Line 653: |
Line 653: |
| Lorsqu'on enregistre un titre propre, la sous-zone $b peut être utilisée pour enregistrer le complément de titre ou le titre propre parallèle afin d'éviter toute confusion lorsque des titres nécessitent une meilleure identification. | | Lorsqu'on enregistre un titre propre, la sous-zone $b peut être utilisée pour enregistrer le complément de titre ou le titre propre parallèle afin d'éviter toute confusion lorsque des titres nécessitent une meilleure identification. |
| | | |
− | Exemples :
| + | '''Exemple :''' |
| + | <pre style="font-family:courier new;"> |
| 672 #3 $a La rivière $b initiations outaouaises | | 672 #3 $a La rivière $b initiations outaouaises |
| (La sous-zone $b contient le complément de titre) | | (La sous-zone $b contient le complément de titre) |
Line 659: |
Line 660: |
| 672 #4 $a Las estrellas $b Stars | | 672 #4 $a Las estrellas $b Stars |
| (La sous-zone $b contient le titre propre parallèle) | | (La sous-zone $b contient le titre propre parallèle) |
− |
| + | </pre> |
| + | |
| '''Sous-zone $f – Date'''<br> | | '''Sous-zone $f – Date'''<br> |
| La sous-zone $f est utilisée pour enregistrer une date appropriée à l'entité enregistrée dans la sous-zone $a (par exemple, utiliser la date d'une œuvre pour un titre privilégié et la date de publication pour un titre propre). Ne pas utiliser les crochets carrés dans la sous-zone $f pour enregistrer une date de publication ou de production. Ne pas mettre de date de distribution, de date de fabrication ou de date de copyright en $f. | | La sous-zone $f est utilisée pour enregistrer une date appropriée à l'entité enregistrée dans la sous-zone $a (par exemple, utiliser la date d'une œuvre pour un titre privilégié et la date de publication pour un titre propre). Ne pas utiliser les crochets carrés dans la sous-zone $f pour enregistrer une date de publication ou de production. Ne pas mettre de date de distribution, de date de fabrication ou de date de copyright en $f. |
| | | |
− | Exemples :
| + | '''Exemple :''' |
| + | <pre style="font-family:courier new;"> |
| 672 pour une œuvre : | | 672 pour une œuvre : |
| 672 #0 $a Amor en los tiempos del cólera $f 1985 | | 672 #0 $a Amor en los tiempos del cólera $f 1985 |
Line 675: |
Line 678: |
| 672 #0 $a Miłość w czasach zarazy $f 2005 | | 672 #0 $a Miłość w czasach zarazy $f 2005 |
| (Date de publication d'une manifestation d'une expression polonaise de Amor en los tiempos del cólera) | | (Date de publication d'une manifestation d'une expression polonaise de Amor en los tiempos del cólera) |
| + | </pre> |
| | | |
| '''Sous-zone $w – Numéro de contrôle de la notice bibliographique'''<br> | | '''Sous-zone $w – Numéro de contrôle de la notice bibliographique'''<br> |
Line 681: |
Line 685: |
| Note : la sous-zone $w doit seulement être utilisée pour les titres de manifestations. | | Note : la sous-zone $w doit seulement être utilisée pour les titres de manifestations. |
| | | |
− | Exemple : | + | '''Exemple :''' |
| + | <pre style="font-family:courier new;"> |
| [dans la sous-zone $w, « # » = espace insérée par le catalogueur] | | [dans la sous-zone $w, « # » = espace insérée par le catalogueur] |
| 672 #0 $a Bread and other bakery products industry $w (DLC)###88646267 | | 672 #0 $a Bread and other bakery products industry $w (DLC)###88646267 |
| $w (OCoLC)3774505 $w (CaOONL)84079116XE | | $w (OCoLC)3774505 $w (CaOONL)84079116XE |
| + | </pre> |
| | | |
| [2020-11-26] | | [2020-11-26] |