edmonton le 6 août 2019. En tant que nouveau membre de l’Agence du revenu du Canada, sa priorité consiste à collaborer avec les cadres supérieurs, les gestionnaires et les employés de l’Agence afin de mettre en œuvre la nouvelle stratégie « Être au service des gens avant tout ». Il s’est engagé à collaborer avec les intervenants internes et externes pour faire de cette stratégie une réalité.  
 
Marty a été nommé directeur du Bureau des services fiscaux d’Edmonton le 6 août 2019. En tant que nouveau membre de l’Agence du revenu du Canada, sa priorité consiste à collaborer avec les cadres supérieurs, les gestionnaires et les employés de l’Agence afin de mettre en œuvre la nouvelle stratégie « Être au service des gens avant tout ». Il s’est engagé à collaborer avec les intervenants internes et externes pour faire de cette stratégie une réalité.  
Line 840: Line 735:  
|DG, Integrated Technical Service
 
|DG, Integrated Technical Service
 
|Fisheries and Oceans, Canadian Coast Guard
 
|Fisheries and Oceans, Canadian Coast Guard
|Dr. Sam Ryan holds a bachelor's degree in Electrical Engineering from Memorial University of Newfoundland and Doctor of Philosophy degree in Geomatics Engineering from the University of Calgary. He joined the Public Service and Canadian Coast Guard in 1992 as a Systems Engineer, Newfoundland Region and has served with distinction in positions of increasing leadership responsibility.
+
|Dr. Sam Ryan est titulaire d'un baccalauréat en génie électrique de l'Université Memorial de Terre-Neuve-et-Labrador et d'un doctorat en génie géomatique décerné par l'Université de Calgary. En 1992, il s'est joint à la fonction publique et à la Garde côtière canadienne en tant qu'ingénieur des systèmes, région de Terre-Neuve-et-Labrador et a occupé avec distinction des postes de direction aux responsabilités croissantes.
 
  −
Throughout his career, Sam has been recognized as an authority in the field of marine navigation and communications systems. He received the Government Technology Exhibition and Conference (GTEC) Distinction Award in the Leadership category and gold medal for his contribution to the establishment of the global system for the international Long Range Identification and Tracking of Ships (LRIT) project. He was also awarded the US Coast Guard Distinguished Public Service Award for his leadership at the International Maritime Organization as Chairman of the LRIT Working Group.
  −
 
  −
In February 2016 he was appointed as Director General, Integrated Technical Services, Canadian Coast Guard. As the Canadian Coast Guard’s National Technical Authority, he is accountable for providing executive leadership for the conceptualization, development and implementation of national operational frameworks, strategies, policies, approaches and mechanisms for the cost effective life-cycle management of the Canadian Coast Guard infrastructure assets and fleet assets.
  −
 
  −
Dr. Sam Ryan est titulaire d'un baccalauréat en génie électrique de l'Université Memorial de Terre-Neuve-et-Labrador et d'un doctorat en génie géomatique décerné par l'Université de Calgary. En 1992, il s'est joint à la fonction publique et à la Garde côtière canadienne en tant qu'ingénieur des systèmes, région de Terre-Neuve-et-Labrador et a occupé avec distinction des postes de direction aux responsabilités croissantes.
      
Tout au long de sa carrière, Sam a été reconnu comme une autorité dans le domaine de la navigation maritime et des systèmes de communication. Il a reçu le Prix de distinction de la Conférence et exposition sur la technologie dans l’administration gouvernementale (GTEC) dans la catégorie du leadership et une médaille d'or pour sa contribution à la mise en place du nouveau système global dans le cadre du projet international du Système d'identification et de repérage à longue distance des navires (SIRLDN). Il a également reçu le prix d’excellence de la fonction publique de la Garde côtière des É.-U. pour son leadership au sein de l’Organisation maritime internationale en tant que président du groupe de travail SIRLDN.
 
Tout au long de sa carrière, Sam a été reconnu comme une autorité dans le domaine de la navigation maritime et des systèmes de communication. Il a reçu le Prix de distinction de la Conférence et exposition sur la technologie dans l’administration gouvernementale (GTEC) dans la catégorie du leadership et une médaille d'or pour sa contribution à la mise en place du nouveau système global dans le cadre du projet international du Système d'identification et de repérage à longue distance des navires (SIRLDN). Il a également reçu le prix d’excellence de la fonction publique de la Garde côtière des É.-U. pour son leadership au sein de l’Organisation maritime internationale en tant que président du groupe de travail SIRLDN.
Line 857: Line 746:  
|Director, Priority Species
 
|Director, Priority Species
 
|Environment and Climate Change Canada
 
|Environment and Climate Change Canada
|Patrick Forest is the Director of Priority Species in the Canadian Wildlife Service, which he has joined in April 2019. Until then, he has worked on the Pilotage Act Review at Transport Canada, and worked at Parks Canada and Environment Canada in different positions. Patrick hold a PhD in International Studies and joined the federal government through the Recruitment of Policy Leaders Program in 2012.
+
|Patrick Forest s’est joint au Service canadien de la faune en avril 2019 à titre de directeur des espèces en péril. Il a travaillé auparavant sur la révision de la Loi sur le pilotage à Transports Canada et occupé différentes fonctions au sein de l’Agence Parcs Canada et Environnement et Changement Climatique Canada. Patrick détient un doctorat en études internationales et s’est joint à la fonction publique à travers le programme de Recrutement de leaders en politique en 2012.
 
  −
Patrick Forest s’est joint au Service canadien de la faune en avril 2019 à titre de directeur des espèces en péril. Il a travaillé auparavant sur la révision de la Loi sur le pilotage à Transports Canada et occupé différentes fonctions au sein de l’Agence Parcs Canada et Environnement et Changement Climatique Canada. Patrick détient un doctorat en études internationales et s’est joint à la fonction publique à travers le programme de Recrutement de leaders en politique en 2012.
   
|Session 2
 
|Session 2
 
|-
 
|-
Line 867: Line 754:  
|Assistant Commissioner
 
|Assistant Commissioner
 
|Canada Revenue Agency, Québec Region
 
|Canada Revenue Agency, Québec Region
|Mr. Mark Quinlan was appointed to the position of Assistant Commissioner, Quebec Region, on May 18, 2020.
+
|M. Mark Quinlan occupe le poste de sous-commissaire de la région du Québec depuis le 18 mai 2020. M. Quinlan était précédemment vice-président des opérations à Développement économique Canada pour les régions du Québec (DEC-Q), où il a occupé le poste de vice-président, Opérations. Avant sa nomination à DEC-Q, il a occupé plusieurs postes de direction dans la région du Québec et dans la région de la capitale nationale au sein du gouvernement du Canada, dont celui de directeur général pour la région du Québec à Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC), directeur général de l'intégration des biens immobiliers et des services pour l'Agence du revenu du Canada à SPAC, directeur exécutif des examens stratégiques relevant du sous-ministre délégué de SPAC, ainsi que directeur principal, Services internes au sein du Secteur de l'examen des services administratifs au Bureau du Conseil privé. Mark détient un baccalauréat en commerce de la John Molson School of Business (Université Concordia), un baccalauréat en droit de l'Université du Québec à Montréal et un diplôme d'études supérieures en droit notarial de l'Université de Sherbrooke.
 
  −
Mr. Quinlan was previously Vice-President of Operations at Canada Economic Development
  −
 
  −
for Quebec Regions (CED-Q). Prior to his appointment at CED-Q, he held several executive
  −
 
  −
positions in both the Quebec Region and the National Capital Region within the Government of Canada, including Regional Director General for the Quebec Region at Public Services and Procurement Canada (PSPC), Director General of Real Property and Service Integration for the Canada Revenue Agency at PSPC, Executive Director for Strategic Reviews reporting to the Associate Deputy Minister of PSPC, as well as Senior Director, Internal Services within the Administrative Services Review Sector at the Privy Council Office. Mark holds a Bachelor in Commerce from the John Molson School of Business (Concordia University), a Bachelor of Law from the Université du Québec à Montréal and a graduate degree in notarial law from the Université de Sherbrooke.
  −
 
  −
M. Mark Quinlan occupe le poste de sous-commissaire de la région du Québec depuis le 18 mai 2020. M. Quinlan était précédemment vice-président des opérations à Développement économique Canada pour les régions du Québec (DEC-Q), où il a occupé le poste de vice-président, Opérations. Avant sa nomination à DEC-Q, il a occupé plusieurs postes de direction dans la région du Québec et dans la région de la capitale nationale au sein du gouvernement du Canada, dont celui de directeur général pour la région du Québec à Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC), directeur général de l'intégration des biens immobiliers et des services pour l'Agence du revenu du Canada à SPAC, directeur exécutif des examens stratégiques relevant du sous-ministre délégué de SPAC, ainsi que directeur principal, Services internes au sein du Secteur de l'examen des services administratifs au Bureau du Conseil privé. Mark détient un baccalauréat en commerce de la John Molson School of Business (Université Concordia), un baccalauréat en droit de l'Université du Québec à Montréal et un diplôme d'études supérieures en droit notarial de l'Université de Sherbrooke.
   
|Session 4
 
|Session 4
 
|-
 
|-
Line 890: Line 769:  
|Assistant Deputy Minister
 
|Assistant Deputy Minister
 
|Environment and Climate Change Canada, Environment Protection Branch
 
|Environment and Climate Change Canada, Environment Protection Branch
|John Moffet works at Environment & Climate Change Canada as an Assistant Deputy Minister for the Environment Protection Branch. Before joining the public service in 2005, he consulted on environmental law and policy issues in Canada and in developing countries, was Executive Assistant to the Attorney General of Ontario, and was (briefly) a corporate lawyer in Toronto.
+
|John Moffet travaille à Environnement et Changement Climatique Canada. Il est le sous-ministre adjoint à la protection de l’environnement. Avant de rejoindre ce ministère, en 2005, il a été consultant sur les droits et les politiques environnementales au Canada et dans les pays en développement. Il a également été assistant exécutif du procureur général de l'Ontario et a été (brièvement) avocat d'entreprise à Toronto.
 
  −
John Moffet travaille à Environnement et Changement Climatique Canada. Il est le sous-ministre adjoint à la protection de l’environnement. Avant de rejoindre ce ministère, en 2005, il a été consultant sur les droits et les politiques environnementales au Canada et dans les pays en développement. Il a également été assistant exécutif du procureur général de l'Ontario et a été (brièvement) avocat d'entreprise à Toronto.
   
|Session 3
 
|Session 3
 
|-
 
|-
Line 899: Line 776:  
|Regional Director General, Ontario and Prairie Region
 
|Regional Director General, Ontario and Prairie Region
 
|Fisheries and Oceans Canada, Regional Director General’s Office
 
|Fisheries and Oceans Canada, Regional Director General’s Office
|Dr. David Nanang joined DFO as the Regional Director General in September 2019. Prior to that, he was the Director General at Natural Resources Canada's Great Lakes Forestry Centre in Sault Ste. Marie. David has held several positions of increasing responsibility within the federal government over the last 17 years. From  economist, Natural Resources Canada; through Senior Policy Advisor at Indigenous and Northern Affairs Canada to Director of Forest Ecology with Natural Resources Canada.
+
|M. David Nanang, Ph. D., s’est joint au MPO en septembre 2019 à titre de directeur général régional. Auparavant, il a été directeur général du Centre de foresterie des Grands Lacs à Ressources naturelles Canada. David a occupé plusieurs postes comportant de plus en plus de responsabilités au sein du gouvernement fédéral au cours des 17 dernières années; il a notamment travaillé comme économiste à Ressources naturelles Canada, conseiller principal en politiques à Affaires autochtones et du Nord Canada et directeur de l’écologie forestière à Ressources naturelles Canada.
 
  −
In addition to his main job, David has interests in academic pursuits by engaging academia as immediate past Chair of the Board of Governors of Algoma University and former member of Board of Governors of Sault College.
  −
 
  −
David is an adjunct professor at the University of Toronto and holds degrees in natural resources management, masters in forestry and a PhD in forest/natural resources and environmental economics. He is the author/co-author/co-editor of three books on forestry and natural resources; with several publications in internationally recognized peer-reviewed journals.
  −
 
  −
On the family front, David has four mighty girls to contend with at home when he is not at work and has a passion for advancing leadership, diversity and inclusion within the organization.
  −
 
  −
M. David Nanang, Ph. D., s’est joint au MPO en septembre 2019 à titre de directeur général régional. Auparavant, il a été directeur général du Centre de foresterie des Grands Lacs à Ressources naturelles Canada. David a occupé plusieurs postes comportant de plus en plus de responsabilités au sein du gouvernement fédéral au cours des 17 dernières années; il a notamment travaillé comme économiste à Ressources naturelles Canada, conseiller principal en politiques à Affaires autochtones et du Nord Canada et directeur de l’écologie forestière à Ressources naturelles Canada.
      
En plus de son emploi principal, David a mis à profit ses activités universitaires, notamment en cherchant à mobiliser ce milieu à titre de président sortant du conseil des gouverneurs de l’Université Algoma et d’ancien membre du conseil des gouverneurs du Collège Sault.  
 
En plus de son emploi principal, David a mis à profit ses activités universitaires, notamment en cherchant à mobiliser ce milieu à titre de président sortant du conseil des gouverneurs de l’Université Algoma et d’ancien membre du conseil des gouverneurs du Collège Sault.  
Line 920: Line 789:  
|Director, Program Evaluation
 
|Director, Program Evaluation
 
|Canada Revenue Agency, Audit, Evaluation and Risk Branch
 
|Canada Revenue Agency, Audit, Evaluation and Risk Branch
|Kristen Petruska has been the Director of Program Evaluation at the Canada Revenue Agency (CRA) since 2016. She has over 14 years of experience with the CRA, working on strategic policy and advice, enterprise risk management, issues management, and performance measurement. She directs the development and operation of the Agency’s evaluation function and provides strategic advice to senior management regarding management and performance issues to improve program performance. As Director, she has advanced evaluation’s integration of data analysis and systems thinking to provide insight to decision makers. Kristen holds a Bachelor of Science (Honours) in Psychology with a minor in Statistics from Carleton University.
+
|Kristen Petruska est directrice de la Division de l’évaluation des programmes à l’Agence du revenu du Canada (ARC) depuis 2016. Elle a plus de 14 ans d’expérience à l’ARC travaillant sur les politiques et conseils stratégiques, la gestion des risques de l’entreprise, la gestion des enjeux et la mesure du rendement. Elle dirige le développement et le fonctionnement de la fonction d’évaluation des programmes de l’Agence et fournit des conseils stratégiques à la haute direction concernant les enjeux de gestion et de rendement afin d’améliorer le rendement des programmes. En tant que directrice, elle a fait avancer l’intégration de l’analyse des données et de la systémique dans l’évaluation des programmes afin de fournir un éclairage aux décideurs. Kristen est titulaire d'un baccalauréat ès sciences en psychologie (avec distinction), avec une mineure en statistiques, de l'Université Carleton.
 
  −
Kristen Petruska est directrice de la Division de l’évaluation des programmes à l’Agence du revenu du Canada (ARC) depuis 2016. Elle a plus de 14 ans d’expérience à l’ARC travaillant sur les politiques et conseils stratégiques, la gestion des risques de l’entreprise, la gestion des enjeux et la mesure du rendement. Elle dirige le développement et le fonctionnement de la fonction d’évaluation des programmes de l’Agence et fournit des conseils stratégiques à la haute direction concernant les enjeux de gestion et de rendement afin d’améliorer le rendement des programmes. En tant que directrice, elle a fait avancer l’intégration de l’analyse des données et de la systémique dans l’évaluation des programmes afin de fournir un éclairage aux décideurs. Kristen est titulaire d'un baccalauréat ès sciences en psychologie (avec distinction), avec une mineure en statistiques, de l'Université Carleton.
   
|Session 4
 
|Session 4
 
|-
 
|-
Line 929: Line 796:  
|Director General of Accomodation Management and Workplace Solutions
 
|Director General of Accomodation Management and Workplace Solutions
 
|Public Service Procurement Canada, RPS
 
|Public Service Procurement Canada, RPS
|Sonia Powell has been assigned as the Service Lead for Real Property Services’s Accommodation Management and Workplace Solutions service line since February 2016. Sonia is accountable for delivery of the annual fit-up program and for modernizing the Government of Canada workplace under the fit-up standards.
+
|Sonia Powell est la responsable de service du secteur de services Gestion des locaux et Solutions en milieu de travail, au sein des Services immobiliers, depuis février 2016. Elle est responsable de la réalisation du programme annuel de travaux d’aménagement ainsi que de la modernisation du milieu de travail du gouvernement du Canada, conformément aux normes d’aménagement prévues.
 
  −
Sonia started her career in Acquisitions Branch in 1993 as a procurement officer in marine procurement. She subsequently joined Real Property Branch as a project manager. She held project management positions in Transport Canada and National Defence, managing infrastructure and environmental projects before returning to Public Services and Procurement Canada in 2011.
  −
 
  −
Sonia held various positions in RPB NCA Operations from 2011 to 2016 including leadership positions as the Regional Manager, NCA Geomatics; Project Director, AFD Real Property Team; Senior Director NCA Professional and Technical Services; and, Acting Director General NCA Operations. She has been a champion of several change initiatives and has led a number of successful organizational realignments.
  −
 
  −
Sonia has received a number of awards recognizing her work in the real property community. She holds the position of President of the Real Property Institute of Canada (RPIC) Board of Directors and Chaired the 2016 and 2017 RPIC Real Property National Workshops.
  −
 
  −
Sonia is an engineer with a degree from Memorial University of Newfoundland, with a specialization in Naval Architecture. She also holds a certificate as a functional specialist in Real Property.
  −
 
  −
Sonia Powell est la responsable de service du secteur de services Gestion des locaux et Solutions en milieu de travail, au sein des Services immobiliers, depuis février 2016. Elle est responsable de la réalisation du programme annuel de travaux d’aménagement ainsi que de la modernisation du milieu de travail du gouvernement du Canada, conformément aux normes d’aménagement prévues.
  −
 
   
Sonia a commencé sa carrière à la Direction générale des approvisionnements en 1993 comme agente d'approvisionnement dans le secteur maritime. Elle a ensuite accepté un poste à la Direction générale des biens immobiliers comme gestionnaire de projet. Puis elle a occupé des postes de gestion à Transports Canada et à la Défense nationale, où elle était responsable de projets de gestion de l'infrastructure et de l'environnement, avant de revenir à Services publics et Approvisionnement Canada en 2011.
 
Sonia a commencé sa carrière à la Direction générale des approvisionnements en 1993 comme agente d'approvisionnement dans le secteur maritime. Elle a ensuite accepté un poste à la Direction générale des biens immobiliers comme gestionnaire de projet. Puis elle a occupé des postes de gestion à Transports Canada et à la Défense nationale, où elle était responsable de projets de gestion de l'infrastructure et de l'environnement, avant de revenir à Services publics et Approvisionnement Canada en 2011.
   Line 954: Line 810:  
|Senior Project Manager
 
|Senior Project Manager
 
|Public Service Procurement Canada, PMSL
 
|Public Service Procurement Canada, PMSL
|I graduated in 1994 in Civil Engineering. I spent the first 8 ½ years of my career as a consultant for consulting firms in Fredericton, NB; and Halifax, NS. Afterwards, I worked for approximately 5 years for the municipalities of Kelowna, BC; Dieppe, NB; and Moncton, NB. I started working at the Federal Government with Transport Canada in 2007, then went on for a short stay at Infrastructure Canada.  I have been employed in Project Management at PWGSC/PSPC since 2009, having worked with the Parliamentary Precinct, RPB, HCS and now with PMSL.  I am currently working on Judicial Precinct projects. My experience includes all aspects of a project:  initial planning, studies, design and construction.
+
|J’ai gradué en 1994 comme ingénieur civil.  Mes premières 8 ½ années de ma carrière furent comme ingénieur-conseil pour des firmes de consultants à Fredericton, N-B; et Halifax, N-É.  Par la suite, j’ai travaillé environs 5 années pour les municipalités de Kelowna, C-B; Dieppe, N-B; et Moncton, N-B.  J’ai commencé à travailler au Gouvernement fédéral en 2007 avec Transports Canada avant de faire un court séjour à Infrastructure Canada. Je travaille en gestion de projets à PWGSC/PSPC depuis 2009, aillant travaillé à la Cité Parlementaire, RPB, HCS et maintenant avec PMSL.  Je travaille présentement sur des projets reliés à la Cité Judiciaire.  L’ensemble de mon expérience inclut tous les aspects d’un projet : planification initiale, études, conception et construction.
 
  −
J’ai gradué en 1994 comme ingénieur civil.  Mes premières 8 ½ années de ma carrière furent comme ingénieur-conseil pour des firmes de consultants à Fredericton, N-B; et Halifax, N-É.  Par la suite, j’ai travaillé environs 5 années pour les municipalités de Kelowna, C-B; Dieppe, N-B; et Moncton, N-B.  J’ai commencé à travailler au Gouvernement fédéral en 2007 avec Transports Canada avant de faire un court séjour à Infrastructure Canada. Je travaille en gestion de projets à PWGSC/PSPC depuis 2009, aillant travaillé à la Cité Parlementaire, RPB, HCS et maintenant avec PMSL.  Je travaille présentement sur des projets reliés à la Cité Judiciaire.  L’ensemble de mon expérience inclut tous les aspects d’un projet : planification initiale, études, conception et construction.
   
|Sessions 1-3
 
|Sessions 1-3
 
|-
 
|-
Line 963: Line 817:  
|Vice President
 
|Vice President
 
|CFIA, Operations Branch
 
|CFIA, Operations Branch
|I recently joined the Canadian Food Inspection Agency this fall as the Vice President of Operations Branch where I am responsible for leading the front-line delivery and enforcement of its programs.  This includes setting operational policies and procedures on carrying out inspection programs, compliance and enforcement of regulated parties, engagement with FPT partners in relation to program delivery, provision of regulatory permissions and other market services, and oversight of inspection programs.
+
|Plus tôt cet automne, je me suis joint à l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA) à titre de vice-président de la Direction générale des opérations, au sein de laquelle je suis chargé de diriger l’exécution et l’application de première ligne des programmes. Il s’agit, notamment, de mettre en place des politiques et des procédures opérationnelles relatives à l’exécution des programmes d’inspection, à la conformité et à l’application de la loi en ce qui concerne les parties réglementées, à la collaboration avec les partenaires FPT pour l’exécution des programmes, à la délivrance d’autorisations réglementaires, à d’autres services aux marchés, et à la supervision des programmes d’inspection.
 
  −
Previous to joining the CFIA, I was the ADM at Fisheries and Oceans Canada for five years. I was responsible for the policy development and the program management of all files related to fish and fish habitat protection; species at risk; aquatic invasive species; ocean protection and ocean management; and aquaculture.  I also acted as champion for the Respect initiative, and similarly for the inclusiveness and diversity initiative.
  −
 
  −
Before joining DFO, I spent most of my career with Environment Canada where he served as Regional Director General of Environment Canada's Atlantic and Quebec Regions for seven years. Previous to that, I occupied several executive positions at Environment Canada in the Finance and Administration; Human Resources; Ecosystems Management; Corporate affairs; and Stakeholder relations directorates.
  −
 
  −
Prior to joining the Public Sector, I served as Executive Director of Enviro-Access, an Environmental Technology Advancement Centre and worked in ministers offices.
  −
 
  −
I have a Bachelor degree in Political Science from the University of Montreal and a Licence in Civil Law from the University of Ottawa.
  −
 
  −
Plus tôt cet automne, je me suis joint à l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA) à titre de vice-président de la Direction générale des opérations, au sein de laquelle je suis chargé de diriger l’exécution et l’application de première ligne des programmes. Il s’agit, notamment, de mettre en place des politiques et des procédures opérationnelles relatives à l’exécution des programmes d’inspection, à la conformité et à l’application de la loi en ce qui concerne les parties réglementées, à la collaboration avec les partenaires FPT pour l’exécution des programmes, à la délivrance d’autorisations réglementaires, à d’autres services aux marchés, et à la supervision des programmes d’inspection.
      
Avant mon arrivée à l’ACIA, j’ai été sous-ministre adjoint à Pêches et Océans Canada (MPO) pendant cinq ans. J’étais responsable de l’élaboration de politiques et de la gestion, à l’échelle des programmes, de tous les dossiers liés à la protection du poisson et de son habitat, aux espèces en péril, aux espèces aquatiques envahissantes et à l’aquaculture. J’ai également été le champion de l’initiative Respect et de l’initiative liée à l’inclusion et à la diversité.
 
Avant mon arrivée à l’ACIA, j’ai été sous-ministre adjoint à Pêches et Océans Canada (MPO) pendant cinq ans. J’étais responsable de l’élaboration de politiques et de la gestion, à l’échelle des programmes, de tous les dossiers liés à la protection du poisson et de son habitat, aux espèces en péril, aux espèces aquatiques envahissantes et à l’aquaculture. J’ai également été le champion de l’initiative Respect et de l’initiative liée à l’inclusion et à la diversité.
Line 988: Line 832:  
|Senior Director, Client Service Delivery and Management
 
|Senior Director, Client Service Delivery and Management
 
|Shared Services Canada, CSDM – Client and Business Branch
 
|Shared Services Canada, CSDM – Client and Business Branch
|Darryl Sato is the Senior Director of Service Delivery Management, Citizen and Business Branch at Shared Services Canada (SSC). The recent COVID-19 pandemic required a shift in approach to service delivery where ESDC was central to the delivery of the Canada Emergency Response Benefit.  Darryl led the efforts to develop new processes through the implementation of a War Room to ensure that ESDC was able to deliver these critical services to Canadians. 
+
|
 
  −
Darryl has been working in various areas of Information Technology for 20 years starting with a regional role with the Canada Revenue Agency.  Like most IT Professionals Darryl began his career on the service desk and then took on more increasingly demanding roles in Web Application development, Data Center Administration, and support for 7/24 Border Sites.  Darryl then moved on to Infrastructure Canada where he managed outsourced services with public sector and private service providers
  −
 
  −
Darryl graduated from the University of Calgary with a Bachelors' degree in Arts with a Minor in Management and Society.  Darryl also holds professional certifications in Project Management (PMP) and IT Security (CISSP).  Darryl is also a graduate of the CSPS's Direxion Leadership Program.
   
|Session 1-4
 
|Session 1-4
 
|-
 
|-
Line 999: Line 839:  
|Assistant Deputy Minister
 
|Assistant Deputy Minister
 
|Fisheries and Oceans Canada, Human Resources and Corporate Services
 
|Fisheries and Oceans Canada, Human Resources and Corporate Services
|Dominic Laporte is the current Assistant Deputy Minister of Human Resources and Corporate Services at Fisheries and Oceans Canada. He is responsible for the Department’s Human Resources and Corporate Services functions. Dominic is also proud to be the current Co-Champion of Your Professional Network.
+
|Dominic Laporte est actuellement le Sous-ministre adjoint des ressources humaines et services intégrés pour le Ministère des pêcheries et océans. Il est responsable des fonctions des ressources humaines et services intégrés du ministère, et il est aussi le co-champion pour Votre réseau professionnel.
 
  −
Prior to working as the Assistant Deputy Minister, Dominic was the Executive Director of Pension Policy and Programs in the Office of the Chief Human Resources Officer at the Treasury Board Secretariat from 2014 to 2017. He worked as the Executive Director and Chief Financial Officer at the Canadian International Trade Tribunal for five years before that, from 2009 to 2014. Dominic also worked as the Associate Research Director at the Canadian International Trade Tribunal and as Legal Counsel to the Canadian International Trade Tribunal from 2007 to 2009 and 2004 to 2007, respectively.
  −
 
  −
Dominic holds a Bachelor of Law, a Bachelor of Civil Law, and a Bachelor of Economics, all from the University of Ottawa. He is a member of the Law Society of Upper Canada.
  −
 
  −
Dominic Laporte est actuellement le Sous-ministre adjoint des ressources humaines et services intégrés pour le Ministère des pêcheries et océans. Il est responsable des fonctions des ressources humaines et services intégrés du ministère, et il est aussi le co-champion pour Votre réseau professionnel.
      
Avant de se rejoindre au MPO, Dominic était le directeur exécutif des politiques et programmes en matière des pensions au Bureau dirigeant principal des ressources humaines au Secrétariat du Conseil du Trésor de 2014 à 2017. Il a travaillé comme directeur exécutif et dirigeant principal des finances ou Tribunal canadien du commerce extérieur de 2009 à 2014. Dominic a aussi travaillé comme directeur de recherche associé et conseiller juridique au Tribunal canadien du commerce extérieur de 2007 à 2009 et de 2004 à 2007, respectivement.
 
Avant de se rejoindre au MPO, Dominic était le directeur exécutif des politiques et programmes en matière des pensions au Bureau dirigeant principal des ressources humaines au Secrétariat du Conseil du Trésor de 2014 à 2017. Il a travaillé comme directeur exécutif et dirigeant principal des finances ou Tribunal canadien du commerce extérieur de 2009 à 2014. Dominic a aussi travaillé comme directeur de recherche associé et conseiller juridique au Tribunal canadien du commerce extérieur de 2007 à 2009 et de 2004 à 2007, respectivement.
Line 1,016: Line 850:  
|Acting Executive Director, Strategic Commercial Policy
 
|Acting Executive Director, Strategic Commercial Policy
 
|Agriculture and Agri-Food Canada, Industrial and Market Services Branch
 
|Agriculture and Agri-Food Canada, Industrial and Market Services Branch
|Marie-Noëlle Desrochers joined Agriculture and Agri-Food Canada in 2003 as a trade policy analyst, and became an executive in 2018. She took part in the negotiation of numerous trade agreements, including the Comprehensive Economic and Trade Agreement with the European Union, the Comprehensive and Progressive Trans-Pacific Partnership and the Canada United States Mexico Agreement.
+
|Marie-Noëlle Desrochers a débuté à Agriculture et agroalimentaire Canada en 2003, en tant qu’analyste des politiques commerciales. Elle a fut promue au rang de cadre en 2018. Elle a notamment contribué à la négociation de l’Accord économique et commercial global entre le Canada et l’Union Européenne, le Partenariat transpacifique global et progressif ainsi que l’Accord Canada-États-Unis-Mexique.
 
  −
Ms. Desrochers has a Masters in International Affairs from the Norman Paterson School of International Affairs at Carleton University.
  −
 
  −
Marie-Noëlle Desrochers a débuté à Agriculture et agroalimentaire Canada en 2003, en tant qu’analyste des politiques commerciales. Elle a fut promue au rang de cadre en 2018. Elle a notamment contribué à la négociation de l’Accord économique et commercial global entre le Canada et l’Union Européenne, le Partenariat transpacifique global et progressif ainsi que l’Accord Canada-États-Unis-Mexique.
      
Madame Desrochers détient une maîtrise en relations internationales de l’université Carleton et un baccalauréat en sciences politiques de l’université d’Ottawa.
 
Madame Desrochers détient une maîtrise en relations internationales de l’université Carleton et un baccalauréat en sciences politiques de l’université d’Ottawa.
Line 1,029: Line 859:  
|Senior Assistant Deputy Minister
 
|Senior Assistant Deputy Minister
 
|Shared Services Canada, Corporate Services Branch
 
|Shared Services Canada, Corporate Services Branch
|Mr. Cousineau was appointed in May 2018 as Senior Assistant Deputy Minister of Corporate Services at Shared Services Canada. Prior to this appointment, M. Cousineau was the Assistant Deputy Minister of Corporate Management Services and Chief Financial Officer of the Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada (FINTRAC). He has 29 years of experience in the federal government, 20 years of which have been at the executive level. Mr. Cousineau has served as Director General of the Project Management Bureau as well as Chief Information Officer at Passport Canada, Elections Canada and the Department of Foreign Affairs and International Trade.
+
|M. Cousineau a été promu en mai 2018 comme sous-ministre adjoint des Services Corporatifs de Services partagés Canada.  Avant cette nomination, M. Cousineau  était le sous-ministre adjoint de la Gestion des services corporatifs et dirigeant principal des finances du Centre d’analyse des opérations et déclarations financières du Canada (CANAFE). Il possède 29 années de service au sein de la fonction publique fédérale, dont 20 ans au niveau exécutif. M. Cousineau a agi comme directeur général du Bureau de gestion de projet à Passeport Canada, ainsi que comme dirigeant principal de l’information à Passeport Canada, à Élections Canada et au ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.
 
  −
Mr. Cousineau also contributed to a number of broader Government of Canada initiatives, including Mental Health and Wellness and is the co-champion of the Workplace Charitable Campaign at Shared Services Canada. 
  −
 
  −
Mr. Cousineau has wide experience in leading, leveraging and managing business transformation agendas and managing strategies, program designs, organizational integration and large scale, complex business and system projects. Mr. Cousineau is teaching Project leadership on an annual basis at Queens University.
  −
 
  −
Mr. Cousineau holds a Master Degree in Business Administration (MBA) from Queens University. 
  −
 
  −
M. Cousineau a été promu en mai 2018 comme sous-ministre adjoint des Services Corporatifs de Services partagés Canada.  Avant cette nomination, M. Cousineau  était le sous-ministre adjoint de la Gestion des services corporatifs et dirigeant principal des finances du Centre d’analyse des opérations et déclarations financières du Canada (CANAFE). Il possède 29 années de service au sein de la fonction publique fédérale, dont 20 ans au niveau exécutif. M. Cousineau a agi comme directeur général du Bureau de gestion de projet à Passeport Canada, ainsi que comme dirigeant principal de l’information à Passeport Canada, à Élections Canada et au ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.  
  −
 
   
M. Cousineau a également contribué à un certain nombre d’initiatives plus vastes du gouvernement du Canada, y compris la Santé mentale et le mieux-être et est le co-champion de la Campagne de charité en milieu de travail à Services Partagés Canada.  
 
M. Cousineau a également contribué à un certain nombre d’initiatives plus vastes du gouvernement du Canada, y compris la Santé mentale et le mieux-être et est le co-champion de la Campagne de charité en milieu de travail à Services Partagés Canada.  
   Line 1,050: Line 871:  
|Director, Consumer Product Safety
 
|Director, Consumer Product Safety
 
|Health Canada, Regulatory Operations and Enforcement Branch
 
|Health Canada, Regulatory Operations and Enforcement Branch
|Mary Frances is the national Director of the Consumer Product Safety Program with Health Canada’s Regulatory Operations and Enforcement Branch. In addition, she is the Talent Management Champion for the Prairie Federal Council (PFC). She previously led, as director, the Tobacco Control, Pesticide Compliance, and Environmental Health Programs at Health Canada. Prior to joining Health Canada, Mary Frances worked for the Public Health Agency of Canada in Ottawa and in Edmonton where she held roles in population health programs, research, evaluation, policy and planning. Mary Frances has a Bachelor's degree in International Development (Economics and Social Anthropology) and a Master's degree in Health Promotion, both from Dalhousie University. She is a credentialed evaluator with the Canadian Evaluation Society and has authored several academic publications on evaluation. She is the proud mom of two sons and loves staying active with them – on the slopes, in the pool, or any terrain that allows them to keep moving.
+
|
 
|Session 1
 
|Session 1
 
|-
 
|-
Line 1,057: Line 878:  
|Director
 
|Director
 
|Immigration, Refugees and Citizenship Canada, ASA
 
|Immigration, Refugees and Citizenship Canada, ASA
|I came to IRCC in June 2017 from the Canadian Northern Economic Development Agency (CanNor), where I had been the Chief of Staff to the President since 2010, (with a side-step for four years as head of Corporate Services setting up CanNor’s headquarters operations in Iqaluit, Nunavut, and included responsibilities for accommodations, parliamentary affairs, corporate governance, as well as DSO, CIO and head of ATIP). Prior to that, I worked in central agencies such as the Treasury Board of Canada Secretariat and the Canada Public Service Agency (now OCHRO). In addition to my work in Deputy Ministers’ offices for 12 years, I also worked on high-level national and international head of state and ministerial visits with Public Services and Procurement Canada and Global Affairs Canada.
+
|
 
|Sessions 2-5
 
|Sessions 2-5
 
|-
 
|-
Line 1,064: Line 885:  
|Acting Director General
 
|Acting Director General
 
|Immigration, Refugees and Citizenship Canada, Citizenship and Passport Programs Branch
 
|Immigration, Refugees and Citizenship Canada, Citizenship and Passport Programs Branch
|Marie-Josée Dorion is the A/Director General of the Citizenship and Passport Programs Branch (CPPB) and oversees over 200 employees. CPPB is the functional authority for the Passport Program and for Citizenship program delivery. The branch provides strategic program and functional guidance to networks that process applications, and manages the delivery of modernization projects. A few key projects that Marie-Josée oversees are: the Passport Program Modernization Initiative, ePassport Next Generation, Citizenship Grant eApplications, and Citizenship Online Knowledge Test. Previously Marie-Josée was the A/Director General of the Passport Modernization Project Office (PMPO) in early 2020 as well as Senior Director of Business Readiness since January 2018. During this time, her core mandate was to ensure that all required knowledge, tools, tasks and activities were in place for the roll-out and transition to the new passport issuance platform in Canada and overseas. Earlier in her career, Marie-Josée was the Director of Investigation and Exceptional Cases Division within the Case Management Branch and was also in charge of business expertise for the first Global Case Management System (GCMS) release abroad. Marie-Josée began her career as a Foreign Service Officer
+
|Marie-Josée Dorion est directrice générale par intérim de la Direction générale des programmes de citoyenneté et de passeport (DGPCP) et supervise plus de 200 employés. La DGPCP est l’autorité fonctionnelle visant l’exécution du Programme de passeport et du programme de citoyenneté. La Direction générale offre une orientation stratégique fonctionnelle et liée aux programmes aux réseaux qui traitent des demandes. Elle gère également l’exécution des projets de modernisation. Marie-Josée supervise entre autres les projets clés suivants : l’Initiative de modernisation du Programme de passeport, la prochaine génération du passeport électronique, les demandes d’attribution de la citoyenneté en ligne et l’examen des connaissances pour la citoyenneté en ligne. Antérieurement, Marie-Josée assumait les fonctions de directrice générale par intérim du Bureau du projet de modernisation du Programme de passeport (BPMPP) au début de 2020, et elle occupait le poste de directrice principale de la préparation opérationnelle depuis janvier 2018. Pendant cette période, son mandat principal consistait à faire en sorte que les connaissances, les outils, les tâches et les activités nécessaires étaient en place en vue du déploiement de la nouvelle plateforme de délivrance de passeport et de la transition vers celle-ci au Canada et à l’étranger. Plus tôt dans sa carrière, Marie-Josée assumait les fonctions de directrice de la Division des enquêtes et des cas exceptionnels au sein de la Direction générale du règlement des cas. Elle s’est également occupée de l’expertise opérationnelle visant la première version du Système mondial de gestion des cas (SMGC) à l’étranger. Marie-Josée a commencé sa carrière en tant qu’agente du service extérieur (en poste à Paris, en France, et à Alger, en Algérie), ce qui lui a permis d’acquérir une expérience et des connaissances vastes des opérations d’IRCC et d’AMC. Marie-Josée est titulaire d’un doctorat en histoire économique de l’Université du Québec à Trois-Rivières. Dans ses temps libres, Marie-Josée aime passer du temps avec son fils, son chiot et ses chats! Elle fait également du bénévolat dans un refuge pour chats (attention, elle adore les chats!) et aime s’occuper de son potager.
 
  −
(stationed in Paris, France and Algiers, Algeria), which has provided her with ample experience and knowledge of IRCC and GAC operations. Marie-Josée holds a PhD in Historical Economics from the University of Quebec in Trois-Rivières. When not in the office, Marie-Josée enjoys spending time with her son, her puppy and her cats! She also volunteers in a cat shelter (crazy cat lady alert!) and enjoys maintaining her vegetable garden.
  −
 
  −
Marie-Josée Dorion est directrice générale par intérim de la Direction générale des programmes de citoyenneté et de passeport (DGPCP) et supervise plus de 200 employés. La DGPCP est l’autorité fonctionnelle visant l’exécution du Programme de passeport et du programme de citoyenneté. La Direction générale offre une orientation stratégique fonctionnelle et liée aux programmes aux réseaux qui traitent des demandes. Elle gère également l’exécution des projets de modernisation. Marie-Josée supervise entre autres les projets clés suivants : l’Initiative de modernisation du Programme de passeport, la prochaine génération du passeport électronique, les demandes d’attribution de la citoyenneté en ligne et l’examen des connaissances pour la citoyenneté en ligne. Antérieurement, Marie-Josée assumait les fonctions de directrice générale par intérim du Bureau du projet de modernisation du Programme de passeport (BPMPP) au début de 2020, et elle occupait le poste de directrice principale de la préparation opérationnelle depuis janvier 2018. Pendant cette période, son mandat principal consistait à faire en sorte que les connaissances, les outils, les tâches et les activités nécessaires étaient en place en vue du déploiement de la nouvelle plateforme de délivrance de passeport et de la transition vers celle-ci au Canada et à l’étranger. Plus tôt dans sa carrière, Marie-Josée assumait les fonctions de directrice de la Division des enquêtes et des cas exceptionnels au sein de la Direction générale du règlement des cas. Elle s’est également occupée de l’expertise opérationnelle visant la première version du Système mondial de gestion des cas (SMGC) à l’étranger. Marie-Josée a commencé sa carrière en tant qu’agente du service extérieur (en poste à Paris, en France, et à Alger, en Algérie), ce qui lui a permis d’acquérir une expérience et des connaissances vastes des opérations d’IRCC et d’AMC. Marie-Josée est titulaire d’un doctorat en histoire économique de l’Université du Québec à Trois-Rivières. Dans ses temps libres, Marie-Josée aime passer du temps avec son fils, son chiot et ses chats! Elle fait également du bénévolat dans un refuge pour chats (attention, elle adore les chats!) et aime s’occuper de son potager.
   
|Session 3
 
|Session 3
 
|-
 
|-
Line 1,075: Line 892:  
|Deputy Minister
 
|Deputy Minister
 
|Infrastructure Canada
 
|Infrastructure Canada
|Kelly Gillis was appointed Deputy Minister, Infrastructure and Communities in September 2017.
+
|Kelly Gillis a été nommée sous-ministre, Infrastructure et Collectivités, en septembre 2017.
 
  −
Prior to this appointment, Kelly served as Associate Deputy Minister of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED)
  −
 
  −
In this role, Kelly worked with the Deputy Minister in supporting three Ministers for a large department of about 5,000 staff. They led a Department playing a key role in developing Canada's Inclusive Innovation Agenda, which helped develop an economy that promotes clean growth, high-quality jobs and increased prosperity.
  −
 
  −
Previous to this, Kelly was Senior Assistant Deputy Minister, Spectrum, Information Technologies and Telecommunications (SITT) Sector at Industry Canada.
  −
 
  −
In her role as Senior ADM of SITT, Kelly supported the development and use of world-class information and communications technologies, including management and oversight of Canada's radio spectrum frequencies, research at the Communications Research Centre, cyber security and Connecting Canadians. Kelly has also held the position of Assistant Deputy Minister, SITT, where she focused on policies that supported Canada's ICT industry and advanced the digital economy.
  −
 
  −
From September 2009 to March 2012, Kelly was Industry Canada's Chief Financial Officer. In this role, she was responsible for providing financial oversight, advice and corporate services. Prior to joining Industry Canada, Kelly was the Assistant Secretary and CFO, Corporate Services Sector, at the Treasury Board of Canada Secretariat, where she led the creation of the new Corporate Services Sector. Kelly was also the Executive Director and Deputy CFO at the Department of Finance Canada.
  −
 
  −
Kelly holds a Bachelor of Commerce and Graduate Diploma in Public Accounting from McGill University and is also a qualified chartered accountant.
  −
 
  −
Kelly is originally from Montréal. She and her husband have three children.
  −
 
  −
Kelly Gillis a été nommée sous-ministre, Infrastructure et Collectivités, en septembre 2017.
      
Avant cette nomination, Kelly a occupé le poste de sous-ministre déléguée d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE).
 
Avant cette nomination, Kelly a occupé le poste de sous-ministre déléguée d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE).
Line 1,112: Line 913:  
|
 
|
 
|
 
|
|Nathalie has worked in the Federal Public Service for 29 years. On October 30, 2017 she was appointed to Director of the Saskatchewan Tax Services Office. Her previous position was Regional Director of Labour Programs with Employment and Social Development Canada (ESDC) in the Atlantic Region. Nathalie is also the CRA Western Region’s Champion for Respectful Workplace and Well-being.
+
|Nathalie travaille au sein de la fonction publique fédérale depuis 29 ans. Le 30 octobre 2017, elle a été nommée directrice du bureau des services fiscaux de Saskatchewan. Avant de se joindre à l’Agence, elle a été directrice des programmes du travail à Emploi et Développement social Canada emploi et développement social dans la région de l’Atlantique. Nathalie est également la championne de la région de l’Ouest pour le respect en milieu de travail et le mieux-être.
 
  −
Nathalie has a Master’s Degree in Business Administration and a Bachelor of Psychology. She has a Process Mastery in Reengineering as well as a Lean Black Belt for the public service. Her passion for serving clients was rewarded in 2012 when she was named a recipient of a Queen Elizabeth II Diamond Jubilee Medal for achievements in process management. In 2018, she earned an Employment Social and Development Canada Deputy Ministers' Award in the category for Excellence in External Service Delivery. Nathalie has a true passion for promoting sound mental health and wellness in the workplace and is committed to contributing to service excellence.
  −
 
  −
She is now pursuing a certificate in Workplace Learning with the University of Calgary. Her husband and four children keep her busy at home.
  −
 
  −
Nathalie travaille au sein de la fonction publique fédérale depuis 29 ans. Le 30 octobre 2017, elle a été nommée directrice du bureau des services fiscaux de Saskatchewan. Avant de se joindre à l’Agence, elle a été directrice des programmes du travail à Emploi et Développement social Canada emploi et développement social dans la région de l’Atlantique. Nathalie est également la championne de la région de l’Ouest pour le respect en milieu de travail et le mieux-être.
      
Nathalie est titulaire d’une maîtrise en administration des affaires et d’un baccalauréat en psychologie. Elle possède également une certification en réingénierie des processus d’affaires ainsi qu’une certification Lean « ceinture noire » pour la fonction publique. Sa passion pour le service aux clients a été reconnue en 2012 lorsqu’elle a reçu la Médaille du jubilé de diamant de la reine Elizabeth II pour ses réalisations au chapitre de la gestion des processus. En 2018, elle a obtenu le prix des sous-ministres d’Emploi social et développement Canada dans la catégorie Excellence dans la prestation de services externes. Nathalie a une véritable passion pour la promotion d’une bonne santé mentale et du mieux-être en milieu de travail et elle s’est engagée à contribuer à l’excellence du service.
 
Nathalie est titulaire d’une maîtrise en administration des affaires et d’un baccalauréat en psychologie. Elle possède également une certification en réingénierie des processus d’affaires ainsi qu’une certification Lean « ceinture noire » pour la fonction publique. Sa passion pour le service aux clients a été reconnue en 2012 lorsqu’elle a reçu la Médaille du jubilé de diamant de la reine Elizabeth II pour ses réalisations au chapitre de la gestion des processus. En 2018, elle a obtenu le prix des sous-ministres d’Emploi social et développement Canada dans la catégorie Excellence dans la prestation de services externes. Nathalie a une véritable passion pour la promotion d’une bonne santé mentale et du mieux-être en milieu de travail et elle s’est engagée à contribuer à l’excellence du service.
Line 1,129: Line 924:  
|
 
|
 
|
 
|
|Rob was employed with the Canadian Imperial Bank of Commerce for two years prior to commencing his public service career with the Canada Revenue Agency in 1985. He started his career as a payroll auditor and then joined the Audit Division. Rob's career has included numerous auditor and leadership positions all within the Tax Services Office in Saskatoon
+
|Rob a travaillé pour la Banque Canadienne Impériale de Commerce pendant deux ans avant de commencer sa carrière au sein de la fonction publique, à l’Agence du revenu du Canada, en 1985. Il a d’abord travaillé comme vérificateur des retenues sur la paie, puis s’est ensuite joint à la Division de la vérification. Durant sa carrière, Rob a occupé bon nombre de postes de vérification et de direction, tous pour le bureau des services fiscaux de Saskatoon.
 
  −
Rob is a Chartered Professional Accountant (CPA, CMA) and has his Bachelor of Commerce Degree. He was the recipient of the National Managers' Community Leadership Award in April 2008. In June 2010, Rob was the inaugural recipient of the "Robert F. Skinner Excellence In Communication Award". In September 2018, he was nominated for the Institute for Citizen-Centred Service Heintzman Leadership Award, an award presented annually to an individual who has demonstrated outstanding leadership within the Canadian public sector in promoting citizen-centred service. Rob was a finalist for the 2018 CRA Award of Excellence in the category of Outstanding Career
  −
 
  −
Rob resides in Saskatoon with his wife Brenda. They have two children, Karissa and Koby.
  −
 
  −
Rob a travaillé pour la Banque Canadienne Impériale de Commerce pendant deux ans avant de commencer sa carrière au sein de la fonction publique, à l’Agence du revenu du Canada, en 1985. Il a d’abord travaillé comme vérificateur des retenues sur la paie, puis s’est ensuite joint à la Division de la vérification. Durant sa carrière, Rob a occupé bon nombre de postes de vérification et de direction, tous pour le bureau des services fiscaux de Saskatoon.
      
Rob est un comptable professionnel agréé (CPA, CMA) et possède un baccalauréat en commerce. En avril 2008, il a été lauréat du Prix de leadership de la Communauté nationale des gestionnaires. En juin 2010, Rob a été le premier lauréat du « Prix d’excellence en communication Robert F. Skinner ». En septembre 2018, il a été mis en nomination pour le Prix de leadership Heintzman de l’Institut des services axés sur les citoyens, un prix présenté chaque année à une personne qui a fait preuve d’un leadership exceptionnel au sein de la fonction publique du Canada quant à la promotion des services axés sur les citoyens. En 2018, Rob a fait partie des finalistes pour le Prix d’excellence de l’Agence, dans la catégorie « Carrière exceptionnelle ».
 
Rob est un comptable professionnel agréé (CPA, CMA) et possède un baccalauréat en commerce. En avril 2008, il a été lauréat du Prix de leadership de la Communauté nationale des gestionnaires. En juin 2010, Rob a été le premier lauréat du « Prix d’excellence en communication Robert F. Skinner ». En septembre 2018, il a été mis en nomination pour le Prix de leadership Heintzman de l’Institut des services axés sur les citoyens, un prix présenté chaque année à une personne qui a fait preuve d’un leadership exceptionnel au sein de la fonction publique du Canada quant à la promotion des services axés sur les citoyens. En 2018, Rob a fait partie des finalistes pour le Prix d’excellence de l’Agence, dans la catégorie « Carrière exceptionnelle ».
1,897

edits

Navigation menu

GCwiki