Line 633: |
Line 633: |
| | | |
| '''Exemple :''' | | '''Exemple :''' |
− | <pre style="font-family:courier new;"> | + | <div style="font-family:courier new; margin-left:0px; padding-left:15px; padding-top:10px; padding-bottom:10px; line-height:1.4; border:1px solid #eaecf0; background-color:#f8f9fa;">100 1# $a Boyer, Frédéric, $d 1961- |
− | 100 1# $a Boyer, Frédéric, $d 1961- | |
| 672 #3 $a La consolation | | 672 #3 $a La consolation |
| 672 #0 $a Yeux noirs | | 672 #0 $a Yeux noirs |
− | (Zones 672 avec titres propres) | + | <div style="font-family:sans-serif;">(Zones 672 avec titres propres)</div> |
| | | |
| + | <br> |
| 100 1# $a Boyer, Frédéric | | 100 1# $a Boyer, Frédéric |
| 672 #0 $a Cervantes | | 672 #0 $a Cervantes |
− | (Zone 672 avec titre propre) | + | <br> |
| + | <div style="font-family:sans-serif;">(Zone 672 avec titre propre)</div> |
| | | |
| 111 2# $a Concile du Vatican $n (2e : $d 1962-1965 : $c Basilica di San Pietro in Vaticano) | | 111 2# $a Concile du Vatican $n (2e : $d 1962-1965 : $c Basilica di San Pietro in Vaticano) |
| 672 #0 $a Constitutio de sacra liturgia | | 672 #0 $a Constitutio de sacra liturgia |
− | (Zone 672 avec titre uniforme) | + | <br> |
| + | <div style="font-family:sans-serif;">(Zone 672 avec titre uniforme)</div> |
| | | |
| 151 ## $a Espagne | | 151 ## $a Espagne |
| 672 #0 $a Llei d'enjudiciament civil i normes complementàries | | 672 #0 $a Llei d'enjudiciament civil i normes complementàries |
− | (Zone 672 avec une variante de titre pour l'œuvre associée à l'expression catalane de l'œuvre) | + | <br> |
− | </pre> | + | <div style="font-family:sans-serif;">(Zone 672 avec une variante de titre pour l'œuvre associée à l'expression catalane de l'œuvre)</div> |
| + | </div> |
| | | |
| '''Sous-zone $b – Reste du titre'''<br> | | '''Sous-zone $b – Reste du titre'''<br> |
Line 656: |
Line 659: |
| | | |
| '''Exemple :''' | | '''Exemple :''' |
− | <pre style="font-family:courier new;"> | + | <div style="font-family:courier new; margin-left:0px; padding-left:15px; padding-top:10px; padding-bottom:10px; line-height:1.4; border:1px solid #eaecf0; background-color:#f8f9fa;">672 #3 $a La rivière $b initiations outaouaises |
− | 672 #3 $a La rivière $b initiations outaouaises | + | <br> |
− | (La sous-zone $b contient le complément de titre) | + | <div style="font-family:sans-serif;">(La sous-zone $b contient le complément de titre)</div> |
| | | |
| 672 #4 $a Las estrellas $b Stars | | 672 #4 $a Las estrellas $b Stars |
− | (La sous-zone $b contient le titre propre parallèle) | + | <br> |
− | </pre> | + | <div style="font-family:sans-serif;">(La sous-zone $b contient le titre propre parallèle)</div> |
| + | </div> |
| | | |
| '''Sous-zone $f – Date'''<br> | | '''Sous-zone $f – Date'''<br> |
Line 668: |
Line 672: |
| | | |
| '''Exemple :''' | | '''Exemple :''' |
− | <pre style="font-family:courier new;"> | + | <div style="font-family:courier new; margin-left:0px; padding-left:15px; padding-top:10px; padding-bottom:10px; line-height:1.4; border:1px solid #eaecf0; background-color:#f8f9fa;">672 pour une œuvre : |
− | 672 pour une œuvre : | |
| 672 #0 $a Amor en los tiempos del cólera $f 1985 | | 672 #0 $a Amor en los tiempos del cólera $f 1985 |
− | (Date de l'œuvre) | + | <br> |
| + | <div style="font-family:sans-serif;">(Date de l'œuvre) </div> |
| | | |
| 672 pour une expression : | | 672 pour une expression : |
| 672 #2 $a L'amour aux temps du choléra $f 1987 | | 672 #2 $a L'amour aux temps du choléra $f 1987 |
− | (Date d'une expression française de Amor en los tiempos del cólera) | + | <br> |
| + | <div style="font-family:sans-serif;">(Date d'une expression française de Amor en los tiempos del cólera)</div> |
| | | |
| 672 pour une manifestation : | | 672 pour une manifestation : |
| 672 #0 $a Miłość w czasach zarazy $f 2005 | | 672 #0 $a Miłość w czasach zarazy $f 2005 |
− | (Date de publication d'une manifestation d'une expression polonaise de Amor en los tiempos del cólera) | + | <br> |
− | </pre> | + | <div style="font-family:sans-serif;">(Date de publication d'une manifestation d'une expression polonaise de Amor en los tiempos del cólera)</div> |
| + | </div> |
| | | |
| '''Sous-zone $w – Numéro de contrôle de la notice bibliographique'''<br> | | '''Sous-zone $w – Numéro de contrôle de la notice bibliographique'''<br> |